Traducción generada automáticamente

Você Partiu Meu Coração (part. Anitta e Wesley Safadão)
Nego do Borel
Tu as brisé mon cœur (feat. Anitta et Wesley Safadão)
Você Partiu Meu Coração (part. Anitta e Wesley Safadão)
[Nego do Borel][Nego do Borel]
Tu as brisé mon cœur, ouaisVocê partiu meu coração, ai
Mais mon amour, t'inquiète pas, non, nonMas meu amor, não tem problema, não, não
Maintenant il va rester alors (quoi ? Quoi ? Ouais)Agora vai sobrar então (o quê? O quê? Ai)
Un petit morceau pour chaque planUm pedacim pra cada esquema
Juste un petit morceauSó um pedacim
[Wesley Safadão][Wesley Safadão]
Tu as brisé mon cœurVocê partiu meu coração
Ouais, mon cœurAi, meu coração
Mais mon amour, ne sois pas triste, non, nonMas meu amor, não sinta pena, não, não
Car maintenant il va rester alorsQue agora vai sobrar então
Un petit morceau pour chaque planUm pedacim pra cada esquema
Juste un petit morceauSó um pedacim
[Nego do Borel][Nego do Borel]
Si je ne garde même pas d'argentSe eu não guardo nem dinheiro
Qu'est-ce que je vais garder du ressentimentQue dirá guardar rancor
C'est toi qui as flanché en premierVocê vacilou primeiro
Notre histoire est finieNosso caso acabou
[Wesley Safadão][Wesley Safadão]
Et si dans la déprime j'étais casanierE se na fossa eu fui caseiro
Quand ça passe, je suis un vrai cauchemarQuando passa, eu sou terror
Je suis dans la vie de célibataireTô na vida de solteiro
Prêt pour le planPreparado pro caô
[Nego do Borel et Wesley Safadão][Nego do Borel e Wesley Safadão]
Tu as brisé mon cœurVocê partiu meu coração
Ouais, mon cœurAi, meu coração
Mais mon amour, t'inquiète pas, non, nonMas meu amor, não tem problema, não, não
Car maintenant il va rester alors (quoi, Safadão ? Quoi, Safadão ?)Que agora vai sobrar então (o que, Safadão? O que, Safadão?)
Un petit morceau pour chaque planUm pedacim pra cada esquema
Juste un petit morceauSó um pedacim
[Anitta][Anitta]
Je n'ai jamais voulu ton cœurEu nunca quis seu coração
Trop d'amour, ça ne fait que des problèmes, non, nonAmor demais só dá problema, não, não
Mais tu peux être alors (devine quoi ? Vas-y)Mas você pode ser, então (adivinha, o quê? Vai)
Un petit morceau de mon planUm pedacim do meu esquema
Juste un petit morceauSó um pedacim
C'est déjà passé, c'est régléJá passou, tá resolvido
Avance et détache-toiSegue em frente e desapega
Mais si je me déhanche, je parieMas se eu rebolar, duvido
Que tu ne vas pas rester calmeQue você não desespera
[Wesley Safadão][Wesley Safadão]
T'oublier, ce n'était pas un problèmeTe esquecer não foi problema
Le problème, c'est de gérerO problema é resolver
Cette pluie de plansEssa chuva de esquema
Que je dois suivreQue eu tenho que atender
[Nego do Borel][Nego do Borel]
Lundi je croise la voisine du dessusSegunda eu encontro a vizinha de cima
Mardi je croise la voisine d'à côtéNa terça eu encontro a vizinha do lado
Mercredi c'est le jour de cette filleQuarta é o dia daquela menina
Qui habite au coin de la rue d'en basQue mora na esquina da rua de baixo
Jeudi je commence dès le matinQuinta eu começo já de manhã cedo
Parce qu'il y en a deux de plus, c'est pas possible de le nierPorque tem mais duas, não dá pra negar
Le week-end, tout est mélangéFim de semana, tá tudo embolado
C'est tellement de plans, même pas moyen de compterÉ tanto esquema, nem dá pra contar
[Wesley Safadão, Nego do Borel et Anitta][Wesley Safadão, Nego do Borel e Anitta]
Tu as brisé mon cœurVocê partiu meu coração
(Ouais, mon cœur)(Ai, meu coração)
Mais mon amour, t'inquiète pas, non, nonMas meu amor, não tem problema, não, não
Mais tu peux être alors (quoi ? Quoi ?)Mas você pode ser então (o quê? O quê?)
Un petit morceau de mon planUm pedacim do meu esquema
Juste un petit morceauSó um pedacim
Tu as brisé mon cœur (moi ?!)Você partiu meu coração (eu?!)
Ouais, mon cœur !Ai, meu coração!
Mais mon amour, ne sois pas triste, non, nonMas meu amor, não sinta pena, não, não
Maintenant il va rester alors (quoi, Safadão ? Quoi, Safadão ?)Agora vai sobrar então (o que, Safadão? O que, Safadão?)
Un petit morceau pour chaque planUm pedacim pra cada esquema
Juste un petit morceauSó um pedacim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nego do Borel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: