Traducción generada automáticamente
Nem Quis Saber (part. Fanieh)
MC Menor MR
Ni quería saber (parte Fanieh)
Nem Quis Saber (part. Fanieh)
Sí, pero ni siquiera le importaba
É, mas é que ela nem quis saber
Ni siquiera quería saber (¿qué entonces, RD?)
Nem quis saber (e aí, RD?)
(Él me envió lejos de casa, ¿puedes creerlo?)
(Me mandou embora de casa, cê acredita?)
Pero ella ni siquiera quería saber
Mas é que ela nem quis saber
Y me envió lejos de casa
E me mandou embora de casa
Tratamos de resolver
Tentamos resolver
Es sólo que hemos luchado
Mas é que a gente só brigava
Ella tiene la culpa
Ela é a culpada
Siempre preparando una discusión sólo para arrojarla en mi cara
Sempre arrumando uma discussão só pra jogar na minha cara
Que viste algunos mensajes en mi teléfono
Que viu umas mensagens no meu celular
Deja estas ideas, ¿dónde más quieres llegar?
Para com essas ideias, aonde mais cê quer chegar
¿Por qué la desconfianza? ♪ No tengo nada que ocultar
Por que a desconfiança?Não tenho o que esconder
Es sólo una amiga con la que me encontré ayer al volante
É apenas uma amiga que eu trombei ontem no rolê
Pero ella ni siquiera quería saber
Mas é que ela nem quis saber
Y me envió lejos de casa
E me mandou embora de casa
Tratamos de resolver
Tentamos resolver
Es sólo que hemos luchado
Mas é que a gente só brigava
Pero ni siquiera quiero saber
Mas eu não quero nem saber
Jugaste con mi cara
Você brincou com a minha cara
Confié en ti
Confiei em você
Y tú simplemente haciendo payasadas
E você só de palhaçada
Siempre quieres tener razón, y nunca estoy seguro
Sempre quer tá na sua razão, e eu nunca tô certa
Vivir con diversión mientras te estoy esperando
Vivendo de curtição, enquanto eu tô na sua espera
Ponte en mis zapatos, revisa tu postura
Se põe no meu lugar, reveja sua postura
Sólo quieres hacerme el ridículo, siempre con las mismas excusas
Só quer me fazer de boba, sempre com as mesmas desculpas
No puedo soportarlo más. Quiero estar sola
Não aguento mais, quero ficar sozinha
Ve con Dios, no vuelvas, salgas con tus amiguitos
Vá com Deus, não volte mais, namore suas amiguinhas
Olvídalo. Sal de la mía. No eres más que una gallina
Esquece, sai da minha, não passa de um galinha
Sólo me apreciarás cuando me haya ido de tu vida
Só vai me dar valor quando eu sumir da sua vida
Pero ella ni siquiera quería saber
Mas é que ela nem quis saber
Y me envió lejos de casa
E me mandou embora de casa
Tratamos de resolver
Tentamos resolver
Es sólo que hemos luchado
Mas é que a gente só brigava
Pero ni siquiera quiero saber
Mas eu não quero nem saber
Jugaste con mi cara
Você brincou com a minha cara
Confié en ti
Confiei em você
Y tú simplemente haciendo payasadas
E você só de palhaçada
No seas desagradecido, yo no hice nada
Não seja ingrata, eu não fiz nada
Puedes coger tus cosas, y ya he empacado tus maletas
Pode ir buscar as suas coisas, que eu já fiz suas malas
Espera un poco más, trata de entenderme
Espera mais um pouco, tenta me entender
Mi decisión final, ya no te quiero
Minha decisão final, eu não quero mais você
Pero ella ni siquiera quería saber
Mas é que ela nem quis saber
Tratamos de resolver
Tentamos resolver
Pero ni siquiera quiero saber
Mas eu não quero nem saber
Confié en ti
Confiei em você
Y tú simplemente haciendo payasadas
E você só de palhaçada
Pero ella ni siquiera quería saber
Mas é que ela nem quis saber
Y me envió lejos de casa
E me mandou embora de casa
Tratamos de resolver
Tentamos resolver
Es sólo que hemos luchado
Mas é que a gente só brigava
Pero ni siquiera quiero saber
Mas eu não quero nem saber
Jugaste con mi cara
Você brincou com a minha cara
Confié en ti
Confiei em você
Y tú simplemente haciendo payasadas
E você só de palhaçada
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Menor MR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: