Traducción generada automáticamente

Barco Louco (part. Mc Kaveirinha e Dj David LP)
MC Neguinho BDP
Crazy Boat (feat. Mc Kaveirinha and Dj David LP)
Barco Louco (part. Mc Kaveirinha e Dj David LP)
Today is crazy boat, villains partyHoje é barco louco, festa dos vilão
Call the pink stripes of the big tailChama as faixa rosa do rabo grandão
She comes in little clothing and has boosted her breastsVem de pouca roupa e turbinou os peitão
I'm sure your lipstick will smudge todayCerteza que hoje vai borrar o batom
Actress in a soap opera called FavelaAtriz de novela pique de favela
But you know we already know youMas sabe que nós já te conhece
Larissa's friend, Letícia's cousinAmiga da Larissa, prima da Letícia
Who walks with Beth who strengthensQue anda com a Beth que fortalece
Strengthen in that there is never a lack of supportFortalece no quete nunca falta beck
At the end of it all it's put it, put itNo final de tudo é mete, mete
I want it to become routine to live this lifeQuer que vira rotina viver essa vida
Then I'll give you what you deserveEntão vou te dar o que cê merece
Crazy boat go, call all your friendsBarco louco vai, chama todas suas amigas
There are no lifeguards todayHoje não tem salva vidas
If you throw yourself on the lap of the children, you sit downSe joga no colo dos cria, dá sentadinha
You only live once, tomorrow will be lateSó se vive uma vez, tarde amanhã será
Crazy boat go, call all your friendsBarco louco vai, chama todas suas amigas
There are no lifeguards todayHoje não tem salva vidas
If you throw yourself on the lap of the children, you sit downSe joga no colo dos cria, dá sentadinha
You only live once, tomorrow will be late (I don't know)Só se vive uma vez, tarde amanhã será (sei lá)
You only live once, tomorrow will be late, I don't know (I don't know)Só se vive uma vez, tarde amanhã será, sei lá (sei lá)
Let's go to the crazy boat far away from PerrecoVamos pro barco louco bem distante de perreco
Come to the gangster cruise, right?Vem pro cruzeiro dos malokeiro certo
But come with little clothing, I'll be honestMas vem com pouca roupa que eu vou ser sincero
That today is a lot of drugs, a lot of love and sexQue hoje é muita droga muito amor e sexo
Let's go to an island that will be saltyVamos pra uma ilha que vai ser salseiro
We are not Roberto Carlos but we will take you to the cruiseNós não é Roberto Carlos mas te leva pro cruzeiro
Foreigners want BraziliansAs estrangeiras tá querendo os brasileiros
Lacosteiro, sit on the fur, she wants to make an heirLacosteiro, sentar no pelo, ela quer fazer um herdeiro
But we are already quick to deal with these blowsMas desses golpe nós já tá ligeiro
So don't breeze on me 'cause I'm a potheadEntão não brisa em mim porque eu sou maconheiro
Juliet hide my red eyeJuliet esconde o meu olho vermelho
Are you counting, investing, really spending?Tá contando, investindo, tá gastando mesmo
Sorry love, I'm going to hang up on youDesculpa amor vou desligar na cara
You know we're the villains of the hoodVocê sabe que nós é os vilão da quebrada
If you try to deceive me, you'll fall in love againSe tentar me iludir vai voltar apaixonada
Seven seas, seven waves, seven girlfriendsSete mares, sete ondas, sete namoradas
It's us who legalizes it, it's us who makes smokeÉ nós que legaliza é nós que faz fumaça
It's us who send the soundÉ nós que manda o som
And the trout come in the palmE os truta vem na palma
Whiskey and coconut water, everyone's crazyWhisky e água de coco, todo mundo louco
Seven days at sea nobody wants to go homeSete dias no mar ninguém quer ir pra casa
Crazy boat go, call all your friendsBarco louco vai, chama todas suas amigas
There are no lifeguards todayHoje não tem salva vidas
If you throw yourself on the lap of the children, you sit downSe joga no colo dos cria, dá sentadinha
You only live once tomorrow will be lateSó se vive uma vez tarde amanhã será
Crazy boat go, call all your friendsBarco louco vai, chama todas suas amigas
There are no lifeguards todayHoje não tem salva vidas
If you throw yourself on the lap of the children, you sit downSe joga no colo dos cria, dá sentadinha
You only live once, tomorrow will be late (I don't know)Só se vive uma vez tarde amanhã será (sei lá)
You only live once, tomorrow will be late, I don't know (I don't know)Só se vive uma vez tarde amanhã será, sei lá (sei lá)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Neguinho BDP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: