Traducción automática

Garota Nota 100
MC Marcinho
Fille Parfaite
Garota Nota 100
Aujourd'hui je suis là pour parlerHoje eu vim para poder falar
Pour raconter ce qui s'est passéPara poder contar o que passou
Parler des choses que j'ai gardéesFalar das coisas que ficou guardado
Et que j'ai mises de côté, cet amourE que deixei de lado aquele amor
Mon cœur, je te l'ai confiéMeu coração, pois a ti entreguei
Car quand je t'ai embrassée, je suis tombé amoureuxPois quando te beijei me apaixonei
C'est seulement aujourd'hui, avec le temps qui a passéSó hoje que o tempo já passou
Que j'ai pu réaliser que j'avais tortQue eu pude perceber que eu errei
Comme toi, je sais qu'il n'y a pasIgual a você, eu sei que não tem
De 0 à 10, je te donne 100De 0 a 10, te dou nota 100
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toiE até hoje eu lembro de ti
Et je rêve encore qu'un jour tu reviendrasE ainda sonho que um dia você vem
Tes caresses étaient sincèresOs seus carinhos eram verdadeiros
Un peu espiègles, tu m'as fascinéEram um pouco faceiro, me fascinou
Et jusqu'à aujourd'hui, j'éprouve de la nostalgieE até hoje ainda sinto saudade
Pour ce regard, pour ton amourDaquele olhar, do seu amor
Je me souviens encore de ce sourireAinda me lembro daquele sorriso
Qui était si beau et qui s'est éteintQue era tão bonito e se acabou
Et jusqu'à aujourd'hui, je cherche quelqu'unE até hoje procuro um alguém
Pour oublier ton amourPara me esquecer do seu amor
Comme toi, je sais qu'il n'y a pasIgual a você, eu sei que não tem
De 0 à 10, je te donne 100De 0 a 10, te dou nota 100
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toiE até hoje eu lembro de ti
Et je rêve encore qu'un jour tu reviendrasE ainda sonho que um dia você vem
Princesse, même de loinPrincesa, mesmo estando longe
Je n'ai jamais pu t'oublierNunca consegui te esquecer
Pour moi, tu es toutVocê pra mim é tudo
C'est ma raison de vivreÉ a minha razão de viver
Avec un simple contact de quelques secondesCom um simples toque de segundos
Nous étions déjà ensemble pour de vraiJá estávamos juntos pra valer
C'est alors, pour la première foisFoi então pela primeira vez
Que j'ai pu découvrir ce qu'est le plaisirQue eu pude conhecer o que é o prazer
C'était une belle nuit d'amourFoi uma noite linda de amor
À la lumière de la lune, toi et moiÀ luz de um luar, eu e você
On aurait dit que je rêvaisPois parecia que estava sonhando
Nous deux, nous nous aimions jusqu'à l'aubeNós dois nos amando até amanhecer
Comme toi, je sais qu'il n'y a pasIgual a você, eu sei que não tem
De 0 à 10, je te donne 100De 0 a 10, te dou nota 100
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toiE até hoje eu lembro de ti
Et je rêve encore qu'un jour tu reviendrasE ainda sonho que um dia você vem
Je me souviens encore de la première foisAinda me lembro da primeira vez
Quand je t'ai pris dans mes bras et t'ai embrasséeQuando te abracei e te beijei
C'était si agréable cette sensationFoi tão gostosa aquela sensação
Ça a fait battre mon cœur, j'ai flottéMexeu meu coração, eu flutuei
Mon cœur s'accéléraitMeu coração estava acelerando
Et moi, balbutiant, j'y suis allé avec foiE eu gaguejando, fui com fé
Et j'ai murmuré à ton oreilleE falei baixo no seu ouvido
Que tu serais ma femmeQue você seria minha mulher
Comme toi, je sais qu'il n'y a pasIgual a você, eu sei que não tem
De 0 à 10, je te donne 1000De 0 a 10, te dou nota 1000
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toiE até hoje eu lembro de ti
Et je rêve encore qu'un jour tu reviendrasE ainda sonho que um dia você vem
Mon amour, comme toiAmor, igual a você
Je sais qu'il n'y a pasEu sei que não tem
Et pour toi, je donne 100E pra você, eu dou nota 100




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Marcinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: