Traducción generada automáticamente

Set da Menorzinha 1.0 (part. MC Marcelly, MC Luanna e Tasha & Tracie)
Mc Menorzinha
Set de la Menorzinha 1.0 (feat. MC Marcelly, MC Luanna et Tasha & Tracie)
Set da Menorzinha 1.0 (part. MC Marcelly, MC Luanna e Tasha & Tracie)
[MC Marcelly][MC Marcelly]
La chose que je déteste le plus au monde, c'est les femmes jalousesA coisa que eu mais detesto no mundo é mulher recalcada
Qui parlent de toi sans même te connaîtreQue fica conspirando teu nome sem te conhecer
Eh bien, jalouseAí, recalcada
Deux euros ou une allusion mystérieuse ?Dois reais ou uma indireta misteriosa?
Faites de la place, les plus badass de la scène arrivent, putainAbre espaço que as mais brabas da cena tá chegando, porra
Il faut respecterTem que respeitar
Car ce sont les filles que les garçons aimentQue essa é as meninas que os meninos gostam
(C'est le DJ Pereira Original)(É o DJ Pereira Original)
[MC Menorzinha][MC Menorzinha]
Que des bombes dans le jet, j'ai appelé que celles qui assurentSó gata no jet, chamei pro set só as que fecha
Robe d'Ed, porte Ecko Red, une vraie badassVestido da Ed, porta Ecko Red, cria de quebra
Ça va commencer le désespoir des ennemies, peut-êtreVai começar o desespero das inimiga se pá
Si tu ne sais pas encore, laisse-moi te présenterSe tu ainda não sabe, deixa eu te apresentar
Chic et élégante toujours, des pieds à la têteChique e elegante sempre, dos pés à cabeça
Pleine de malice et belle par natureCheia de malandragem e gata de natureza
On est des références pour les filles et le hype qu'ils cherchentNóis é ref pras menina e o hype que eles pousa
Je suis toujours celle qui te remet à ta place, jalouseAinda sou a que te bota no seu lugar de invejosa
J'ai sélectionné les plus badass pour cette convocationSelecionei as mais braba pra essa convocação
Le gang des meilleures du baile refuse l'imitationBonde das melhor do baile recusa imitação
Devine qui est de retour pour te terroriser, ma belle ?Adivinha quem tá de volta pro seu terror, meu bem?
C'est encore une de la Menor, on ne plie pas pour personne, vas-yÉ mais uma da Menor, nóis não paga pau pra ninguém, vai
Tu descendsTu desce
Et les filles top montentE as mina top sobe
Et les jalouses descendentE as recalcada desce
Et les filles top montentE as mina top sobe
(Et les émotive ?)(E as emocionada?)
Ce sont les filles que les garçons aimentEssas são as meninas que os meninos gosta
Ce sont les filles que les garçons aimentEssas são as meninas que os meninos gosta
Tu veux connaître le flow ? Laisse-nous te montrerQuer conhecer o fluxo? Deixa que a gente mostra
Tu veux connaître le flow ? Laisse que (fille top ? Moi ?)Quer conhecer o fluxo? Deixa que (mina top? Eu?)
[MC Marcelly][MC Marcelly]
Elles baissent la tête en signe de respectElas abaixa a cabeça em sinônimo de respeito
Savent que si elles s'opposent, elles restent sans voixSabe que não dá pra elas, se peitar, fica sem peito
Elles vont mourir sans mon attention, je ne donne pas de scène à la folleVai morrer sem minha atenção, que eu não dou palco pra maluca
Sache que tant que j'existerai, tu seras toujours la deuxièmeSabe que, enquanto eu existir, tu é sempre a segunda
C'est difficile, non ?É difícil né?
Me détester, mais plierMe odiar, mas pagar pau
Compliqué, non ?Complicado, né?
Essayer, mais ne pas faire pareilTentar, mas não fazer igual
Affronte-moi seulement si tu t'approches, car le sarcasme est mon essenceMe afronta só se me encostar, porque o deboche é minha essência
Profite et regarde bien pour avoir une référenceAproveita e olha bem pra você ter referência
Elle sait que c'est pénible, c'est pour ça qu'elle se sent malEla sabe que é penosa, por isso ela passa mal
Tu peux copier, mais chez toi ça ne brille pas pareilPode copiar, mas em você não brilha igual
Elle sait que c'est pénible, c'est pour ça qu'elle se sent malEla sabe que é penosa, por isso ela passa mal
Tu peux copierPode copiar
[MC Luanna][MC Luanna]
(Eh, eh, 44, la vie)(Ei, ei, 44, vida)
La pute parle fort, veut crier, crie chez toiPuta fala alto, quer gritar, cê grita na sua casa
Je ne suis pas ta fille et, si j'étais, je ne te respecterais pasEu não sou sua filha e, se fosse, eu não te respeitava
Regarde ce gang, tu penses qu'il y a des oisives ici ?Olha pra esse bonde, cê acha que aqui tem desocupada?
Si tu veux t'approcher, teste, tu n'es pas prévenueSe quiser encostar, cê testa, cê não tá desavisada
Kit clé, loupe sur le visage qui reflèteKit chave, lupa na cara reflete
Comme la meilleure du baile, vedette de la Rue 7Pique a melhor do baile, destaque da Rua 7
Breck, breck en résumé, on s'est réunis et c'est du désordreBreck, breck no resumo, nóis juntou e é desacato
Il y a ceux qui aiment et ceux qui détestentTem quem goste e quem odeia
Tu devras détester en silence, ah ouaisVai ter que odiar no baixo, aham
DescendsDesce
On se démarque et parleNóis se destaca e fala
Vérité en faceVerdade na sua cara
Soutient qui peutSustenta quem consegue
Et c'est là qu'elles échouentE é aí que elas falha
Jalouse et capricieuseInvejosa e chilique
Ça va avec ta raceCombina com sua laia
Éloigne-toi du cliqueSe afasta do click
Sinon, on te traîneSenão, nóis te arrasta
[Tracie][Tracie]
A, on a activé les topsA, acionamos as top
B, on a élaboré un planB, bolamo um plano
C, chassant le malotC, caçando o malote
D, tout en contrôleD, tudo dominando
E, d'Ecko RedE, de Ecko Red
F, fait, beaucoup de breakF, fato, muito break
G, sexy au toucher et à la voixG, gostosa no toque e na voz
H, aujourd'hui c'est nous qui commandonsH, hoje quem manda é nóis
Petite noire comme une top, toujours la plus demandéePretinha tipo top, sempre a mais requisitada
01 n'est pas 02, ne confonds pas avec ces sous-fifres (ouais)01 não é 02, não confunde com essas mandada (aham)
Ici, pas de traîtres, pas de salopes qui traversent (non)Aqui não passa talarica, não atravessa safada (não)
C'est juste qu'on roule en jet sur les larmes des jalousesÉ que nóis anda de jet em lágrima de recalcada
C'est le gang de la Menorzinha, ça te fait peurÉ o bonde da Menorzinha, isso aqui te causa medo
Si tu ne peux pas supporter, pourquoi es-tu venue ? Vous parlez et nous agissons (ouais)Se não aguenta, por que veio? Cês falando e nóis fazendo (aham)
Et vous parlez dans le dos parce que vous savez qu'on est en avanceE vocês fala por trás porque sabem que tamo a frente
Toujours en train de conquérir des biens, la première maison était récenteAinda conquistando bens, primeira casa foi recente
C'est comme si c'était la deuxième, la première villa était dans ta tête (ouais)É como se fosse a segunda, primeira mansão foi na sua mente (aham)
Tu vis à parler de moi, apparemment tu ne m'as pas oublié (ROUFF)Vive falando de mim, pelo jeito não me esqueceu (ROUFF)
Elle se demande toujours : Pourquoi elle et pas moi ?Ela sempre se questiona: Por que ela e não eu?
L'histoire est déjà écrite, tu comprends ?A história já tá escrita, entendeu?
La réponse est toujours oui si la question est (ouais)A resposta é sempre sim se a pergunta é (é)
Fille top ? Moi ?Mina top? Eu?
[Tasha][Tasha]
Un salut à mes partenairesUm salve pra minhas parceira
De la favela, même histoireDa quebrada, a mema fita
Aujourd'hui on a été convoquées au set de la MenorzinhaHoje nóis foi convocada no set da Menorzinha
Tu te souviens quand on chantait avec PP et Eliza Maria ?Lembra quando nóis cantava e na PP e Eliza Maria?
On rêvait d'Ecko Red et regarde aujourd'hui, qui l'aurait cru ?Sonhava com Ecko Red e olha hoje, quem diria?
On allait au baile sur la place, on est la même petite noireIa lá pro baile na praça, nóis é a mema neguinha
Mais maintenant, en comptant, comptant, comptant les sous aujourd'huiSó que contando, contando, contando placo hoje em dia
Les filles de SP sont incroyables, veulent tout parce qu'on peutAs mina de SP é foda, quer tudo porque nóis pode
Et ils sont impressionnés, n'ont jamais vu de filles avec une moustacheE eles fica impressionado, nunca viu mina bigode
Parce qu'avant ça ne servait à rien (ouais), avant ça ne valait rienPorque antes não servia (rent), antes não valia
Rêve de consommation pour eux et terreur pour ces fillesSonho de consumo deles e o terror dessas fia
Chaque fois qu'elle entend mon nom, cette vache s'énerveSempre que ouve meu nome, essa vaca se atiça
Si tu veux, teste, élégante, on ne va pas se battre à la fêteSe quiser, cê testa, elegante, nóis não vai brigar na festa
Pars belle, le lendemain, je te kidnappeVai embora bonita, no outro dia, te sequestra
Cette salope ne sait pasEssa vadia não sabe
Toujours en train d'essayer d'être nous et toujours échouantSempre tentando ser nóis e sempre batendo na trave
Maintenant qu'elle a essayé, tu sais déjà la conclusionAgora que já tentou, a conclusão você já sabe
Tu peux parler bien, tu peux parler malPode falar bem, pode falar mal
Mais souviens-toi du nom de la meilleure du baile (ouais, accepte)Mas lembra o nome da melhor do baile (uh, aceita)
Tu peux parler bien, tu peux parler malPode falar bem, pode falar mal
Mais souviens-toi du nom de la meilleure du baile (ouais, accepte)Mas lembra o nome da melhor do baile (uh, aceita)
Baile, baile, baileBaile, baile, baile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Menorzinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: