Traducción generada automáticamente
44
44
Focus and progress is what we're aboutNois é o foco e o progresso você sabe bem
Attracted to success and hundred-dollar billsAtraída pelo sucesso e as nota de cem
Sitting on leather seats that reflectJogada no banco de couro que reflete
Such a tripMó viagem
I won't explain the sourceNum vou explicar a fonte
The conclusion is up to youA conclusão você que sabe
So tell meEntão me diz
Evil only reaches the unprotectedO mal alcança só desprotegido
People praying, protecting meTem gente orando, me blindado
Against any enemyContra qualquer inimigo
What's up, buddy, are you confused?Qual é a fita amigo você tá confuso?
Add 44 to my name, let me explainSoma 44 com meu nome, deixa que eu te explico
There's suspicion in what I doTem desconfiança no que eu faço
Doubt you do what I doDuvido que faz o que eu faço
Asked if I write what I singPerguntou se escrevo o que eu canto
Think a woman can't do as much?Acha que mulher num pode tanto?
That's why I put men downPor isso que homem eu deixo abaixo
Huh?Hein?
Look at my face and bark quietlyOlha pra minha cara e late baixo
I'm not here to feed your weak egoEu num tô aqui pra alimentar seu ego fraco
Go back home and think about what you sayVolta pra sua casa e vai pensar na sua fala
You want to be right, that's why you're talking loudTu quer ter razão por isso tá falando alto
I'm not here to educate adultsNão tô aqui pra educar maior de idade
I'll state the obvious because you don't knowVou falar o óbvio porque você não sabe
To be respected, of course we respectPra ser respeitado é claro que a gente respeita
Only jump in front of the bullet for those who prove to be trueSó pula na bala por quem mostra ser verdade
Life, now I'll give you spaceVida, agora eu vou te dar espaço
Everything I sing is just a reportTudo que eu canto é só relato
I know you might be a little lostSei que pode que tá um pouco perdido
Maybe my rhyme does thatTalvez minha rima faça isso
You can call me 44Pode me chamar de 44
Then I come out as the crazy one in the storyDepois eu saio como a louca da história
I'm the one who moved forward, right?Eu que avancei né?
I'm the one who shouted, right?Eu que gritei né?
Saying things I've never saidFalando coisas que eu nunca falei
To grow, right?Pra se crescer né?
To stand out, right?Pra aparecer né?
Then I come out as the crazy one in the storyDepois eu saio como a louca da história
I'm the one who moved forward, right?Eu que avancei né?
I'm the one who shouted, right?Eu que gritei né?
Saying things I've never saidFalando coisas que eu nunca falei
To grow, right?Pra se crescer né?
To stand out, right?Pra aparecer né?
So be itEntão tá bom
Desire fades, of course you don't changeVontade passa, claro que cê não muda
I know everything that goes around comes aroundEu sei que tudo que tá indo uma hora volta
Don't create expectations, man, you know it's crazyNão cria expectativa mano, sabe que é loucura
I don't butt heads to gain a moral high groundEu não bato cabeça pra ganhar moral de história
Point fingers but always wanted to have my own visionAponta mas sempre quis ter a minha visão
An illusion, but without my reference, it's toughUma ilusão, só que sem minha referência é foda
Easier for you to try to copy me in the darkMais fácil você tentar me copiar no escuro
Since living in the shadows is something that comforts youJá que viver de sombra é algo que te conforta
I can't afford to make mistakes with myselfEu que não posso errar comigo
I put it in my head, I canBoto na cabeça eu posso
No one will say otherwiseNinguém vai dizer o contrário
No one lives what I liveNinguém vive o que eu vivo
Call and the universe answersChama que o universo atende
Your luck has been castSua sorte foi lançada
Health to the enemiesSaúde aos inimigo
Who talk but never do anythingQue fala e nunca fez nada
I made this as a lessonEu fiz essa como ensino
Doesn't diminish my hustleNão diminui meu corre
In their mouths, it's an anthemNa boca delas é hino
Don't even get involved, you failureFracassado nem se envolve
Then I come out as the crazy one in the storyDepois eu saio como a louca da história
I'm the one who moved forward, right?Eu que avancei né?
I'm the one who shouted, right?Eu que gritei né?
Saying things I've never saidFalando coisas que eu nunca falei
To grow, right?Pra se crescer né?
To stand out, right?Pra aparecer né?
Then I come out as the crazy one in the storyDepois eu saio como a louca da história
I'm the one who moved forward, right?Eu que avancei né?
I'm the one who shouted, right?Eu que gritei né?
Saying things I've never saidFalando coisas que eu nunca falei
To grow, right?Pra se crescer né?
To stand out, right?Pra aparecer né?
So be itEntão tá bom
Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Luanna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: