Traducción generada automáticamente

Fruta Podre
MC Marcelly
Rotten Fruit
Fruta Podre
Every time the same thingToda vez a mesma coisa
She wants to make jokesEla quer jogar piada
Says she does things but at the moment does nothingDiz que faz e acontece mas na hora não faz nada
Today I'll stay calmHoje eu vou ficar suave
I don't want to cause troubleNão quero arrumar problema
I won't dirty my hands because you're pitifulNão vou sujar minhas mãos porque tu é digna de pena
Your nickname is patheticTeu apelido é penosa
Everyone has made a fool of youGeral já te fez de trouxa
When the game is up, you get labeled as weakNa hora que pirimbola ganha carimbo de frouxa
You've been a slut your whole lifeFoi piranha a vida toda
Now you want to redeem yourselfHoje quer se redimir
You've become a snack for criminals to try to oppress meVirou lanche de bandido pra tentar me oprimir
You live on lies and never speak straightVocê vive de mentiras e nunca dá papo reto
I'm not sponsored but I stand by what's rightEu não sou apadrinhada mas me garanto no certo
To me, you're not a womanPra mim tu não é mulher
You're a man's objectÉ um objeto de homem
You pick up scraps in the slum, everyone has a goCata xepa de piroca na favela geral come
You better be carefulÉ melhor tomar cuidado
Danger is right next doorQue o perigo mora ao lado
That's why I take care of my own safetyPor isso a minha segurança, é claro, eu mesma faço
You thought you won me overTu pensou que me ganhou
Why do you deceive yourself?Por que que você se ilude
As long as God is my show, no bitch can bring me downEnquanto Deus for meu show não há puta que me derrube
It's too ugly, stop itTá feio demais vê se para com isso
In the realm of envy, you're executive levelNo grau do recalque tu é nível executivo
Live your lifeViva a sua vida
Forget about mineEsquece da minha
Why bring you down when rotten fruit falls on its ownPra que te derrubar se fruta podre cai sozinha
It's too ugly, stop itTá feio demais, para com isso
In the realm of envy, you're executive levelNo grau do recalque tu é nível executivo
Live your lifeViva a sua vida
Forget about mineEsquece da minha
Why bring you down when rotten fruit falls on its ownPra que te derrubar se fruta podre cai sozinha
Fall, fallCai cai
Rotten fruit falls on its ownSe fruta podre cai sozinha
Every time the same thingToda vez a mesma coisa
She wants to make jokesEla quer jogar piada
Says she does things but at the moment does nothingDiz que faz e acontece mas na hora não faz nada
Today I'll stay calmHoje eu vou ficar suave
I don't want to cause troubleNão quero arrumar problema
I won't dirty my hands because you're pitifulNão vou sujar minhas mãos porque tu é digna de pena
Your nickname is patheticTeu apelido é penosa
Everyone has made a fool of youGeral já te fez de trouxa
When the game is up, you get labeled as weakNa hora que pirimbola ganha carimbo de frouxa
You've been a slut your whole lifeFoi piranha a vida toda
Now you want to redeem yourselfHoje quer se redimir
You've become a snack for criminals to try to oppress meVirou lanche de bandido pra tentar me oprimir
You live on lies and never speak straightVocê vive de mentiras e nunca dá papo reto
I'm not sponsored but I stand by what's rightEu não sou apadrinhada mas me garanto no certo
To me, you're not a womanPra mim tu não é mulher
You're a man's objectÉ um objeto de homem
You pick up scraps in the slum, everyone has a goCata xepa de piroca na favela geral come
You better be carefulÉ melhor tomar cuidado
Danger is right next doorQue o perigo mora ao lado
That's why I take care of my own safetyPor isso a minha segurança, é claro, eu mesma faço
You thought you won me overTu pensou que me ganhou
Why do you deceive yourself?Por que que você se ilude
As long as God is my show, no bitch can bring me downEnquanto Deus for meu show não há puta que me derrube
It's too ugly, stop itTá feio demais vê se para com isso
In the realm of envy, you're executive levelNo grau do recalque tu é nível executivo
Live your lifeViva a sua vida
Forget about mineEsquece da minha
Why bring you down when rotten fruit falls on its ownPra que te derrubar se fruta podre cai sozinha
It's too ugly, stop itTá feio demais, para com isso
In the realm of envy, you're executive levelNo grau do recalque tu é nível executivo
Live your lifeViva a sua vida
Forget about mineEsquece da minha
Why bring you down when rotten fruit falls on its ownPra que te derrubar se fruta podre cai sozinha
Fall, fallCai cai
Rotten fruit falls on its ownSe fruta podre cai sozinha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Marcelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: