Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.121

Dentro da Mala (part. Teto)

MC PH

Letra

Significado

Was sie wissen will, was ich in der Tasche habe

Dentro da Mala (part. Teto)

Wenn sie wissen will, was ich in derQuando ela quer saber o que eu tenho dentro da
Tasche habe, mach ich nur, was ich kannMala só faz por onde
Über hunderttausend, ich mach keinen SpaßMais de cem mil eu não tô brincando
Wir zählen in großen MengenNós tá contando de monte
Neid denkt, das ist ein ScherzInveja achar até que é brincadeira
Heute an der Steigung nur im PorscheHoje na ladeira é só de Porsche
Ich hab meinen Kumpel geschmuggelt und hab auf dem Markt gearbeitetJá trafiquei meu mano e eu já trampei na feira
Aber ich sah keine Grenzen, ich hab's durchgezogenMas não vi barreiras fui no corre

So viel Geld wartet auf mich, nur eine Frage der ZeitTanto dinheiro me esperando por um tempo
Jetzt ist die Stunde gekommen, um den Wind zu holenChegou a hora de eu ir buscar esse vento
Fokus auf den Plan, damit die Firma weiter wächstFoco no plano pra firma seguir crescendo
Sag mir, wer ist der Typ des Moments?Me diz aí quem é o cara do momento

Alles, was mir gehört, kämpfe ich, um es zu bringenTudo que é meu vou na luta pra poder trazer
Nichts hält mich auf auf diesem WegNada me para nessa estrada
Über drei Mille im ersten Jahr, in dem ich Erfolg hatteMais de três milha no primeiro ano que eu fiz sucesso
Und das Geld der Krone ist gekauftE a goma da coroa tá comprada

Meine Hauptmission ist erfülltMinha missão principal tá cumprida
Schatz, ich mag es nicht, verglichen zu werdenGata eu não gosto de ser comparado
Pass auf, die Uhr ticktSe liga que o relógio tá correndo
Um Geld zu zählen, bin ich nie müdePra contar dinheiro eu nunca tô cansado

Ich werde mein Erbe auf der Erde hinterlassenEu vou deixar o meu legado na terra
Ich komme von der Straße, wer nicht kann, macht keine FehlerEu vim da rua quem não pode não erra
Ich fühle, dass die ganze Welt auf mich wartetSinto que o mundo todinho me espera
Nur mit hundert Jahren werde ich eingeäschertSó aos cem anos que eu vou ser cremado

Wenn sie wissen will, was ich in derQuando ela quer saber o que eu tenho dentro da
Tasche habe, mach ich nur, was ich kannMala só faz por onde
Über hunderttausend, ich mach keinen SpaßMais de cem mil eu não tô brincando
Wir zählen in großen MengenNós tá contando de monte
Neid denkt, das ist ein ScherzInveja acha até que é brincadeira
Heute an der Steigung nur im PorscheHoje na ladeira é só de Porsche
Ich hab meinen Kumpel geschmuggelt und hab auf dem Markt gearbeitetJá trafiquei meu mano eu já trampei na feira
Aber ich sah keine Grenzen, ich hab's durchgezogenMas não vi barreiras fui no corre

Ich brauche Platz, ich muss sagen, was ich denkeEu preciso de espaço, preciso dizer o que eu penso
Wir haben wenig Ideen für den VerräterNós é pouca ideia pra X9
Ich hab einen Stein im Schuh, verschwende meine ZeitTô com a pedra no sapato perdendo meu tempo
Wenn es ein Problem gibt, lösen wir esSe tá com problema nós resolve

Was wirst du tun?Vai fazer o que?
Wenn du nicht gelernt hast? Ich hab einen AbschlussSe tu não estudou? Eu tô com PH
Wer nicht echt ist, kann nichtQuem não é de verdade nem pode
Neider müssen rennen, um aufzuholenInvejoso tem que correr pra alcançar

Mein Name steht schon auf diesem PodiumMeu nome já tá anotado nesse pódio
Ich sag, ich hab gearbeitet, um das Leben zu lebenEu vou dizer eu trabalhei pra viver da vida cara
Ich hab Nächte ohne Schlaf verbracht, um heute nichts auszugebenEu fiquei noite sem dormir pra hoje gastar com nada

Das ganze Wochenende durchfeiernForrando o final de semana inteiro
Der GeldstapelA pilha de dinheiro
Montag zähl ich es zu HauseSegunda eu conto ele em casa
Woher es kommt, ist das GeheimnisDe onde vem que é o mistério

Denn das Geheimnis erzählt niemandÉ que o segredo ninguém conta
Ich baue ein ImperiumTô construindo um império
Riesig auf meinem KontoGigante na minha conta

Wenn sie wissen will, was ich in derQuando ela quer saber o que eu tenho dentro da
Tasche habe, mach ich nur, was ich kannMala só faz por onde
Über hunderttausend, ich mach keinen SpaßMais de cem mil eu não tô brincando
Wir zählen in großen MengenNós tá contando de monte
Neid denkt, das ist ein ScherzInveja acha até que é brincadeira
Heute an der Steigung nur im PorscheHoje na ladeira é só de Porsche
Ich hab meinen Kumpel geschmuggelt und hab auf dem Markt gearbeitetJá trafiquei meu mano e eu já trampei na feira
Aber ich sah keine Grenzen, ich hab's durchgezogenMas não vi barreiras fui no corre

Woran hast du gearbeitet?Você trampou do que?
Bruder, ich hab im Telemarketing gearbeitetMano eu trampei de telemarketing
Ich hab auf dem Markt Zelte aufgebautJá trabalhei na feira montando barraca
Zelte abgebautDesmontando barraca
Gemüse gereinigt und verkauftLimpando e vendendo legumes

Ich hab auf dem Markt Autos beobachtetJá trabalhei na feira olhando carro
Ich hab geschmuggeltJá trafiquei
Puh, ich hab schon eine Menge Mist gebaut.Ixi já fiz um monte de merda

Enviada por Lois. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC PH y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección