Traducción generada automáticamente

Rap do Solitário
MC Marcinho
Rap du Solitaire
Rap do Solitário
Quand j'étais triste, mon cœurQuando estava triste o meu coração
Je suis allé dans un coin et j'ai fait cette chansonEu fui para um canto e fiz essa canção
(DJ, lâche le solitaire pour tous les amoureux)(DJ, solta o solitário para todos os apaixonados)
Amour, pourquoi tu me traites comme ça ?Amor, por que você me trata assim?
Je veux juste te rendre heureuseApenas quero te fazer feliz
Tu ne fais plus attention à moiVocê não dá mais bola para mim
Je ne pourrai plus vivre sans toiNão vou conseguir mais viver sem ti
Je me souviens encore de ces momentsAinda lembro daqueles momentos
Ça reste dans mes pensées jusqu'à aujourd'huiAté hoje está no pensamento
Amour, donne-moi une seconde chanceAmor, me dá uma segunda chance
Je ferai mieux à partir de maintenantVou ser melhor de hoje em diante
Tu ne peux pas m'avoir oublié comme çaVocê não pode ter me esquecido assim
Je sens encore ta présence en moiAinda sinto você aqui dentro de mim
Notre passion n'est plus comme avantA nossa paixão não é como antes
Mais elle est encore assez forteMas ainda é forte o bastante
Pour t'avoir avec moiPara ter você comigo
Avec toi, je suis au paradisTendo você estou no paraíso
Je regarde le ciel et vois les nuages passerEu olho pro céu e vejo as nuvens passando
Les étoiles me disent que je suis amoureuxAs estrelas me dizem que eu estou amando
Je sais que je suis trop jeune pour aimerEu sei que estou muito novo pra amar
Mais l'âge n'a pas d'importance quand on aime quelqu'unMas a idade não importa quando você gosta de alguém
Comme moi, et cette personne ne m'aime plusComo eu gosto e essa pessoa por mim tem desgosto
Elle ne me veut plus et ne m'aime plusEla não me quer e não me gosta mais
Je dois juste courir aprèsEu tenho é mais é que correr atrás
Quelqu'un qui me valorise beaucoupDe alguém que me dê muito valor
Et m'aime comme je suisE goste de mim do jeito que eu sou
Je passe devant elle et je ne peux pas supporterEu passo por ela e não dá pra aguentar
Mon cœur bat fort, je commence à pleurerO coração bate forte, eu começo a chorar
Amour, je suis dévastéAmor, estou arrasado
Je suis MC Marcinho et je suis amoureuxSou MC Marcinho e estou apaixonado
Tu m'aimes mais tu ne le dis pasVocê gosta de mim e não quer ficar dizendo
Tu gardes tout pour toi, souffrant à l'intérieurFica guardando, sofrendo por dentro
Je chante ce rap, c'est pour les solitairesEu canto esse rap, é do solitário
Dans mes pensées, je garde ton portraitNo meu pensamento, eu guardo o seu retrato
Quand je vais dormir, je ne vois que toiQuando vou dormir, eu só vejo você
J'ai même pensé à mourirJá pensei até mesmo em morrer
Belle brune, toute éblouissanteMorena linda, toda deslumbrante
Tu vaux plus qu'un diamantVocê vale mais que um diamante
Je ne sais pas si je vais tenirEu não sei se eu vou aguentar
Je ne peux pas mettre quelqu'un d'autre à ta placeNão dá pra botar outra em seu lugar
Ne fais pas ça à mon cœurNão faça isso com meu coração
Il est assoiffé de passionEle está sedento de paixão
Et on a frappé à la porteE na porta bateram
Je suis tombé dans le désespoirEu entrei em um desespero
J'ai ouvert la porte, je ne pouvais pas supporter, c'était qui ?Abri a porta, não deu pra aguentar, era quem?
C'était elle qui demandait à revenirEra ela pedindo pra voltar
Mon cœur a de nouveau battuMeu coração, novamente bateu
Et notre amour est enfin renaîtE o nosso amor enfim renasceu
Je vais finir avec satisfactionEu vou terminando com satisfação
Cherche quelqu'un qui guérira ton cœurProcure alguém que cure o seu coração
Je regarde le ciel et vois les nuages passerEu olho pro céu e vejo as nuvens passando
Les étoiles me disent que je suis amoureuxAs estrelas me dizem que eu estou amando
Je sais que je suis trop jeune pour aimerEu sei que estou muito novo para amar
Mais l'âge n'a pas d'importance quand on aime quelqu'unMas a idade não importa quando você gosta de alguém
Comme moi, et cette personne ne m'aime plusComo eu gosto e essa pessoa por mim tem desgosto
Elle ne me veut plus et ne m'aime plusEla não me quer e não me gosta mais
Je dois juste courir aprèsEu tenho é mais é que correr atrás
Quelqu'un qui me valorise beaucoupDe alguém que me dê muito valor
Et m'aime comme je suisE goste de mim do jeito que eu sou
Je passe devant elle et je ne peux pas supporterEu passo por ela e não dá pra aguentar
Mon cœur bat fort, je commence à pleurerO coração bate forte, eu começo a chorar
Amour, je suis dévastéAmor, estou arrasado
Je suis MC Marcinho et je suis amoureuxEu sou MC Marcinho e estou apaixonado
Tu m'aimes mais tu ne le dis pasVocê gosta de mim e não fica dizendo
Tu gardes tout pour toi, souffrant à l'intérieurFica guardando, sofrendo por dentro
Je chante ce rap, c'est pour les solitairesEu canto esse rap, é do solitário
Dans mes pensées, je garde ton portraitNo meu pensamento, eu guardo o seu retrato
Quand je vais dormir, je ne vois que toiQuando vou dormir, eu só vejo você
J'ai même pensé à mourirJá pensei até mesmo em morrer
Belle brune, toute éblouissanteMorena linda, toda deslumbrante
Tu vaux plus qu'un diamantVocê vale mais que um diamante
Je ne sais pas si je vais tenirEu não sei se eu vou aguentar
Je ne peux pas mettre quelqu'un d'autre à ta placeNão dá pra botar outra em seu lugar
Ne fais pas ça à mon cœurNão faça isso com meu coração
Il est assoiffé de passionEle está sedento de paixão
Et on a frappé à la porteE na porta bateram
Je suis tombé dans le désespoirEu entrei em um desespero
J'ai ouvert la porte, je ne pouvais pas supporter, c'était qui ?Abri a porta, não deu pra aguentar, era quem?
C'était elle qui demandait à revenir.Era ela pedindo pra voltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Marcinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: