Traducción generada automáticamente

THE BOX MEDLEY FUNK 2 (part. MC Brinquedo, MC Tuto e MC Cebezinho)
MC Laranjinha
THE BOX MEDLEY FUNK 2 (feat. MC Brinquedo, MC Tuto and MC Cebezinho)
THE BOX MEDLEY FUNK 2 (part. MC Brinquedo, MC Tuto e MC Cebezinho)
[MC Brinquedo][MC Brinquedo]
It's been a while since I wanted to unload the clipJá faz uma cota que eu quero descarregar o pente
I saw that with the money you take the clothes and the managerJá vi que com as nota você leva a roupa e a gerente
But that didn't affect us, it doesn't surprise meMas isso não fez efeito pra nóis, não me surpreende
Who has God doesn't rely on luckQuem tem Deus não conta com a sorte
The shine is brightO brilho é reluzente
Look how the world turnsOlha como o mundo gira
We're having everything that was once a dreamNóis tá tendo tudo que já foi um sonho um dia
But I don't fool myself, there are some idiotsMas eu não me iludo, tem uns cu de burro
Man, I know everythingMano, eu sei de tudo
They get mad that we're making a lot of profitEles fica puto que nóis tá lucrando muito
Smoking weed to live in this emptinessBaforando lança pra viver nesse vazio
If the kid throws a party, it's a reason for the copsSe o neguin lança uma goma, é motivo pra Civil
In the south, we smoke weed, our fuse is shortNa sul, nóis fuma maconha, é curto o nosso pavio
In the media, we do what we want and say who didn't seeNa mídia, nóis faz o que quer e fala quem não viu
Minor progress, Porsche without a roofMenor progresso, de Porsche sem teto
The company is all puppetsA firma tá geral boneco
Hey, tie? How's the investigation going? Nobody finds meE ae, gravata? Como tá o inquérito? Ninguém me acha
I'm rich and quietTô rico e no quieto
If she wants to give it to meSe ela quer me dar
Only when I wantSó como quando eu quero
If she wants to give it to meSe ela quer me dar
Only when I wantSó como quando eu quero
[MC Tuto][MC Tuto]
So how is it?Então como que é?
If there's a party today, it's going down in the outskirts, we'll be on the XRESe hoje tem baile, poca na periferia, nóis vai tá de XRE
It's all good, the fog is risingTá mó paz, tá subindo neblina
The weather is good for us to go for a rideO tempo tá bom pra nós ir de rolê
She likes adrenaline, playing the game as she wantsEla gosta de adrenalina, jogando o jogo como ela quer
Get on, lean on my backSobe, empina na minha garupa
Showing your style, let's go for a rideMostrando seu jeito, vamo de role
When I used to walk with ripped shorts in the hoodQuando eu andava de berma rasgada na quebra
She wouldn't even look at meEla nem me olhava
Today we eat, leave these bitches for freeHoje nós come, abandona essas puta de graça
Drink milk, naughtyToma leite, danada
Look how the crew turned aroundOlha o bonde como que imbicou
Look at the cream that arrived to stayOlha a nata que chegou pra ficar
We're doubling all this valueNós tá dobrando todo esse valor
And putting the hood where it deserves to beE jogando favela onde merece tá
You'll understand the flow of the hoodVai entender a levada do maloqueiro
When you hear this playing, you'll listenQuando ouvir essa tocando, vai escutar
It's the kids who come in with both feet inÉ os menor que chega com os dois pé no peito
Where they arrive, they want to stand outOnde chega, quer se diferenciar
So accelerate, put the pedal to the metalEntão acelera, põe na chapa esse motor
Throw it on your chest, let the wind take itJoga ela no peito, deixa o vento levar
Audi, SP, respected wherever we goAudi, SP, respeitado aonde for
Anywhere, we'll know how to get thereEm qualquer lugar, a gente vai saber chegar
Let us liveDeixa nós viver
Go in peace in this fleeting lifeVai em paz nessa vida passageira
Let us liveDeixa nós viver
Go in peace in this fleeting lifeVai em paz nessa vida passageira
[MC Laranjinha][MC Laranjinha]
She called me in the middle of the night, said: Laranjinha, come fuck meMe ligou na madruga, falou: Laranjinha, vem fuder comigo
I'm in the south zoneEu tô na zona sul
It'll be discreet, without any dangerVai ser no sigilo, sem correr perigo
I want you dark, with blue hairEu te quero pretinho, do cabelo azul
Just strong slaps, a little tendernessSó tapa forte, um pouco de carinho
Calm down, baby, I'll give you kissesCalma, pretinha, eu vou te dar beijinho
You're excited, you're already pissed offTá excitada, já ficou bolada
With your friends throwing it at meCom suas amiga jogando pra mim
Take a little pic for TikTokPode tirar fotinha pro TikTok
Show off my Glock on the sidePode amostrar de ladin a minha Glock
Just don't show the face of who's fucking youSó não mostra a cara de quem te come
All in love with those who are in the hustleToda apaixonada por quem é do corre
You can post a pic for TikTokPode postar fotinha pro TikTok
Show off my Glock on the sidePode amostrar de ladin a minha Glock
Just don't show the face of who's fucking youSó não mostra a cara de quem te come
All in love with those who are in the hustleToda apaixonada por quem é do corre
[MC Tuto][MC Tuto]
Let us liveDeixa nós viver
Go in peace in this fleeting lifeVai em paz nessa vida passageira
Let us liveDeixa nós viver
Go in peace in this fleeting lifeVai em paz nessa vida passageira
[MC Cebezinho][MC Cebezinho]
Here it comes, comeVem que vem, vem
Hey, gossip is for those who don't make moneyOi, fofoca cê deixa pra quem não faz as nota
In the hustle I'm big, that's what mattersNo corre eu bigodo, isso que importa
The talkers will suffer again, it's us againFalador passa mal que é nóis de novo
They'll have to deal with it, they'll see us in actionVai aturar, vai ver nóis no desenrolo
You know we're gonna step it upTá ligado que nóis vai tacar marcha
And the babe wants toE a gatona tá querendo pá
And she's coming, wants to know my locationE ela vem, quer saber minha localiza
She's coming, ready to give it to meEla vem, tá na reta pra me dar
With a powerful carDe navona potente
Making noise in the hood, we're out of anonymityFaz barulho na quebrada, nóis sai do anonimato
Living my presentVivendo meu presente
From a recent past where I was humiliatedDe um passado recente onde já fui humilhado
And like GTA, we play, advanceE pique GTA, nóis joga, avanço
With the gang on a gang rideCom a quadrilha no rolê de gangue
On the asphalt, the red blood PorscheNo asfalto, a Porsche vermelho sangue
And I'm goodE eu tô bem
He saidFalou
For the pissed off snitch it's wetPra perreco puto tá moiado
We keep going on this sideNóis segue desse lado
Everything served as a lesson for meTudo me serviu de aprendizado
Everything served as a lesson for meTudo me serviu de aprendizado
[MC Tuto][MC Tuto]
Let us liveDeixa nós viver
Go in peace in this fleeting lifeVai em paz nessa vida passageira
Let us liveDeixa nós viver
Go in peace in this fleeting lifeVai em paz nessa vida passageira
It's The Box, it's BrinquedoÉ a The Box, é o Brinquedo
Cebezinho and LaranjinhaCebezinho e Laranjinha
Salute, TutoSalve, Tuto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Laranjinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: