Traducción generada automáticamente

Deixa o Povo Falar (part. MC Robs)
MC Marks
Let the People Talk (feat. MC Robs)
Deixa o Povo Falar (part. MC Robs)
Boss of the loungeChefin das lounge
Drake at the partiesDrake nos baile
Lots of structure, baby, make yourself at homeMuita estrutura, baby, fica a vontade
I'm wearing silver Nike springs matching the tigerTô de Nike mola prata combinando com a tiger
On my wrist, a Tag HeuerNo pulso, um Tag Heuer
For the feline, I'm TygaPras felina, eu sou Tyga
In the little favelaNa favelinha
Our name is a topic, they want to throw themselves at meNosso nome é assunto, elas quer se jogar na minha
Strike a pose, look at the flash, the beak loses controlFaz a pose, olha o flash, bico perde a linha
From the top of the hill, I'm counting a stackDo alto do morro eu tô contando um torro
Of Volvos, burning gasolineDe volvo, queimando gasolina
Let the people talkDeixa o povo falar
What's the problem?O que que é tem?
No one will pay my billMinha conta ninguém vai quitar
Mercedes BenzMercedes Benz
Today we have the GLAHoje tem a GLA
Living the turns that the world givesVivendo as voltas que o mundo dá
So let the people talkEntão deixa o povo falar
What's the problem?O que que é tem?
No one will pay my billMinha conta ninguém vai quitar
Mercedes BenzMercedes Benz
Today we have the GLAHoje tem a GLA
Living the turns that the world givesVivendo as voltas que o mundo dá
Fancy cut, Cartier on the neckCorte enjoado, no pescoço a cartier
I swipe a Mastercard, today I'm just leisurelyPasso um Mastercard, hoje eu só tô de lazer
With the new Nikes, it's the comfort of my feetDe Nike dos novo, é o conforto do meu pé
The difficulty was just to test my faithA dificuldade foi só pra testar minha fé
Lately, I've only been walking in crocodileÉ que ultimamente eu só tô andando de crocodilo
The girls from the back street don't let me go unnoticedAs bebê lá da rua de trás, não me deixa passa batido
They come with cliché talk saying I've been missingVem com uns papo clichê falando que eu tô sumido
Many who judged me, now, want to call me a friendVários que me julgaram, hoje, quer me chamar de amigo
Let time speakDeixa o tempo falar
What's the problemO que que é tem
I always dreamed of relaxingEu sempre sonhei em folgar
And living wellE viver bem
Now, without wanting to be a burdenAgora sem querer ser pá
Take this to motivate youLeva isso pra te motivar
Let time speakDeixa o tempo falar
What's the problemO que que é tem
I always dreamed of relaxingEu sempre sonhei em folgar
And living wellE viver bem
Now, without wanting to be a burdenAgora sem querer ser pá
Take this to motivate youLeva isso pra te motivar
It's funkÉ o funk
Boss of the loungeChefin das lounge
Drake at the partiesDrake nos baile
Lots of structure, baby, make yourself at homeMuita estrutura, baby, fica a vontade
I'm wearing silver Nike springs matching the tigerTô de Nike mola prata combinando com a tiger
On my wrist, a Tag HeuerNo pulso, um Tag Heuer
For the feline, I'm TygaPras felina, eu sou Tyga
In the little favelaNa favelinha
Our name is a topic, they want to throw themselves at meNosso nome é assunto, elas quer se jogar na minha
Strike a pose, look at the flash, the beak loses controlFaz a pose, olha o flash, bico perde a linha
From the top of the hill, I'm counting a stackDo alto do morro eu tô contando um torro
Of Volvos, burning gasolineDe volvo, queimando gasolina
Let the people talkDeixa o povo falar
What's the problem?O que que é tem?
No one will pay my billMinha conta ninguém vai quitar
Mercedes BenzMercedes Benz
Today we have the GLAHoje tem a GLA
Living the turns that the world givesVivendo as voltas que o mundo dá
So let the people talkEntão deixa o povo falar
What's the problem?O que que é tem?
No one will pay my billMinha conta ninguém vai quitar
Mercedes BenzMercedes Benz
Today we have the GLAHoje tem a GLA
Living the turns that the world givesVivendo as voltas que o mundo dá
Fancy cut, Cartier on the neckCorte enjoado, no pescoço a cartier
I swipe a Mastercard, today I'm just leisurelyPasso um Mastercard, hoje eu só tô de lazer
With the new Nikes, it's the comfort of my feetDe Nike dos novo, é o conforto do meu pé
The difficulty was just to test my faithA dificuldade foi só pra testar minha fé
Lately, I've only been walking in crocodileÉ que ultimamente eu só tô andando de crocodilo
The girls from the back street don't let me go unnoticedAs bebê lá da rua de trás não me deixa passa batido
They come with cliché talk saying I've been missingVem com uns papo clichê falando que eu tô sumido
Many who judged me, now, want to call me a friendVários que me julgaram, hoje, quer me chamar de amigo
Let time speakDeixa o tempo falar
What's the problemO que que é tem
I always dreamed of relaxingEu sempre sonhei em folgar
And living wellE viver bem
Now, without wanting to be a burdenAgora sem querer ser pá
Take this to motivate youLeva isso pra te motivar
Let time speakDeixa o tempo falar
What's the problemO que que é tem
I always dreamed of relaxingEu sempre sonhei em folgar
And living wellE viver bem
Now, without wanting to be a burdenAgora sem querer ser pá
Take this to motivate youLeva isso pra te motivar
It's funkÉ o funk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Marks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: