Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.851

9ª CYPHER 4M (part. MC PH, MC IG, MC Davi, MC Menor da VG, MC Leh, Aires 085 e MC Cebezinho)

MC Pedrinho

Letra

Significado

9th CYPHER 4M (feat. MC PH, MC IG, MC Davi, MC Menor da VG, MC Leh, Aires 085 and MC Cebezinho)

9ª CYPHER 4M (part. MC PH, MC IG, MC Davi, MC Menor da VG, MC Leh, Aires 085 e MC Cebezinho)

[MC Kevin][MC Kevin]
And that one I used to do, remember? OhE aquele lá que eu fazia, lembra? Ó
You know, right? Father, mother, son, nephewTá ligado, né? Pai, mãe, filho, sobrinho
Remember, right? What I used to do? You know, right, dad? Go!Lembra, né? Que eu fazia? Tá ligado, né, pai? Vai!

[MC PH][MC PH]
I left the Porsche storedDeixei guardada a Porsche
Today I'm going with a popular car, it's nothingHoje eu vou de popular, não dá nada
Like a blast in the northTipo estouro no norte
I calculated my account, it's very well fedCalculei minha conta, tá muito bem alimentada
With many notes in the safeCom muitas notas no cofre
A good amount of income has already been evadedBoa quantia da renda já foi sonegada
Always full of the packageSempre cheio do pacote
Even those who don't eat are saying they're a girlfriendAté quem não como tá dizendo ser namorada

It's easy to talk nowHoje é fácil falar
But how many pointed fingers at PH?Mas quantos que apontaram para o PH?
Just to regenerate meSó pra me regenerar
With the same coin, in the crew, you won't payCom a mesma moeda, no bonde, não pagará
I came from the bottom, man, I want the worldVim de baixo, mano, eu quero o mundo
I want everything that is meant to be mineTô querendo tudo que é pra ser meu
Step by step, without stepping on anyonePasso a passo, sem pisar em ninguém
I'll climb a mansion like the ColosseumVou subir uma mansão pique Coliseu

Just don't doubt a hood guySó não duvide de um maloqueiro
Who dreams big and seeks to achieveQue sonha alto e busca alcançar
Put it in your mind: Everything is possiblePõe na sua mente: Tudo é possível
You just need to have faith and never stop searching, ahSó basta ter fé e não parar de buscar, ah
Yeah, yeahYeah, yeah

[MC IG][MC IG]
A thousand, heavy departure, right, dadA mil, partiu pesado, né, pai
Strong firm, the top-notch firmForte firma, a firma que é top demais
It's not uncle, it's us, boy, but not always like thatNão é titio, é nós, fio, mas nem sempre assim
Before just anyone, today a boy from the hoodAntes neguinho qualquer, hoje menino do gin
Who's been up for three days, tearing up moneyQue tá três dias virado, rasgando um dinheiro
And values family, from Velar, my partnerE valoriza a família, de Velar, meu parceiro
Ruckus, right, man? Miami came todaySalseiro, né, nego? O Miami hoje veio
With the cone chicks and victory for the black onesCom as gatona do cone e a vitória pros preto
In the flock, on the back of the hottieNa revoada, na garupa da gostosa
We both bother, just 12 springs, the new AdidasNós dois incomoda, só de 12 mola, Adidão dos novo
Partner who's a partner knows the notesSócio que é sócio saca das notas
Baby girl likes the crazy boysBebêzinha gosta dos moleque doido

[MC Davi][MC Davi]
Today we leave in Oakley, the boys in GolfHoje nós sai de Oakley, os neguin de Golf
The face of the frame, I want to see it stopA cara do enquadro, quero ver parar
Rare talent, the boys are youngTalento raro, os menino é novo
At twenty years old, he retiredCom vinte anos foi se aposentar
The golden boy invested in treasureO menino dos ouro investiu em tesouro
And the envious eyes we will treasureE os olho gordo nós vai tesourar
Taking a spin, spinning the globeTirar de giro, girando o globo
Makes the bandits turn their eyesFaz as bandida os olho virar

It's been 4 years since I'm 4MTem 4 anos que eu sou 4M
There are 4 girls, from 4 they giveTem 4 mina, de 4 elas dá
We are the 4MNós é os 4M
There are 4 girls, from 4 they giveTem 4 mina, de 4 elas dá
It's been 4 years since I'm 4MTem 4 anos que eu sou 4M
There are 4 girls, from 4 they giveTem 4 mina, de 4 elas dá
We are the 4MNós é os 4M
4M closed4M fechado

[MC Menor da VG][MC Menor da VG]
Talk of a fancy life, you know we havePapo de vida de bacana, cê sabe nós tem
They landed in the forest, with roosters and hundredsElas pousaram na floresta, de galo e de cem
I didn't get tired of the crazy life and still stoppedNão enjoei da vida louca e mesmo assim parei
I blew up in the north, I retiredDei uma estourada no norte, me aposentei
I got fat with a lot of money, I'm full of goldEu engordei foi de malote, tô cheio de ouro
It's much more than a privilege to own the stashÉ muito mais que um privilégio ser dono do torro
I know there are many comedians and envious peopleEu sei que tem muito comédia e muito invejoso
But my team is ready, it's just victoriousMas meu time tá preparado, é só vitorioso
Pedro is ready, he isPedro tá preparado, ele é

Call the 4M on the trackChama os 4M na pista
Woman, music, money, and weedMulher, música, money e maconha
It's just a terrorist penÉ só canetada terrorista
And fuck, fuck, fuck with the bitchesE fuck, fuck, fuck com as piranha

Call the 4M on the trackChama os 4M na pista
Woman, music, money, and weedMulher, música, money e maconha
It's just a terrorist penÉ só canetada terrorista
And fuck, fuck, fuck with the bitchesE fuck, fuck, fuck com as piranha

[MC Pedrinho][MC Pedrinho]
Account growing, mind developingConta crescendo, mente desenvolvendo
Hit after hit, Zé Porva is watchingHit atrás de hit, zé porva tá vendo
You can call and ask how our life isPode ligar e perguntar como que tá a nossa vida
You can call and ask how our life isPode ligar e perguntar como que tá a nossa vida
Just melody, money, and breezeSó melodia, dinheiro e brisa
They love me and I love all the girls, hey, heyElas me ama e eu amo todas as mina, ê, ê
They love me and I love all the beautiful onesElas me ama e eu amo todas as lindas

A lot of moneyMuito dinheiro
They think I'm IlluminatiPensam que eu sou Illuminati
I'm enlightened, conquering, passing stagesSou iluminado, conquistando, passando fase
Inside the room, I kill and drop the girlsDentro do quarto, mato e derrubo as paty
I bake the weed, the sound sets the partyBolo o do mato, o som climatiza a party

A lot of moneyMuito dinheiro
They think I'm IlluminatiPensam que eu sou Illuminati
I'm enlightened, conquering, passing stagesSou iluminado, conquistando, passando fase
Inside the room, I kill and drop the girlsDentro do quarto, mato e derrubo as paty
I bake the weed, the sound sets the partyBolo o do mato, o som climatiza a party

[MC Leh][MC Leh]
Several looks of indignationVários olhares de indignação
Seeing the black guy riding a V-StromAo ver o neguinho montado numa V-Strom
Key in the ignitionChave na ignição
The beak goes deaf with the noise of the waspBico fica surdo com o barulho do vespão
Take advantage and stay silent, I don't want your opinionAproveita e fica mudo, eu não quero sua opinião
Already took me out of a bum, now you want to call me brotherJá me tirou de vagabundo, hoje quer me chamar de irmão
You already called me hard, now you want to have my conditionJá me chamou de duro, hoje quer ter minha condição
You're on the fence, needing visionTá em cima do muro, precisando de visão

I flewRevoei
Foggy night, the tough guys hit playNoite nebulosa, os cabuloso aperta o play
Two fingers of prose with the hottie I draggedDois dedo de prosa com a gostosa eu arrastei
He's posing, but poses in the F-PACETá fazendo pose, mas posa na F-PACE
Saw me in a Jaguar in the hood, breaking the lawsMe viu de Jaguar na quebrada, quebrando as leis

Accelerating hardAcelerando forte
And a fleet of patrol cars coming in a hurryE uma frota de viatura vindo no pinote
In the glove compartment, the GlockNo porta-luva a Glock
It's that I forgot at home the document for my licenseÉ que eu esqueci em casa o doc do meu porte

Accelerating hardAcelerando forte
And a fleet of patrol cars coming in a hurryE uma frota de viatura vindo no pinote
In the glove compartment, the GlockNo porta-luva a Glock
It's that I forgot at home the document for my licenseÉ que eu esqueci em casa o doc do meu porte

[Aires 085][Aires 085]
And the true friends are well, well brakeE os amigo de verdade tão bem, bem breque
There are several thinking mindsSão várias mentes pensante
Calculating the plan to become a millionaireCalculando o plano para ficar milionário
The expression is noticeableÉ notável o semblante
I'm more comfortable inside the BMWTô mais confortável dentro da BMW
Impresses the fakersImpressiona os farsante
Who never stuck around and now want to be by my sideQue nunca colaram e hoje quer tá do meu lado
Yeah, I'm fine, my mother said it would never be easyÉ, né, tô bem, bem que minha mãe disse que nunca seria fácil
The steel, the train, 4M gang, we're taking by storm, ohO aço, o trem, 4M gang, nós tomando de assalto, oh

DJ Pedro has antivirus, you want a hit? Here you go!DJ Pedro tá com antivírus, cê quer hit? Então tó!
I made this one to remember our youngestEssa aqui eu fiz pra relembrar nosso menor
With blue hair, from Vera Cruz sending, ohDe cabelo azul, de Vera Cruz mandando, ó
Snapping kites and marching the bestDesbicando pipa e marchando as melhor
Fire in envy, bye to the troublemakersFogo na inveja, tchau pros perrequeiros
Earning so much with IG and with daddy PedroFaturando tanto com o IG e com papai Pedro
2022, leisure boss2022, chefuxo de lazer
On vacation in the trap, I made a funk for youDe férias no trap, eu fiz um funk pra você

I'm turned, sleeping little, but I'm full of moneyTô virado, dormindo pouco, mas tô cheio de malote
Out of nowhere I'm fine, ready for the nextDo nada eu tô bem, pronto pra próxi
I'm turned, sleeping little, but I'm full of moneyTô virado, dormindo pouco, mas tô cheio de malote
Out of nowhere I'm fine, ready for the next doseDo nada eu tô bem, pronto pra próxima dose
And out of nowhere I'm fine, ready for the nextE do nada eu tô bem, pronto pra próxi

[MC Cebezinho][MC Cebezinho]
If it's a forbidden beat, we'll send itSe é beat proibidão, nós vai mandar
Let it come, DJ Pedro will sort it outDeixa vim, o DJ Pedro desenrola
And we play the club, we driveE o porrete nós toca, nós pilota
And the mustache always comes in the bootE o bigode vem sempre na bota
I went after my difficulty, I couldn't stop dreamingFui pra cima da minha dificuldade, não pude deixar de sonhar
Throw the number 10 shirt to this villainJoga a camisa 10 pra esse vilão
Who managed to sort it outQue esse aí conseguiu desenrolar

And the bandit, she surrendersE a bandida, ela se rende
In the club with the front in the air, ohNo porretão com a dianteira no ar, oh
Hey blonde, is it paying off? I'll take itÔ loira, tá rendendo? Eu vou levar
The 4M on the touch that's there, oh, ohOs 4M no toque que tá, ó, oh
Hey blondeÔ loira

And the bandit, she surrendersE a bandida, ela se rende
In the club with the front in the air, ohNo porretão com a dianteira no ar, oh
Hey blonde, is it paying off? I'll take itÔ loira, tá rendendo? Eu vou levar
The 4M on the touch that's there, oh, ohOs 4M no toque que tá, ó, oh
Hey blondeÔ loira

[MC Kevin][MC Kevin]
DJ Pedro, dreamerDJ Pedro, sonhador

Escrita por: Aires 085 / DJ Pedro / Mc Cebezinho / MC Davi / Mc Ig / MC Leh / MC Menor Da VG / MC Pedrinho / MC PH / MC Ryan SP. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Pedrinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección