Traducción generada automáticamente

Me Chama Pelo Meu Vulgo
MC PH
Appelle-moi par mon surnom
Me Chama Pelo Meu Vulgo
Appelle-moi par mon surnom, bébé, je te jure, je t'attends toujoursMe chama pelo meu vulgo, gata, eu juro, ainda te espero
Je n'ai jamais autant désiré personne, mais toi, j'avoue que je te veuxNunca quis tanto alguém assim, mas você, confesso que quero
Le temps passe, l'horloge passe et je ne désespère jamaisO tempo corre, o relógio voa e eu nunca me desespero
Mais j’ai vraiment hâte de percer tous ses mystèresMas tô muito ansioso pra desvendar todos os seus mistérios
Je perds mon souffle quand je la vois arriverPerco o ar quando eu vejo ela chegar
Je conquiers le monde juste en la regardant danserGanho o mundo só vendo ela dançar
Dis-moi ce que ça va être, viens me combler de plaisirDiz qual é que vai ser, vem me encher de prazer
Jusqu'à ce que le soleil se lèveAté o Sol raiar
Je suis en train d'élaborer un plan pour t'impressionnerTô bolando um plano pra poder te impressionar
Je travaille sur un joint pour me détendreTô bolando um beck pra minha mente aliviar
Je suis prêt à t'illuminer, car je ne sais que te vouloirTô pronto pra te acender, porque eu só sei te querer
Tu as fait planer mon espritVocê fez minha mente chapar
Je ne pense à rien d'autre, rien, je ne pense à rien d'autreEu não penso em mais nada, nada, eu não penso em mais nada
Rien que de te voir nue, du matin jusqu'à l'aubeSó em te ver pelada, de manhã até de madrugada
Dans la chambre, sur mon balcon, je te donne ce béguinNo quarto, na minha sacada, eu te dando aquela amassada
Tu gémis doucement pour ne réveiller personne dans ma maisonVocê gemendo baixinho pra não acordar ninguém na minha casa
Et quand cela arrivera, j'ai laissé l'imaginationE quando vai acontecer, saí da imaginação
Impliquez-vous maintenantVamos logo se envolver
Réponds à mon appelAtende minha ligação
Je ne veux pas te perdre, ni avoir à te demander pardonNão quero te perder, nem precisar te pedir perdão
Je te veux vingt-quatre heures sur le matelasTe quero vinte e quatro horas no colchão
Moi, je n'ose rien d'autre, rien d'autreEu, eu não briso em mais nada, mais nada
Fou dans ce mal, très fou, très vilainLouco nessa malvada, muito maluca, muito safada
Beaucoup d'adrénaline, je veux cette fille folle avec des ballesMuita adrenalina, quero essa mina louca de bala
Baiser jour et nuit, dormir défoncé et se réveiller droguéDe dia e noite fudendo, dorme chapada e acorda drogada
Appelle-moi par mon surnom, bébé, je te jure, je t'attends toujoursMe chama pelo meu vulgo, gata, eu juro, ainda te espero
Je n'ai jamais autant désiré quelqu'un, mais tu avoues ce que je veuxNunca quis tanto alguém assim, mas você confessa o que quero
Le temps passe, l'horloge passe et je ne désespère jamaisO tempo corre, o relógio voa e eu nunca me desespero
Mais j’ai vraiment hâte de percer tous ses mystèresMas tô muito ansioso pra desvendar todos os seus mistérios
Je perds mon souffle quand je la vois arriverPerco o ar quando eu vejo ela chegar
Je conquiers le monde juste en la regardant danserGanho o mundo só vendo ela dançar
Dis-moi ce que ça va être, viens me combler de plaisirDiz qual é que vai ser, vem me encher de prazer
Jusqu'à ce que le soleil se lèveAté o Sol raiar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC PH y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: