Traducción generada automáticamente
Art Of Darkness
MC Lars
Arte de la Oscuridad
Art Of Darkness
[MC Lars]
[MC Lars]
Es sólo otro día a la izquierda de un artista
It's just another day in the left of an artist
Buscando la verdad en las rimas que cosecho
Searching for truth in the rhymes that I harvest
El arte es mi salvador, el arte es mi muleta
Art is my savior, art is my crutch
El arte es mi desayuno, mi cena y mi almuerzo
Art is my breakfast, my dinner and my lunch
Pintar poemas en estas paredes y sé que no puedo parar
Painting poems on these walls and I know I can't stop
Acryllic está en mis dedos, goteando palo y caliente porque
Acryllic's on my fingers, dripping stick and hot because
Estoy tan inspirado, cada día me pongo más alto
I'm so inspired, getting higher every day
Honestamente, estos sonetos todavía tienen mucho que decir
Honestly these sonnets still have got a lot to say
Así que tráeme un bolígrafo, un bloc y un ritmo
So bring me a pen and a pad and a beat
Sólo un golpe, un arreglo y seré libre
Just one hit, one fix and I'll be free
Porque esta es la tierra donde se hacen los sueños
Cause this is the land where dreams are made
Donde la gente es robada, y los empujadores reciben el pago
Where people get robbed, and pushers get paid
La pasión y la sangre y la fe en mis venas
The passion and blood and the faith in my veins
hizo todo bien cuando sentí que se escabullaba
made everything okay when I felt it slip away
Sí, ha pasado un minuto desde que vi el sol
Yeah it's been a minute since I've seen the sun
Desde que mis padres vieron a su hijo y este proceso ha comenzado
Since my parents saw their son and this process has begun
Cocinar letras en una cuchara, me detengo y bucle el ritmo
Cooking lyrics in a spoon, I stop and loop the beat
Nunca hay tiempo para ducharse, socializar o comer
There's never time to shower, socialize or eat
Puso una ficha de poesía, tropiezo otra línea
I pop a tab of poetry, bump another line
Metáforas se mezclan, me siento y me recupero
Metaphors get mixed, I sit back and recline
Jeringa de bola rodante V5, la pegó en
V5 rolling ball syringe, stuck it in
Porque el arte era la maldición y la cura y el amigo
Cause art was the curse and the cure and the friend
Sé que es verdad; vivo cuando escribo esto
Know that is true; alive when I write this
La serpiente está suelta y trato de no luchar contra esto
The serpent is loose and I try not to fight this
[Coro: Sage Francis (MC Lars)]
[Chorus: Sage Francis (MC Lars)]
No tienes que sentirte un bajo nunca
You ain't gots to feel a low never
Soy el que sale picando madera en clima frío
I'm the one out choppin wood in cold weather
Los ir-getters, sabemos mejor
The go-getters, we know better
(Arte de la Oscuridad, pokerface bettin)
(Art of Darkness, pokerface bettin)
(Yo soy el que sube por la escalera al cielo)
(I'm the one climbin up the stairway to heaven)
(Writin poemas solos, bienvenidos a casa)
(Writin poems all alone, welcome home)
[Sabio Francisco]
[Sage Francis]
Psicosedante, tipo O negativo
Psycho sedative, type O negative
Cansado de este ciclo monótono - repetitivo
Sick of this monotonous cycle - repetitive
¿Es esto realidad? Es como «no», entonces es
Is this reality? It's like "no," then it is
Medicina de nieve blanca callejón trasero
Back alley white snow medicine
para el tipo de personalidad adictiva defensiva
for the defensive addictive personality type
Mostrar marcas de dientes para probar (Reality Bites)
Showin off teeth marks to prove (Reality Bites)
Como si a todos les faltara las cicatrices que coincidan
As if all of y'all lack the scars to match
Pero la muerte es la perra y ese perro no ladra
But death is the bitch and that dog ain't barkin back
Eso es sólo un discurso de drogadictos
That's just junkie speech
La única vez que dejo de hablar es cuando hay un cinturón entre mis dientes
The only time I stop talking's when a belt's between my teeth
Es una fiesta para el adicto, una bestia de hábito
It's a feast for the addict, a beast of habit
se escabulla al ático y busca la magia
sneaks to the attic and seeks the magic
que habla de vuelta - transcribir las entrevistas
that speaks back - transcribe the interviews
Comienzo a usar y no puedo ocultar mis vistas internas
I begin to use and can't hide my inner views
Si la música fuera terapéutica, me habría arreglado hace mucho tiempo
If music was therapeutic, I'd have been fixed long ago
Pero esto es sólo una canción que sabes
But this is just a song you know
[Coro - repetir 2X]
[Chorus - repeat 2X]
[MC Lars]
[MC Lars]
Érase una vez, este chico tuvo un sueño
Once upon a time, this kid had a dream
Una voz, un propósito y una visión a ser vista
A voice and a purpose and a vision to be seen
Me di cuenta de que los reflejos de la fama no eran más que ilusiones
I realized reflections of fame were but illusions
El arte era la maldición y la cura y la solución
Art was the curse and the cure and solution
Me reuní con payasos, encantadores de serpientes, publicistas
I met with clowns, snake charmers, publicists
Vi mi nombre en las revistas, me reía, me encantaba
Saw my name in magazines, laughin I was lovin it
Mi musa y yo solíamos conducir y cantar
My muse and I used to drive and sing along
En la costa de California, en el bosque escribiendo canciones
Down the California coast, in the woods writing songs
En las montañas, intentaríamos desenchufarlo
Up in the moutains, we'd try to unplug
Lejos del ruido, el estrés y las drogas
Away from the noise and the stresss and the drugs
Pero seguí encontrando pastillas en la esquina de mi armario
But I kept finding pills in the corner of my closet
Debajo de los esqueletos, los escondía en mi bolsillo
Underneath the skeletons, hid them in my pocket
Como Jack Kerouac en una cabaña Big Sur
Like Jack Kerouac in a Big Sur cabin
O Alan Ginsburg, en Greenwich Village rappin
Or Alan Ginsburg, in Greenwich Village rappin
Los panteones de los poetas, visionarios bebiendo café
The Pantheons of Poets, visionaries drinking coffee
Sentada en la oscuridad por la ventana que estaba mirando
Sitting in the dark through the window I was watching
[Sabio Francisco]
[Sage Francis]
Como un francotirador con un rifle y una vida llena de deudas
Like a sniper with a rifle and a life full of debt
Tupac se cayó porque no conocía la cornisa
Tupac fell off because he didn't know the ledge
Respeta el Jugo de Jesús como una soga alrededor del cuello
Respect the Jesus Juice like a noose around the neck
Cable de micrófono envuelto alrededor de mi brazo durante la prueba de sonido (uno uno dos)
Mic cord wrapped around my arm durin the soundcheck (one one two)
Oh, no tienes que sentirte un bajo nunca
Oh, you ain't gots to feel a low never
Soy el que sale picando madera en clima frío
I'm the one out choppin wood in cold weather
El go-getter, y estoy lamiendo mis labios agrietados
The go-getter, and I'm lickin my chapped lips
Sigo girando hasta que el disco de mi espalda se desliza
I keep on swingin 'til the disc in my back slips
Mi ex me llamó insensible - al menos ella me llamó
My ex called me callous - at least she called me
Carne pálida llena de costras - dientes malos del café
Pale flesh full of scabs - bad teeth from the coffee
Pies gordos porque estoy portly - cafeína causa de un borde roto
Fat feet cause I'm portly - caffeine cause of a broken edge
Cuando hablan alto de mi música, se me pasa la cabeza
When they speak high of my music it goes over my head
Soy un viajero, con un martillo en la mano
I'm a travellin man, with a gavel in hand
Y un jurado de 12 miembros en la parte trasera de mi camioneta
And a 12 member jury in the back of my van
¡Ven a un tribunal cerca de ti!
Comin to a court near YOU!
Pude ver el centro de rehabilitación lleno de humo en el retrovisor
I could see the rehab center filled with smoke in the rearview
Estoy con mi gran dinero, es mi amigo de bebida
I'm livin with my big money, it's my drinkin buddy
Cuando lo desperdicio, reflexiono si alguna vez piensa en mí
When I squander it I ponder if it ever thinks of me
Cuando mis papas estén abajo y mi botella se agote
When my chips are down and my bottle bottoms out
Pero estoy arriba y arriba, así que, ¿cuál es el problema?
But I'm on the up and up so what the fuck's the problem 'bout?
[Coro - repetir 2X]
[Chorus - repeat 2X]
[MC Lars]
[MC Lars]
En Australia Occidental, vi la Cruz del Sur
In Western Australia, I saw the Southern Cross
Persiguiendo tortugas en el mar, nuestro amor pagó el costo
Chasing turtles in the sea, our love paid the cost
Mis latidos se despertaron erráticamente y todo lo que vi
My heartbeat erratically woke up and all I saw
eran bragas en mi saco de dormir, una nota en su sujetador
were panties in my sleeping bag, a note in her bra
Decía: «Querido Lars, nunca estábamos destinados a ser
It said "Dear Lars we were never meant to be
Aunque significaste mucho para mí, mandando besos mientras dormías
Though you meant a lot to me, sending kisses in your sleep
En tu sueño no llores, recuerda la magia
In your sleep don't cry - remember the magic
Todavía lo tienes, siempre lo tendrás
You still own it, you will always have it
Te enviaré haikus, con nada más que verdad
I'll send you haikus, with nothing but truth
Les mandaré a cuidar de Ícaro, espero que lleguen a ti
I'll send them care of Icarus, hope they get to you"
¿Qué más podría hacer? Cogí la escoba
What else could I do? I picked up the broom
Barrió las piezas de mi pasado de las esquinas de la habitación
Swept the pieces of my past from the corners of the room
Mientras que la gente hermosa bebe champán y se ríe
While the beautiful people drink champagne and laugh
No puedo contenerme, no puedo relajarme
I just can't hold back, I just can't relax
Backsage en El Dorado, sentado con mi caña de pescar
Backsage in El Dorado, sitting with my fishing pole
En un vestidor consumido por mi pandilla de almas deseosas
In a dressing room consumed by my gang of wishing souls
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Lars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: