Traducción generada automáticamente

Trilha
MC Kevin
Trail
Trilha
Yeah, kid who saw his life shattered, thrown in the trashYeah, moleque que viu sua vida quebrada, jogada no lixo
You're going to write a songVocê vai escrever uma música
Periphery suicide bomberHomem-bomba da periferia
False friends on your right are more like enemies fallingFalsos amigos da sua direita são mais inimigos caindo
To the left, another ten thousand goneNa esquerda, mais dez mil se vão
And I continue my trailE eu continuo a minha trilha
Yeah, knock-knock, who's there?Yeah, toc-toc, quem é?
Must be the damn devil in a suitDeve ser a porra do diabo de terno
Who spent a while circling my familyQue viveu uma cota rodiando minha família
Damaging all the work of my castlePrejudicando toda a obra do meu castelo
Yeah, yeah, yeah, false faithYeah, yeah, yeah, falso de fé
In church, I grew up with plenty of faithNa igreja cresci muito sou farto de fé
Asking the poor for money to deposit faithPede dinheiro pro pobre depositar fé
Money doesn't buy your ticket to heavenDinheiro não compra sua passagеm lá pro céu
Faithful God, my faithful, open a door to see beyond Vila EdeDeus fiel, meu fiеl, abre uma porta pra ver além do Vila Ede
When it was closed, I in the dark, thirstyQuando era fechado, eu no escuro passando sede
Seeing them call me a delinquentVendo me chamar de delinquente
Walk more with usAnda mais com a gente
Today, living even in another world, look hereHoje vive até em outro mundo, olha pra cá
My spaceship, I named it JaguarMinha espaçonave, dei o nome dela de Jaguar
Back then, didn't even have flip-flopsÉ que antigamente não tinha nem chinelo
But I went for the hustle even without pedalingMas fui pro corre até sem pedalar
Who belittled me humiliated meQuem desmerecia me humilhava
Today, I myself ran after and succeeded in lifeHoje eu próprio corri atrás e venci na vida
Every time Pablo told me, I rolled the billCada vez que o Pablo me falava, enrolava a nota
Just snort the damn flourCheira logo a porra da farinha
But just remembering Valquíria makes my eyes tear upMas só de lembrar da Valquíria que meus olhos lacrimeja
Saw a guy in a black hood calling me to follow youVi um cara de capuz black me chamando pra te acompanhar
Saw the world full of life, but burning and soullessVi o mundo cheio de vida, mas pegando fogo e sem alma
God, save me from irony and show me how to walkDeus, me livra da ironia e me mostra como caminhar
Uh, show me how to pilot a speedboat and a LamborghiniUh, me mostra como pilotar uma lancha e uma Lamborghini
(How to control this Jaguar)(Como controla esse Jaguar)
A tame alligator is biting my armUm jacaré manso tá mordendo o meu braço
(Today I'll dress in Lacoste)(De Lacoste hoje eu vou me trajar)
Today she wants affection, but before, she didn't want to giveHoje ela quer carinho, mas antigamente, ela não queria dar
Yeah, now she throws her pussy at my funk show, ahYeah, hoje joga a buceta no meu show de funk, ah
I'm flexing and looking good, the face that calls is the 24kTô forgando e ficando bonito, no rosto que chama é a 24k
Uh, dreamer thug dreaming, I used to be a drug dealerUh, maloqueiro sonhador sonhando, já fui traficante
I am Pablo Emilio Escobar GaviriaYo soy Pablo Emilio Escobar Gaviria
Yeah, kid who saw his life shattered, thrown in the trashYeah, moleque que viu sua vida quebrada, jogada no lixo
You're going to write a song, periphery suicide bomberVocê vai escrever uma música, homem-bomba da periferia
False friends on your right are more like enemies fallingFalsos amigos da sua direita são mais inimigos caindo
To the left, another ten thousand gone and I continue my trailNa esquerda, mais dez mil se vão e eu continuo a minha trilha
Today she wants affection, but before, she didn't want to giveHoje ela quer carinho, mas antigamente, ela não queria dar
Yeah, now she throws her pussy at my funk show, ahYeah, hoje joga a buceta no meu show de funk, ah
(Look at Kevin's show there today)(Olha o show do Kevin lá hoje)
I'm flexing and looking good, the face that calls is the 24kTô forgando e ficando bonito, no rosto que chama é a 24k
Uh, dreamer thug dreaming, I used to be a drug dealerUh, maloqueiro sonhador sonhando, já fui traficante
Breck, all tattooed, the face of the bust, right?Breck, todo tatuado, a cara do enquadro, né?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Kevin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: