Traducción generada automáticamente

Funk da Antiga
MC Marcinho
Funk d'Antan
Funk da Antiga
Car jusqu'à aujourd'hui, notre funk est au topPois até hoje o nosso funk tá por cima
Oh, que de nostalgie j'ai pour mon funk d'antanAi, que saudade que eu tenho do meu funk da antiga
Si t'as pas kiffé les DJs sur vinyleSe tu não curtiu os DJs no vinil
Alors t'as raté le meilleur funk du BrésilEntão perdeu o melhor funk do Brasil
Car jusqu'à aujourd'hui, notre funk est au topPois até hoje o nosso funk tá por cima
Oh, que de nostalgie j'ai pour mon funk d'antanAi, que saudade que eu tenho do meu funk da antiga
Si t'as pas kiffé les DJs sur vinyleSe tu não curtiu os DJs no vinil
Alors t'as raté le meilleur funk du BrésilEntão perdeu o melhor funk do Brasil
Il y a longtemps, un mouvement est néHá muito tempo atrás, surgiu um movimento
Chaque jour qui passait, petit à petit, il grandissaitQue a cada dia que passava, pouco a pouco, ia crescendo
Un rythme moderne et vraiment styléUm ritmo moderno e muito maneiro
C'est comme ça que notre funk est né, dans mon Rio de JaneiroSurgia assim o nosso funk, no meu Rio de Janeiro
Salut, plein de gros sons internationauxOi, vários pancadões internacionais
Sont apparus les MCs et plein de festivalsSurgiram os MCs e vários festivais
Et le DJ aux platines, balançant un bon sonE o DJ nos pratos, mandando um squad maneiro
Faisant vibrer les fans de funkE levando ao delírio os funkeiros
Car jusqu'à aujourd'hui, notre funk est au topPois até hoje o nosso funk tá por cima
Oh, que de nostalgie j'ai pour mon funk d'antanAi, que saudade que eu tenho do meu funk da antiga
Si t'as pas kiffé les DJs sur vinyleSe tu não curtiu os DJs no vinil
Alors t'as raté le meilleur funk du BrésilEntão perdeu o melhor funk do Brasil
Mais le temps a passé, tant de choses ont changéMas o tempo passou, tanta coisa mudou
Plein de reliques qui existaient, aujourd'hui ont disparuVárias relíquias que existiam, hoje se acabou
Le festival est fini, la matinée aussiAcabou o festival, acabou a matinê
Même mon vinyle est devenu un CD aujourd'huiAté o meu vinil hoje virou CD
Mais mon funk continue de déchirerMas o meu funk continua abalando
Et chaque jour qui passe, il se moderniseE a cada dia que passa vai se modernizando
La vieille école et la nouvelle générationA massa da antiga e a nova geração
Viennent humblement chanter ce refrainHumildemente vêm cantando esse refrão
Car jusqu'à aujourd'hui, notre funk est au topPois até hoje o nosso funk tá por cima
Oh, que de nostalgie j'ai pour mon funk d'antanAi, que saudade que eu tenho do meu funk da antiga
Si t'as pas kiffé les DJs sur vinyleSe tu não curtiu os DJs no vinil
Alors t'as raté le meilleur funk du BrésilEntão perdeu o melhor funk do Brasil
Car jusqu'à aujourd'hui, notre funk est au topPois até hoje o nosso funk tá por cima
Oh, que de nostalgie j'ai pour mon funk d'antanAi, que saudade que eu tenho do meu funk da antiga
Si t'as pas kiffé les DJs sur vinyleSe tu não curtiu os DJs no vinil
Alors t'as raté le meilleur funk du BrésilEntão perdeu o melhor funk do Brasil
Mais le temps a passé, tant de choses ont changéMas o tempo passou, tanta coisa mudou
Plein de reliques qui existaient, aujourd'hui ont disparuVárias relíquias que existiam, hoje se acabou
Le festival est fini, la matinée aussiAcabou o festival, acabou a matinê
Même mon vinyle est devenu un CD aujourd'huiAté o meu vinil hoje virou CD
Mais mon funk continue de déchirerMas o meu funk continua abalando
Et chaque jour qui passe, il se moderniseE a cada dia que passa vai se modernizando
La vieille école et la nouvelle générationA massa da antiga e a nova geração
Viennent humblement chanter ce refrainHumildemente vêm cantando esse refrão
Car jusqu'à aujourd'hui, notre funk est au topPois até hoje o nosso funk tá por cima
Oh, que de nostalgie j'ai pour mon funk d'antanAi, que saudade que eu tenho do meu funk da antiga
Si t'as pas kiffé les DJs sur vinyleSe tu não curtiu os DJs no vinil
Alors t'as raté le meilleur funk du BrésilEntão perdeu o melhor funk do Brasil
Car jusqu'à aujourd'hui, notre funk est au topPois até hoje o nosso funk tá por cima
Oh, que de nostalgie j'ai pour mon funk d'antanAi, que saudade que eu tenho do meu funk da antiga
Si t'as pas kiffé les DJs sur vinyleSe tu não curtiu os DJs no vinil
Alors t'as raté le meilleur funk du BrésilEntão perdeu o melhor funk do Brasil
Alors t'as raté le meilleur funk du BrésilEntão perdeu o melhor funk do Brasil
Alors t'as raté le meilleur funk du BrésilEntão perdeu o melhor funk do Brasil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Marcinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: