Traducción generada automáticamente
Fora Daqui (part. CortesiaDaCasa)
Md
Hors d'ici (feat. CortesiaDaCasa)
Fora Daqui (part. CortesiaDaCasa)
[Tangi][Tangi]
Ne fais pas ça, je pourrais même tomber amoureuxNão faz assim que eu posso ate me apaixonar
Ton côté fou a un goût, et c'est clair que je veux resterSeu jeito louco traz um gosto e é claro que eu quero ficar
Ne t'inquiète pas quand je dois partir pour bosserNão se incomoda quando tenho que ir embora pra trampar
Tu m'as eu sur ce coup, ma belle, je reviendrai toujoursCê me ganhou nesse quesito gata sempre vou voltar
[Renato Sheik][Renato Sheik]
Hey toiHey você
Qui ne cache rien quand c'est bon au litQue não disfarça quando a transa é boa
Hey toiHey você
Qui, sans même y penser, enlève tes vêtementsQue inconscientemente tira a roupa
Quel plaisirQue prazer
Incompréhensible d'accepterIncompreensível aceitar
Que nous avons tant de fois cessé de nous parler, mon amourQue nós por tantas vezes deixamos de nos falar amor
Pour être francPra ser bem sincero
Je me souviens de presque toutes les fois où j'ai dit que ce n'était pas un amour éternelLembro de quase todas as vezes que eu falei que não era amor eterno
Alors ne viens pas, après un momentEntão não venha depois de um tempo
Me dire que je ne t'ai pas prévenueVim falar que eu não avisei
Tu saisVocê sabe
Que je ne te dois rien, rienQue eu não te devo nada nada
Maintenant, je suis sur la routeAgora eu to com o pé na estrada
Écrivant mon histoire etEscrevendo a minha história e
Vivant mes gloiresVivendo as minhas glórias
Je sais que notre histoire ne va pas s'arrêter, nonO nosso caso sei que não vai acabar, não
Je t'ai dit que notre histoire ne va pas s'arrêter, nonO nosso caso eu disse não vai acabar, não
Notre histoire, bébé, ne va pas s'arrêter, nonO nosso caso baby não vai acabar, não
Je ne vais pas briser ton cœurNão vou partir seu coração
[Tangi][Tangi]
Ta liberté d'expression est ce qui me toucheSua liberdade de expressão é o que me contagia
Ta conscience de ce que tu fais m'exciteSua consciência do que tá fazendo me excita
En plus de tout, tu sais comment bien faireAlém de tudo sabe como fazer bem
Mon amour, que dirais-tu d'un voyage hors d'iciMeu bem, o que tu acha de uma viagem pra fora daqui
Juste nous deux, viens, viensSó nós dois, vem que vem
On sait qu'on n'a même pas besoin d'y aller doucementA gente sabe que nem precisa ir devagar
Parce que cette envie de rester nous pousse sans faillePor que essa vontade de ficar nos move sem falhar
Avec toi, c'est déjà tranquilleCom você já ta suave
Je veux te retrouver plus tardQuero te encontrar mais tarde
Se balader en ville et à la fin, tu sais déjàDar um rolé pela cidade e no final voce já sabe
[Tangi][Tangi]
Ne fais pas ça, je pourrais même tomber amoureuxNão faz assim que eu posso ate me apaixonar
Ton côté fou a un goût, et c'est clair que je veux resterSeu jeito louco traz um gosto e é claro que eu quero ficar
Ne t'inquiète pas quand je dois partir pour bosserNão se incomoda quando tenho que ir embora pra trampar
Tu m'as eu sur ce coup, ma belle, je reviendrai toujoursCê me ganhou nesse quesito gata sempre vou voltar
[Md][Md]
Je me souviens de la nuit oùMe lembro da noite que
Tu as dit : Prépare-toi, belle, je passe te voirDisse: Fica pronta linda logo passo ai
Je me fous de passer des heuresNão me importo em passarmos as horas
Je me fous si tu passesMe importo se você passa
Des heures loin de moiHoras longe de mim
Tu me manques en te voyant danserSaudade de te ver bailando
Passer la nuit entière à aimerPassar a noite inteira amando
Elle me le met sous le nezEla joga na cara
Elle aime et ne s'arrête pasEla gosta e não para
Elle satisfait ma folieSacia minha tara
Et loin de moiE longe de mim
Elle continue d'appelerContinua telefonando
Qu'est-ce que tu as fait ?O que que você fez?
Ne me veux pas pour être un engagementNão me queira pra ser um compromisso
Éloigner le problèmePassar o problema pra longe
Avant la fin du moisAntes do fim do mês
Ça a peut-être été le meilleur, c'est sûrPode até ter sido o melhor com certeza
Je ne m'attendais pas àNão esperava de mim
Aucune surprise de ma partNenhuma surpresa
Pour toute la viePra toda a vida
Basée sur des mensongesBaseada em mentira
Un truc comme çaUma parada assim
Que je veux qu'il aille se faire foutreQue eu quero que se foda
Je la vois déjà sans vêtementsLogo to vendo ela sem roupa
Aujourd'hui, je n'ai pas d'heure pour rentrerQue hoje to sem hora pra voltar
Mina, je veux t'embrasser partoutMina quero beijar você toda
Regarde comme elle bouge son culOlha como ela rebola a bunda
Elle ne veut même pas savoir si j'en ai une autreNão quer nem saber se eu tenho outra
Aujourd'hui, elle est toute libreHoje ela tá toda solta
Elle veut dormir dans mon litQuerendo dormir na minha cama
On se tient au courant, minaVamo se falando, mina
Les heures passentPassaram-se as horas
Je ne me souviens plus de rienNão lembro mais nada
Je suis revenu lundiVoltei na segunda
Regarde cette fille bien folleOlha só que mina bem louca
On se tient au courant, minaVamo se falando, mina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Md y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: