Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.688

Modo Rajada (part. Guigan, MC Davi, MC Don Juan, MC GH do 7, MC GP, MC IG, MC Lugu, MC Luki e MC Ryan Sp)

MC PH

Letra

Significado

Blasting Mode (feat. Guigan, MC Davi, MC Don Juan, MC GH do 7, MC GP, MC IG, MC Lugu, MC Luki, and MC Ryan Sp)

Modo Rajada (part. Guigan, MC Davi, MC Don Juan, MC GH do 7, MC GP, MC IG, MC Lugu, MC Luki e MC Ryan Sp)

She likes it from the front and the back, I’m going all outEla gosta de frente e de costa, eu vou de rajada
She throws it with all her might, her ass like a grenadeEla joga com toda força, o bumbum granada
She likes guys with money and doesn’t give a damnEla gosta de quem tem dinheiro e liga pra nada
Only rolls with those hot girls, strutting with the siliconeSó marcha nessas cavala, marcha nas puta siliconada

She likes it from the front and the back, I’m going all outEla gosta de frente e de costa, eu vou de rajada
She throws it with all her might, her ass like a grenadeEla joga com toda força, o bumbum granada
She likes guys with money and doesn’t give a damnEla gosta de quem tem dinheiro e liga pra nada
Only rolls with those hot girls, strutting with the siliconeSó marcha nessas cavala, marcha nas puta siliconada

Igor Guilherme on the track, shout out to PHIgor Guilherme na track, salve PH
Money comes in like teleporting on a rubber bandÉ que as nota vem tipo teletransporte no elástico
They see a big stack with a telescope viewElas olham um malote com visão de telescópio
Energy exchange with this bouncy beatTroca de energia com essa beat rebolosa
Infinite cash for those already living largeGrana infinita pra quem já vive no pote
But since they’re the focus today, they came from farMas já que elas é o foco de hoje, elas veio de longe
Got the voucher up in bronze, but she’s not aloneSubiu o voucher no bronze, mas não tá sozinha
She’s with Bruna Mara, ready to partyTá com a Bruna Mara pra te gostar de festinha

4M comes in strong and then sponsors4M come forte e depois patrocina
You want to have, you want to be, whatever you want we’ll bringCê quer ter, cê quer ser, o que tu quiser nois trás
Get that HD lipo, so you can give me moreToma lipo HD, pra você me dar demais
You want to have, you want to be, whatever you want we’ll bringCê quer ter, cê quer ser, o que tu quiser noistrás
Get that HD lipo, so you can give me moreToma lipo HD, pra você me dar demais

If you want it, then take it, if you asked, you can handle itSe tu quer então toma, se pediu tu aguenta
Today things are heating up, baby don’t get tenseHoje a chapa esquenta, bebê não fica tensa
I know you’re fierce, lots of experienceEu sei que tu é braba, muita experiência
So throw it in my face, show me your skillsEntão joga na cara, mostra eficiência

We have stories to tell and not all of us wonNós tem história pra contar e nem toda nós ganhou
But it served as a lesson for me to be who I amMas serviu de aprendizado pra hoje eu ser quem eu sou
In the crew, only hustlers, 4M hits everythingNa banca só maloqueiro, 4M acerta em tudo
You’ll only see us mess up when it comes to loveCê só vai ver nós errar quando o assunto é amor

And all over Brazil, if you see, if you seeE tudo canto do Brasil, que for ver, que for ver
Even the ones who act like saints turn into whores when they seeAté as que paga de santa vira puta quando vê
In a hurry, don’t even go to bed, just hit the gourmet areaNa pressa nem vai pra cama, pode ir na área gourmet
Hold on, hold on, wait a sec, wait a secPeraê, peraê, calma aí, calma aí

Where there’s money, there are always girlsAonde tem dinheiro sempre tem piranha
The kind that hides it and you can’t even tellDaquelas que disfarça e nem dá pra perceber
She acts all classy, but she’s a whoreEla paga de certa, mas ela é piranha
In a car, she poses, on foot she won’t even look at youDe carro ela posa, a pé nem olha pra você

Where there’s money, there are always girlsAonde tem dinheiro sempre tem piranha
The kind that hides it and you can’t even tellDaquelas que disfarça e nem dá pra perceber
She acts all classy, but she’s a whoreEla paga de certa, mas ela é piranha
In a car, she poses, on foot she won’t even look at youDe carro ela posa, a pé nem olha pra você

Pour a shot of whiskey, on the MDDá um corte no whisky, no MD
She drops in the water, still makes it worth itEla dropa na água, ainda faz valer
The big bill I paid for herO combão que eu paguei pra ela
The big tits, the salon in the hoodO peitão, salão na favela
Climb the hill if you want to seeSobe o morro, se quiser ver
Don’t give her a chance, she’ll still make it rainNão se dá condição, ainda faz chover
The cash and the roosterAs notas de peixe e galo
We’re packing cloned cardsNois porta os cartão clonado

But at the party, it’s us who popMas no baile é nóis que poca
We’re the ones who play the fireworksOs foguete é nóis que toca
Heavy gold on the chainsPesadão de ouro nas corda
And the girls come from behind to get downE as piranha vem de costa pra desenvolver

In the rhythm, she’s eager to sit for meNo ritimim, tá louca pra sentar pra mim
I want to see where she’ll goQuero ver onde ela vai
Eager to sit for daddy, girlLouca pra sentar pro pai piranha
You’re gonna sit in the circleTu vai sentar na roda
Getting down to the rhythmDesenvolvendo no ritmo
Getting down to the rhythmDesenvolvendo no ritmo
Getting down to the rhythmDesenvolvendo no ritmo
Getting down to the rhythmDesenvolvendo no ritmo

Bad influence putting on the influencersMá influência botando nas influencer
And the hot girls from the eastE cavala da leste
Who study at SENAI and sell their OnlyFansQue cursa SENAI cedin e vende seu only sex
We’re slick, suffering, don’t worry about the checkNóis malandro, sofredor, não preocupa com o cheque
We cash out without installments, this luxury and blackNóis saca sem prestação, essa mansura e black
She knows we’re the real deal, we’re the ones who bring the heat and bring it downEla sabe que nóis é salseiro, nóis que os verdadeiros derrubam a beteira e no chão
And those with money are the crew with the game face, tough guysE quem tem dinheiro é a tropa do peito, só cara fechada, malandro dos bom

Loves the media, she posts on Insta, wherever there’s a party, she’ll be thereGosta de mídia, ela posta no insta, onde tem festinha que ela vai tá lá
She’s got her ass out on a Saturday afternoon in IgaratáTá com a porra do rabo jogado na tarde de sábado em Igaratá
Can I say?Posso falar?
I’ve been up all nightEu tô de um dia na noite virado
And I’ve been out for a day without going homeE eu tô de um dia sem voltar pra casa
Came in so stretched, high and twistedVim tão esticado, drogado e lombrado
With wobbly legs from eating siliconeCom as pernas bambas de comer siliconada

Get down on this hot girlBaixa nessa cavala
Fuck this silicone whorePau nessa puta siliconada
Today I’m gonna eat you up, babeHoje eu te como gata
Whether in the car, on the jet, or at homeSeja no carro, no jet ou em casa
Throw that ass for the guysJoga a bunda pros cara
She’s in the media and got the goodsTá na mídia e tá com a bagaça
I’m gonna pin your panties on the balcony of my houseEu vou prender sua calcinha na varanda da minha casa

I’ve been up all nightEu tô de um dia na noite virado
And I’ve been out for a day without going homeE eu tô de um dia sem voltar pra casa
Came in so stretched, high and twistedVim tão esticado, drogado e lombrado
With wobbly legs from eating siliconeCom as pernas bambas de comer siliconada

She likes it from the front and the back, I’m going all outEla gosta de frente e de costa, eu vou de rajada
She throws it with all her might, her ass like a grenadeEla joga com toda força o bumbum granada
She likes guys with money and doesn’t give a damnEla gosta de quem tem dinheiro e liga pra nada
Only rolls with those hot girls, strutting with the siliconeSó marcha nessas cavala, marcha nas puta siliconada

She goes down and relaxesEla desce e relaxa
I fit in the boxes and her tooEu encaixo nas caixas e nela também
You powdered up when you were a babyVocê passou talco quando era neném
I slap her face and she calls me babyDou tapa na cara e ela me chama de baby

In the jacuzzi, down goes the ginNa jacuzzi, desce o gin
On the roof, down goes the bikiniNa laje, desce o biquinim
Down goes the bikiniDesce o biquinim
You powdered upVocê passou talquinho

Wow, what a naughty woman throwing it in my faceNossa, que mulher safada jogando na cara
She loves crime and doesn’t like the boysEla ama o crime e não gosta dos boy
Acts like a princess, moves like a banditPinta de paty, jeito de bandida
With the rides on the track, my voice is in the soundCom as naves nas pista no som tem minha voz

Doesn’t care about anythingNem é aí pra porra nenhuma
This bandit is differentEssa bandida é diferente
With her mouth, she does crazy things, smiles without showing her teethCom a boca ela faz loucura, sorri sem mostrar os dentes
I left a mark on her ass, after that came the heatDeixei marcar na sua bunda, depois disso veio o quente
If she films it, it’ll be censoredSe filma vai ter censura

Can’t be born like thisNão dá pra nascer alguém assim
Sits and makes money, comes and buys a dimeSenta e faz dinheiro, goza e compra um din
Loves to fuck and always smilesGosta de fuder e sempre sorri
Working all day, spending endlesslyTrampando o dia inteiro, gastando sem fim

Can’t be born like thisNão dá pra nascer alguém assim
Sits and makes money, comes and buys a dimeSenta e faz dinheiro, goza e compra um din
Loves to fuck and always smilesGosta de fuder e sempre sorri
Working all day, spending endlesslyTrampando o dia inteiro, gastando sem fim

Hey, sassy babyOi bebê debochada
The biggest sensation of the momentMaior sensação do momento
All flaunting in the Ro-Ro without platesToda exibida na Ro-Ro sem placa
She knows she’s got talentSabe que tem um talento
I’ll make you cum every nightTe faço gozar em todas madrugada
Doesn’t care about anythingLiga pra nada
Thinks about money, drinks, and goes out to partyPensa em dinheiro, bebida e sai pra balada
Never sleeps earlyNunca dorme cedo
Throws the salsa and disappears whenever the vibe hitsTaca o salsera e some sempre que a brisa passa

Oh my God, what a delight, I think I’m gonna cumAi meu Deus que delícia, acho que eu vou gozar

Looks like that ass has a life of its ownParece que essa bunda tem vida
Who gave that power to that ass?Quem foi que deu o poder pra essa raba?
Oh my God, what a delight, I think I’m gonna cumAi meu Deus que delícia, acho que eu vou gozar
Looks like that ass has a life of its own, naughty womanParece que essa bunda tem vida, mulher safada

Deputy from Zurich, showing off in São PauloDeputada de Zurique, tira onda em São Paulo
Back to her hometown, now her pass is expensiveTá de volta pra sua terra, agora seu passe tá caro
We’re the face of crime, so young, I’m chillNós é a cara do crime, tão novo, tô sossegado
The millions aren’t wasted, in the harvest they’re stackedOs milhão não tá jogado, no safra ta moquiado

In your ride, I’m looking sharp, making the girl feel at easeNa sua eu tô elegante, deixa a gata a vontade
She’s the one driving, steering the FerrariEla que vai no volante, conduzindo a Ferrari
The shoe collection is a fortune, and you know itA coleção do pisante, é uma fortuna e tu sabe
I throw on some Paco Rabanne, with the Off-White fitJogo um paco rabanne, com a beca da off white

If I’m single, nothing stops me or holds me backSe eu tô solteiro, nada me para e me breca
Jericoacoara with Jade and MikaelaJericoacoara com a Jade e a Mikaela
We roll like kings, G63 is the meccaNóis ronca igual vein, G63 é a meca
We’re the sponsorship for your doll-like bodyNós é o patrocínio do seu corpo de boneca

If I’m single, nothing stops me or holds me backSe eu tô solteiro, nada me para e me breca
Jericoacoara with Jade and MikaelaJericoacoara com a Jade e a Mikaela
We roll like kings, G63 is the meccaNóis ronxa igual vein, G63 é a meca
We’re the sponsorship for your doll-like bodyNós é o patrocínio do seu corpo de boneca

In the favela, it’s all chill, she takes MD in ziplock bagsNa favela tá lazeica, ela toma MD dentro dos ziplock
Pathy put the TT, hit the girl up for the crew that came from the NorthA Pathy pôs o TT, bata a moça lá pros cria que veio da Norte
Let us make it work, you can live this resort lifeDeixa que nós faz render, pode viver, essa vida de resort
Today you can choose how it’ll be, what will be the rideHoje cê pode escolher, como vai ser, qual que vai ser o transporte

Hop on the 600s and we disappearMonta nas 600 que nós some e some
Stay calm, you’re with the manFica tranquilinha, que cê tá com o homi
Show that ass and chest, show off the siliconeJoga a bunda o peito, mostra o silicone
Show that ass and chest, show off the siliconeJoga a bunda o peito, mostra o silicone

She gets involved with the bad boysEla se envolve com os cria que é mau elemento
They’re the guys of the momentÉ os cara do momento
Got some brand new Porsches and they’re cutting through the windTem umas Porsche do ano e tá cortando o vento
Oh, I see, I’m lamentingAi vejo, eu sou lamento

Take a stomp on the head, that’s the procedureToma pisão na cabeça que é procedimento
Still going in, but it’s without feelingAinda jogo dentro, mas é sem sentimento
The kids are cockyOs menor é marrento

Girl, I know you want a rich life, jewelry from VivaraMoça, sei que tu quer vida cara, joia da vivara
She gets involved with the thugs who count bulletsEla se envolve com os tralha que conta uma bala
And can back you up, oh, oh, oh, crazyE pode te bancar, ai, ai, ai, louca
Asks to get slapped in the face, I know it’s your stylePede pra apanhar na cara, sei que é sua cara
Fucking with pressure and taking a hitFude com pressão e toma botadão
So I’m gonna put you down, oh, oh, ohEntão vou te botar, ai, ai, ai

She likes it from the front and the back, I’m going all outEla gosta de frente e de costas, eu vou de rajada
She throws it with all her might, I’m going for a grenadeEla joga com toda força, eu subo pra um granada
She likes guys with money and doesn’t give a damnEla gosta de quem tem dinheiro e liga pra nada
Only rolls with those hot girls, strutting with the siliconeToma macha nessas cavala, macha nas puta siliconada

She likes it from the front and the back, I’m going all outEla gosta de frente e de costas, eu vou de rajada
She throws it with all her might, I’m going for a grenadeEla joga com toda força, eu subo pra um granada
She likes guys with money and doesn’t give a damnEla gosta de quem tem dinheiro e liga pra nada
Only rolls with those hot girls, strutting with the siliconeToma macha nessas cavala, macha nas puta siliconada


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC PH y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección