Traducción generada automáticamente

Me Perguntaram (part. MC Luck)
MC Lipi
They Asked Me (feat. MC Luck)
Me Perguntaram (part. MC Luck)
They asked me what my dream wasMe perguntaram qual que era meu sonho
I didn’t know, so I didn’t replyEu não sabia, então nem respondi
I was too young to understandEra pequeno demais pra saber
Then God answered me, it’s alrightEntão, Deus respondeu pra mim, é
Calm down, my son, I already have a planCalma, meu filho, eu já tenho um plano
Going through this is part of the gamePassar por isso faz parte do jogo
In the early morning, I couldn’t feel sleepNa madrugada, nem sentia sono
With that smell by the sewerCom aquele cheiro na beira do esgoto
We faced difficultiesDificuldade, nós passou
But it didn’t shake our mindsMas não deixou abalar nossa mente
I made friends with itFiz amizade com ela
Happiness is seeing the kids smileFelicidade é ver o sorriso das crianças
And peace spreading from corner to corner in the hoodE a paz de canto em canto nas favelas
We’re from the ghetto, poor, crazyNós é o gueto, pobre, louco
Hustler, I was a construction workerMaloqueiro, fui servente de pedreiro
I got tired of hammering nailsCansei de bater prego
My mom wanted me to be an engineerMinha mãe queria que eu fosse um engenheiro
But I told herMas eu falei pra ela
I’m gonna own a buildingQue eu vou ser dono de um prédio
So, just dream bigEntão, basta sonhar gigante
Look at us on the speakersOlha nós nos alto-falante
From rock bottom to diamondsAntes de rocha, hoje diamante
A billboard with my name on itUm outdoor estampado o meu nome
So, just dream bigEntão, basta sonhar gigante
Look at us on the speakersOlha nós nos alto-falante
From rock bottom to diamondsAntes de rocha, hoje diamante
A billboard with my name on itUm outdoor estampado o meu nome
Hey, mom, remember the shack in the hoodE aí, mãe, lembra do barraco na favela
That you were scared would flood?Que cê tinha medo de alagar?
Losing the fridge and the potsDe perder a geladeira e as panelas
And now you don’t have to worry anymoreE hoje nem precisa mais se preocupar
'Cause my brother already hooked her upQue uma goma meu irmão já deu pra ela
And now it’s my time to sayE agora é meu momento de falar
There’s already one, but there’s gonna be twoQue já tem uma, mas vai ter duas
And the other one, I’m gonna give to youE a outra é eu mesmo que vou te dar
This was all part of the planIsso tudo fazia parte do plano
Before, I was digging for gold, [?]Antes garimpando, [?]
God doesn’t sleep, I’m the son of the ownerDeus não sente sono, sou filho do dono
Who owns the gold and the silverQue é dono do ouro e da prata
It was tough, I went to schoolEra foda, eu fui estudar
But I only thought about the school lunchMas só pensava na merenda da escola
I remember to surviveEu me lembro que pra sobreviver
My mom cleaned other people’s houses all dayMinha mãe limpou casa dos outros o dia inteiro
My time has come, I see it on the clockChegou minha hora, eu tô vendo pelo ponteiro
Who would’ve thought I’d blow up in funk?Quem diria que eu ia estourar no funk?
It was always love, never about the moneySempre foi amor, nunca foi pelo dinheiro
Mom, I told you I’d go farMãe, te avisei que eu ia longe
So, just dream bigEntão, basta sonhar gigante
Look at us on the speakersOlha nós nos alto-falante
From rock bottom to diamondsAntes de rocha, hoje diamante
A billboard with my name on itUm outdoor estampado o meu nome
So, just dream bigEntão, basta sonhar gigante
Look at us on the speakersOlha nós nos alto-falante
From rock bottom to diamondsAntes de rocha, hoje diamante
A billboard with my name on itUm outdoor estampado o meu nome



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Lipi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: