Traducción generada automáticamente

Faixa de Gaza
Mc Orelha
Gaza Strip
Faixa de Gaza
In the Gaza Strip, just bombersNa faixa de gaza, só homem bomba
In war, it’s all or nothingNa guerra é tudo ou nada
A bunch of titanium in the clipVárias titânio no pente
Bulletproof vestColete a prova de bala
We hit the streets to pull a heistNós desce pra pista pra fazer o assalto
But it’s locked down with the twelveMas tá fechadão no doze
If I’m out and about, it’s 600 stackedSe eu tô de rolé é 600 bolado
Imported cologne, gun in the holsterPerfume importado, pistola no coldre
Women, gold, and powerMulher ouro e poder
Fighting to achieveLutando que se conquista
We don’t need creditNós não precisa de crédito
We pay everything in cashNós paga tudo a vista
It’s Ecko, Lacoste, Oakley gearÉ Ecko, Lacoste, é peça da Oakley
A bunch of team jerseysVárias camisas de time
Those on the outside think it’s easy living the crimeQuem tá de fora até pensa que é mole viver do crime
We plant humility to reap powerNós planta humildade, pra colher poder
The reward comes right afterA recompensa vem logo após
We’re not outside the lawNão somos fora da lei
Because we make the lawPorque a lei quem faz é nós
We’re right by the rightNós é o certo pelo certo
Don’t accept cowardiceNão aceita covardia
Not just anyone comes in and earns respectNão é qualquer um que chega e ganha moral de cria
Consideration is givenConsideração se tem
To those who act with purityPra quem age na pureza
For those in charge, the talk is straightPra quem tá mandado o papo é reto
Put the cards on the tableBota as peça na mesa
How many friends have I seenQuantos amigos eu vi
Go live with God in heavenIr morar com Deus no céu
Without time to say goodbyeSem tempo de se despedir
But doing their partMas fazendo o seu papel
That’s why I’m gonna send itPor isso eu vou mandar
That’s why I’m gonna send it like thisPor isso eu vou mandar assim
Red Command RL till the endComando vermelho RL até o fim
It’s been red since I was littleÉ vermelhão desde pequenininho
Just a kid hustling in the hoodSó menor bolado nas favela do baixinho
Can’t do it, can’t do it, can’t do itNão dá, não dá, não dá não
That’s why I send it like thisPor isso eu mando assim
Red Command RL till the endComando vermelho RL até o fim
It’s been red since I was littleÉ vermelhão desde pequenininho
Just a kid hustling in the hoodSó menor bolado nas favela do baixinho
We’re on fire, damn!Nós tá que tá hein, caralho!
In the Gaza Strip, just bombersNa faixa de gaza, só homem bomba
In war, it’s all or nothingNa guerra é tudo ou nada
A bunch of titanium in the clipVárias titânio no pente
Bulletproof vestColete a prova de bala
We hit the streets to pull a heistNós desce pra pista pra fazer o assalto
But it’s locked down with the twelveMas tá fechadão no doze
If I’m out and about, it’s 600 stackedSe eu tô de rolé é 600 bolado
Imported cologne, gun in the holsterPerfume importado pistola no coldre
Women, gold, and powerMulher ouro e poder
Fighting to achieveLutando que se conquista
We don’t need creditNós não precisa de crédito
We pay everything in cashNós paga tudo a vista
It’s Ecko, Lacoste, Oakley gearÉ Ecko, Lacoste, é peça da Oakley
A bunch of team jerseysVárias camisas de time
Those on the outside think it’s easy living the crimeQuem tá de fora até pensa que é mole viver do crime
We plant humility to reap powerNós planta humildade, pra colher poder
The reward comes right afterA recompensa vem logo após
We’re not outside the lawNão somos fora da lei
Because we make the lawPorque a lei quem faz é nós
We’re right by the rightNós é o certo pelo certo
Don’t accept cowardiceNão aceita covardia
Not just anyone comes in and earns respectNão é qualquer um que chega e ganha moral de cria
Consideration is givenConsideração se tem
To those who act with purityPra quem age na pureza
For those in charge, the talk is straightPra quem tá mandado o papo é reto
Put the cards on the tableBota as peça na mesa
How many friends have I seenQuantos amigos eu vi
Go live with God in heavenIr morar com Deus no céu
Without time to say goodbyeSem tempo de se despedir
But doing their partMas fazendo o seu papel
That’s why I’m gonna send itPor isso eu vou mandar
That’s why I’m gonna send it like thisPor isso eu vou mandar assim
Red Command RL till the endComando vermelho RL até o fim
It’s been red since I was littleÉ vermelhão desde pequenininho
Just a kid hustling in the hoodSó menor bolado nas favela do baixinho
Can’t do it, can’t do it, can’t do itNão dá, não dá, não dá não
That’s why I send it like thisPor isso eu mando assim
Red Command RL till the endComando vermelho RL até o fim
It’s been red since I was littleÉ vermelhão desde pequenininho
Just a kid hustling in the hoodSó menor bolado nas favela do baixinho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Orelha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: