Traducción generada automáticamente
Lenore (I Miss You)
MC Lars
Lenore (Te extraño)
Lenore (I Miss You)
Novia adolescente con esa miel dentro
Teenage bride with that honey inside
Lenore a cuatro patas, así que fui a dar un paseo
Lenore on all fours, so I went for a ride
Entonces ella murió - así que ahora me están levantando
Then she died - so now I'm getting lifted
Perdido en el whisky, pero por favor no lo hagas retorcido
Lost in the scotch but please don't get it twisted
Ver a mi mamá murió cuando yo era un bebé
See my mom died when I was just baby
Y no he confiado en ninguna mujer, tal vez
And I haven't really trusted any ladies at all maybe
Realmente no nos conectamos, ¿qué esperas?
We really don't connect, what do you expect?
Nervioso, no te mereces esto así que los mantengo a todos bajo control
Nervous, don't deserve this so I keep 'em all in check
Soy un jugador de la costa este, pincho todos los días
I'm an east coast player, pimpin' every day
Pero estas mujeres siempre mueren en mí, me gustaría que se quedaran
But these women always die on me, I wish that they could stay
Nunca entregues tu corazón - ese es el código g
Never give your heart away - that's the g code
Ella me dejó sola, mc Edgar Allan Poe
She left me all alone, mc edgar allan poe
Sabemos que me pongo emo cuando medito en la muerte
We know I get emo when I meditate on death
Y la decadencia y la depresión bueno algunos podrían decir que estoy obsesionado
And decay and depression well some might say I'm obsessed
Tengo un audaz en mis hombros siente que todo está mal
Got a bolder on my shoulders feels like everything is wrong
Pero esta poesía es terapia y así que soldado en
But this poetry is therapy and so I soldier on
Lenore te echo de menos
Lenore I miss you
Ese no es el problema
That is not the issue
Ojalá pudiera besarte
Wish that I could kiss you
Y estoy realmente cabreado contigo
And I'm really pissed you
Tuve que marcharse
Had to go away
Pienso en ti todos los días
I think about you every day
Estoy aferrándome a nada nena
I'm clutching onto nothing babe
Y no, no estoy bien
And no I'm not okay
Sí, era mi prima, es una larga historia
Yes she was my cousin, it's a long story
Pero la gente apunta y mira, haciendo inventario
But people point and stare, taking inventory
De todas las razones por las que soy tan asqueroso
Of all the reasons why I'm such a creep
Sé que era joven (¿qué tan joven?) 13
I know she was young (how young?) 13
Pero... Wm... realmente nos llevamos bien
But.... Wm... we really got along
La llevé al parque, escribí sus poemas y canciones
I took her to the park, wrote her poems and songs
Entonces, ¿cómo podría estar mal cuando se sentía tan bien?
So how could it be wrong when it felt so right?
L-o-l, I-t-a en mis brazos todas las noches
L-o-l, I-t-a in my arms every night
Soy un gángster. Pensé que te lo haría saber
I'm a gangster yo thought I'd let you know
Que estoy en esa inclinación y estoy en esa dro
That I'm on that lean and I'm on that dro
Y es apropros sentirse como Van Gogh
And it's apropros feeling like van gogh
Podrías decir cualquier cosa, «ese chico tiene aflicción
You could say anything, "that boy's got woe"
¿Y quién es ese hermano de mi programa?
And who's that bro in my picture show?
John Cusak - ¿quién? Realmente tienes que irte
John cusak - who? Yo you really got to go
Porque podría ir a escribir una extraña prosa oscura
'Cause I might just go write some weird dark prose
No te amo, así que estoy fuera de la casa
I don't love you hos so I'm out the do'
Esta no es una canción de amor, nunca he estado enamorada
This is not a love song, I've never been in love
He estado con muchas mujeres pero no he encontrado a la
I've been with many women but I haven't found the one
Que realmente me cuido cuando estaba en las calles
Who really had my back when I was out on the streets
Ahorrar el dinero para dominar este ep
Saving up the money to master this ep
Vea - nosotros los artistas somos una raza muy especial
See - we artists are a very special breed
Con caminos muy especiales y necesidades muy especiales
With very special paths and very special needs
Prefiero morir solo que nunca tener que serlo
I'd rather die alone than ever have to be
Atrapado para siempre después de vivir tan infeliz
Stuck forever after living so unhappily
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Lars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: