Traducción generada automáticamente

Paraíso Tropical 2 (part. MC Lele JP, MC GP, MC IG, MC Kadu, MC Cebezinho, MC Ryan SP e MC Joãozinho VT)
MC Menor da VG
Tropical Paradise 2 (feat. MC Lele JP, MC GP, MC IG, MC Kadu, MC Cebezinho, MC Ryan SP and MC Joãozinho VT)
Paraíso Tropical 2 (part. MC Lele JP, MC GP, MC IG, MC Kadu, MC Cebezinho, MC Ryan SP e MC Joãozinho VT)
Welcome, banditSeja bem-vinda, bandida
Be gentle, you beautyFica suave, sua linda
Tropical paradise, from January to CarnivalParaíso tropical, de janeiro ao carnaval
You will know what it means to enjoy lifeVai conhecer o que é curtir a vida
DJ Victor called for us to leave a blowO DJ Victor convocou pra nós deixar pancada
And we don't leave it for later, it's a bandit beatE nós não deixa pra depois, é beat de bandido
You asked, so take the heat, throw it at meCês pediram então toma a braba, joga na minha
Want fun, I give you paradiseQuer curtição, eu te dou o paraíso
And to celebrate I'm going to light a bombE pra comemorar eu vou acender uma bomba
If you want the flower, I'm a florist, if you want Colombia, I'll bring itSe quer a flor floricultor eu sou, se quer Colômbia eu trago
But only after I smoke this weedMas só depois que eu fumar esse mato
I like the feline ones, the more expensive ones, I'll payGosto das felinas, das mais cara, eu pago
I like hanging out with real people, I emphasizeGosto de andar com os de verdade, ressalto
DJ Victor is taking it by stormO DJ Victor tá tomando de assalto
And VG is a rare talentE o VG é talento raro
Rare talentTalento raro
Let's go to the natural pool with the big girls in thongsVamo de piscina natural com as grandona de fio dental
I threw myself towards CamboriúMe joguei pro lado de Camboriú
Comes with tropical paradise, MD pink in crystalVem com o paraíso tropical, MD rosa em cristal
Bring only Royal Salute to our troopsTrás pra nossa tropa só Royal Salute
Thinking about it, our team is beautifulPensando bem o nosso time tá bonito
Flight of banditsRevoada de bandido
The pink bouquet wants to sit and shovelAs buquê rosa quer sentar e pá
Minor is smooth and dragged two in the sports carMenor tá liso e arrastou duas no esportivo
Today doesn't go unnoticed, oh, yes, it will be clearHoje não passa batido, ah, pode pa, vai constar
Life is short and we are smilingA vida é curta e nós tá sorrindo
I've been lost for a few days heretô perdido faz uns dias no lado de cá
Camboriú only has a fine standardCamboriú só tem padrão fino
Come on, it's a beautiful day and there's everything to improveVem que o dia tá lindo e tem tudo pra melhorar
Life is short and we are smilingA vida é curta e nós tá sorrindo
I've been lost for a few days heretô perdido faz uns dia no lado de cá
Camboriú only has a fine standardCamboriú só tem padrão fino
Come on, it's a beautiful day and there's everything to improveVem que o dia tá lindo e tem tudo pra melhorar
Welcome to tropical paradise, you beautifulBem-vinda ao paraíso tropical, sua linda
It's the 40th Porto De GalinhasTá 40º Porto De Galinhas
Wow, the end of the year is livelyEita vida, fim de ano anima
Hot, powerful, showing the markGostosa, poderosa, mostrando a marquinha
He likes it all and doesn't want to know anythingGosta disso tudo e não quer saber de nada
From January to Carnival, she just wants to winDe janeiro ao carnaval, ela só quer gandaia
He stopped by JK, left some k at PradaPassou lá no JK, deixou uns k na Prada
Beautiful always elegant, for the clubBonita sempre elegante, para a balada
End of plaque, he's with G's troopsFinal de emplaca, tá com a tropa do G
pra12 and it catches fire and it forces itself in Jurerêpra12 e pega fogo e ela forga em Jurerê
Just want to live, smoking for leisureSó quer viver, fumando por lazer
Get the Porsche racing, babyBota a Porsche pra correr, bebê
Prosperity, lucky dayProsperidade, dia de sorte
Girl, buckle up, we're going to fly in a PorscheGata, aperta o cinto que nós vai voar de Porsche
By law, by law, north coastDe lei, de leve, litoral norte
They know, they're going to live in your cleavageElas etão sabendo, vão morar no seu decote
When coupling the assistant's carNo engate do carro do tal do auxiliar
Tiger, Miliduque for kids to enjoyTiger, Miliduque pros moleque desfrutar
I brought the wardrobe, several of Lala's outfitsTrouxe o guarda-roupa, vários traje da Lala
It even looks like a shopping mall just to diversifyAté parece o shopping só pra diversificar
Oh princess, the maloca only counted plaquesÔ princesa, os maloca só contou plaqueta
A mile loose there in that suitcaseUma milha solta ali naquela maleta
From Royal Salute, very much on the tableDe Royal Salute, muito em cima da mesa
Roll around, drink and smoke, this moon is coolRebola, bebe e fuma que essa Lua tá maneira
Tropical paradise will not be shown on TVParaíso tropical não vai passar na TV
We will spend, drink, toast Dom PerrierNós vai gastar, bebemorar, brinde de Dom Perrier
Tropical paradise will not be shown on TVParaíso tropical não vai passar na TV
We will spend, drink, toast Dom PerrierNós vai gastar, bebemorar, brinde de Dom Perrier
Welcome, banditSeja bem-vinda, bandida
Be gentle, you beautyFica suave, sua linda
Tropical paradise, from January to CarnivalParaíso tropical, de janeiro ao carnaval
You will know what it means to enjoy lifeVai conhecer o que é curtir a vida
Welcome, banditSeja bem-vinda, bandida
Be gentle, you beautyFica suave, sua linda
Tropical paradise, from January to CarnivalParaíso tropical, de janeiro ao carnaval
You will know what it means to enjoy lifeVai conhecer o que é curtir a vida
And I was bellowing, my tram is forging aheadE eu tava campanando, meu bonde nós tá forgando
And if the conversation is lame, we are more than Sílvio SantosE se o papo é pataco, nós tá mais que o Sílvio Santos
And the big-tailed girl who spent last summer at homeE a rabetuda que passou verão passado em casa
Are you sick of so much Roberto CarlosTá enjoada de tanto Roberto Carlos
And I called my brothers for the end of the yearE eu liguei meus manos pro fim de ano
This one is better than what I was expectingQue esse tá melhor do que o que eu tava esperando
I'm wishing, I'm thrivingTô desejando, tô prosperando
Favela Win, here's to you, rascalFavela Win, um brinde aê, malandro
And to be sussu, today is CamboriúE pra fica sussu, hoje é Camboriú
Glass of Royal Salute and her listening to another one from KaduCopo de Royal Salute e ela ouvindo outra do Kadu
Playing in the south, rolezin through the favela with the blue devilTocando na sul, rolezin pela favela com a diaba azul
And she is by the sea and the blue seaE ela a beira-mar e o mar azul
Welcome, banditSeja bem-vinda, bandida
Make yourself at home, you beautifulSinta-se em casa, sua linda
If you are going to do the ride that YOU will never forgetSe vai fazer o rolê que CÊ nunca vai esquecer
You will know what it means to enjoy lifeVai conhecer o que é curtir a vida
But how beautiful it isMas como é linda
This brunette shook my heartEssa morena balançou meu coração
Look how it comes, it's 100% unlockedOlha como ela vem, tá 100% destravada
All produced, put it on the shipToda produzida, bota no navão
And then we go to Miliduque, the maloqueira is beautifulE então nós vai de Miliduque o maloqueira tá bonito
If there's a piece of lint in your pocket, everything becomes more funSe no bolso tem um fiapo, tudo fica mais divertido
To be able to provide that angelic smilePra poder proporcionar pra esse sorriso angelical
One 7 Chandon, 4 bottle of RoyalUma 7 Chandon, 4 garrafa de Royal
And DJ Victor at the spot will get you movingE o DJ Victor no pontinho vai mandar bem pro cê mexer
It will send up, it will send downVai mandar subir, vai mandar descer
Brunette, blondeMorena, loirinha
And DJ Victor at the spot will get you movingE o DJ Victor no pontinho vai mandar bem pro cê mexer
It will send up, it will send downVai mandar subir, vai mandar descer
Redhead, black girlRuivinha, pretinha
Portion of shrimp, shot to celebratePorção de camarão, shot pra comemorar
That now I'm single and no one will stop meQue agora eu tô solteira e ninguém vai me segurar
Without this love, without this relationshipSem essa de amor, sem essa de relacionar
Ready for the bololo and the salseiro will rollPronto pro bololo e o salseiro vai rolar
Take care when sitting, with top presenceCapricha na sentada, a tal da presença top
He's making money like a scoundrel giving scamsTá ganhando dinheiro igual malandro dando golpe
There's 20 thousand on the lens, just post a photo of the PorscheTem 20 mil na lente, posta só foto na Porsche
On grandma's boat he boomeranged at the resortNa lancha do vovó fez boomerang no resort
They innovated the saying: Whoever has a pussy goes to RomeInovaram o ditado: Quem tem xota, vai à Roma
And what the girl wants, her sugar daddy paysE o que a gata quer, o sugar daddy dela banca
On vacation in Cancún, photo at the Museum of SpainDe férias em Cancún, foto no museu da Espanha
When she smokes one, she likes the beach or ColombiaQuando ela fuma um, gosta de praia ou então Colômbia
And let it go, damn thing, let go of your fatherE deixa, vai, danadona se solta pro pai
The end of the year is great, it's in the offingFim de ano estrala, tá na revoava
Playing the filly at the beach houseJogando a potranca na casa de praia
And let it go, damn thing, let go of your fatherE deixa, vai, danadona se solta pro pai
Star end of the yearFim de ano estrala
It's tropical paradise, yeahÉ o paraíso tropical, yeah
And that habit of not wanting to have her by your sideE aquela mania de não querer ter ela do lado
I always preferred to have my heart coldEu sempre preferi ter o meu coração gelado
It warmed up after the two of us together, God, I bring someEle esquentou depois que nós dois junto Deus uns trago
Then there were several joints, me and her highAí foi vários baseado, eu e ela chapado
And I already know how she's going to look greatE eu já sei como ela vai tá de marquinha
For a change I'll go with Lala, just fine stuffPra variar vou de Lala, só coisa fina
Speaking of thin, she looks all felineFalando em fina, ela tá toda felina
He said he was going to attack me, but look at that breezeFalou que vai me atacar, mas olha só que brisa
Hey, woman, forget your problems, come with me and put your foot inEi, mulher, esquece seus problema, vem comigo e mete o pé
Let's go to Jurerê or go wherever you wantVamos pra Jurerê ou vamos pra onde tu quiser
But just for one night, then it doesn't come from miguéMas só por uma noite, depois não vem de migué
You know what it's likeSabe como é que é
Hey, woman, forget your problems, come with me and put your foot inEi, mulher, esquece seus problema, vem comigo e mete o pé
Let's go to Jurerê or go wherever you wantVamos pra Jurerê ou vamos pra onde tu quiser
Wherever you wantPra onde tu quiser
But just for one night, then it doesn't come from miguéMas só por uma noite, depois não vem de migué
You know what it's likeSabe como é que é
Welcome, banditSeja bem-vinda, bandida
Be gentle, you beautyFica suave, sua linda
Tropical paradise, from January to CarnivalParaíso tropical, de janeiro ao carnaval
You will know what it means to enjoy lifeVai conhecer o que é curtir a vida
Welcome, banditSeja bem-vinda, bandida
Be gentle, you beautyFica suave, sua linda
Tropical paradise, from January to CarnivalParaíso tropical, de janeiro ao carnaval
You will know what it means to enjoy lifeVai conhecer o que é curtir a vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Menor da VG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: