Traducción generada automáticamente
Somos Um Povo Que Caminha
Mc Makwezru
Somos Un Pueblo Que Camina
Somos Um Povo Que Caminha
Somos un pueblo peregrinoSomos um povo peregrino
En busca de la justiciaEm busca da justiça
Marchando por el mundo, buscandoMarchando pelo mundo, buscando
La ciudad de justicia, amor y dignidadA cidade de justiça, amor e dignidade
Somos un pueblo vigilante en busca de la justiciaSomos um povo vigilante em busca da justiça
Un pueblo que camina, clamando por la libertadUm povo que caminha, clamando a liberdade
Un pueblo sediento de amor y dignidadUm povo que tem sede de amor e dignidade
En marcha en la caminata de fe y esperanzaEm marcha na caminhada de fé e esperança
En un mundo de injusticia veo el dolor de los hermanosNo mundo de injustiça vejo a dor dos irmãos
Buscando entre las piedras su parte de panBuscando entre as pedras a parte do seu pão
Hombres oprimidos y hombres descontroladosHomens oprimidos e homens descontrolados
Especados, violentados y ancianos abandonadosEspecados, violentados e idosos abandonados
Héroes inocentes que mueren en el mundoHeróis inocentes que morrem no mundo
Si hablas de justicia, te persiguenSe falas da justiça eles perseguem-te
Y exclamo: Si tuviera alas como la palomaE exclamo: Tivesse asas como a pomba
Volaría a un mundo donde reina la justiciaVoaria para um mundo onde reina a justiça
Cada día lágrimas de un pobre inocenteCada dia lágrimas de um pobre inocente
Suplicando la pretensión, la justicia y la igualdadSuplicando a pretensão, a justiça e igualdade
El corazón es el que juzga: Este mundo es incompetenteO coração é que julga: Este mundo é incompetente
Aprieto el pecho con la mano y soporto la maldadAperto o peito com a mão e suporto a maldade
Niños abandonados en las calles sin dignidadCrianças largadas nas ruas sem dignidade
Discapacitados discriminados y sin oportunidadDeficientes descriminados e sem oportunidade
Criminalidad visible y ningún valor por la vidaCriminalidade visível e nenhum valor a vida
Son pedazos de un pueblo muy mal amadoSão pedaços dum povo muito mal amado
Somos un pueblo que caminaSomos um povo que caminha
Y juntos caminando podemos alcanzarE juntos caminhando podemos alcançar
Otra ciudad donde hay justiciaOutra cidade onde há justiça
Sin miedo ni tristeza, ciudad donde hay pazSem pela nem tristeza, cidade onde há paz
Despierten, hermanos, ya amaneceAcordai, irmãos, já desperta a aurora
Rayos del Sol que excitan una nueva esperanzaRaios do Sol que excitam uma nova esperança
Contempla la misma luz que lastimó antesContempla a mesma luz que magoara outrora
Se refleja sobre tu día testigo de la justiciaÉ refletida sobre teu dia testemunha a justiça
Este es un pueblo que cree en un mundo mejorEste um povo que acredita no mundo melhor
Un mundo sin violencia y sin discriminaciónUm mundo sem violência e sem descriminação
Y de alguien que los guíe y camine con amorE de alguém que os conduza e caminha amor
De manos dadas en la misma fe y un solo corazónDe mãos dadas na mesma fé e num só coração
Contemplando el pleno Sol de la fe y la graciaContemplando o pleno Sol da fé e da graça
Meditando en el poder de la divina justiciaMeditando no poder da divina justiça
Combatiendo el mal y levantando el mundoCombatendo o mal e erguendo o mundo
Para que podamos caminar todos juntos unidosPara que possamos caminhar todos juntos unidos
Tú eres, Señor, el pan vivo descendido del CieloTu eis, Senhor, o pão vivo descido do Céu
Alimento del pueblo vigilante de fe en la caminataAlimento do povo vigilante de fé na caminhada
Que fortalece nuestra esperanza en el desierto de la vidaQue fortificada nossa esperança no deserto da vida
Animando nuestro ser en los tormentos de la caminataAnimando nosso ser nos tormentos da caminhada
Cree, hermano Makwezru, en este pueblo de DiosAcredita, irmão Makwezru, neste povo de Deus
No importa la religión, sino el mismo DiosNão importa a religião mas sim o mesmo Deus
Dice el Señor: Yo soy la verdad y la vida OkyDiz o Senhor: Eu sou a verdade e a vida Oky
Nadie va al Padre sino es por míNinguém vai ao Pai se não for por mim
Somos un pueblo que caminaSomos um povo que caminha
Y juntos caminando podemos alcanzarE juntos caminhando podemos alcançar
Otra ciudad donde hay justiciaOutra cidade onde há justiça
Sin miedo ni tristeza, ciudad donde hay pazSem pela nem tristeza, cidade onde há paz
Concédenos, Señor, la gracia que te pedimosConcedei-nos, Senhor, a graça vos pedimos
La valentía de soportar los errores de los hermanosA coragem de suportar os erros dos irmãos
Dándonos la luz de tu Palabra DivinaDando-nos a luz da tua Palavra Divina
Armonizando un cuerpo que lucha por lo mejorHarmonizando um corpo que luta pelo melhor
Por la justicia de un mundo lleno de amorPela justiça dum mundo repleto de amor
Siendo miembros de Cristo con la sangre armonizadosSendo membros de Cristo com o sangue harmonizados
Del pecado por su muerte y resurrecciónDo pecado pela sua morte e ressurreição



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Makwezru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: