Traducción generada automáticamente

Vem Desestressar (part. Veigh e Vulgo FK)
MC PH
Viens te détendre (feat. Veigh et Vulgo FK)
Vem Desestressar (part. Veigh e Vulgo FK)
Ouais, ouaisYeah, yeah
Pedro LottoPedro Lotto
Pedro LottoPedro Lotto
Oh, oh, ouais, ohOh, oh, uou, oh
Viens, viens te détendre, na-naVem de, vem desestressar, na-na
Viens te détendre, viens te détendreVem desestre, vem desestressar
Parce que je veux toi, te détendreQue eu quero você, desestressar
Nous deux ensemble quelque partNós dois juntinho em algum lugar
Je sais que si je suis avec toi et un jointSei que se eu tô contigo e um beck
Je me fous du cheminEu nem ligo pro caminho
Une bouteille de vin, ahnUma garrafa de vinho, ahn
Baiser à fondTransar gostosinho
Regardant le ciel, elle est cruelleOlhando o céu, ela é cruel
Où qu'on soit, on fait ça comme un motelAonde nós tiver, nós faz virar motel
Elle aime le danger, c'est pour ça qu'elle fuit avec moi, ahAma o perigo, por isso foge comigo, ah
Je te dis : Ton corps est devenu mon abri, ohTe digo: Seu corpo virou meu abrigo, ó
Qu'est-ce qu'on va faire ? Dis-moi où je vais te menerQue que nós vai fazer? Fala pra onde eu vou te levar
On va chez moi ou à Maresias pour voir la merVamo pro meu AP ou Maresias pra ver o mar
Où tu veux aller ? Dis-le à l'oreille de PHOnde quer conhecer? Fala no ouvido do PH
Où je vais te prendre ? Dis-moi où tu veux me donnerAonde que eu vou te ter? Fala aonde cê quer me dar
Oh, ahOh, ah
Je vais y aller doucement pour ne pas te blesserVou pôr devagar que é pra não te machucar
Oh, ahOh, ah
Sente-toi à l'aise quand tu veux crierSe sinta à vontade quando quiser gritar
Oh, ahOh, ah
Le temps ne revient pas, alors profitons-enO tempo não volta, então vamos aproveitar
Na-ra-na-ra-na-ra-na-naNa-ra-na-ra-na-ra-na-na
Viens, viens te détendre, na-naVem de, vem desestressar, na-na
Viens te détendre, viens te détendreVem desestre, vem desestressar
Parce que je veux toi, te détendreQue eu quero você, desestressar
Nous deux ensemble quelque partNós dois juntinho em algum lugar
On va braquer ce magasin aujourd'huiVamo assaltar toda essa loja hoje
Et gagner de l'argent et dépenser tout le profit ce soirE ganhar dinheiro e gastar todo o lucro essa noite
On va baiser au bord de la mer, sans se soucier d'hierVamo transar à beira-mar, sem preocupar com ontem
Vivre le présent, nous deux ensemble, défoncés au skunk (ouais)Viver o hoje, nós dois junto, chapado de skunk (yeah)
Je te fais la proposition de te détendreTe faço a proposta pra desestressar
Vingt-quatre heures, on est en feuVinte e quatro hora nós pegando fogo
Dans le lit à quatre pattes, elle redemandeNa cama de quatro ela pede de novo
Elle demande que je le fasse et je le fais bienPede que eu boto e eu boto gostoso
Elle bouge d'une manière que personne ne faitRebola de um jeito que ninguém faz
Et quand elle s'en va, elle me prend ma paixE quando vai embora, tira minha paz
Je t'apporte un vin, un joint et c'est bonTe trago um vinho, um beck e pronto
Nous chez nous ou n'importe oùNós em casa ou em qualquer ponto
Faisons ça comme un motelFaz virar motel
Et si tu me laisses, jeE se você deixar, eu
Je-je-je t'emmène au cielTe-te-te levo pro céu
Je te promets, je suis à toiTe prometo, sou seu
Un vagabond au litVagabundo na cama
Celui qui baise et ne s'attache pasAquele que fode e não gama
Celui qui écoute ton drameAquele que escuta seu drama
Alors relaxe et viensPor isso, relaxa e vem
Viens te détendre, na-naVem desestressar, na-na
Viens te détendre, viens te détendreVem desestre, vem desestressar
Parce que je veux toi, te détendreQue eu quero você, desestressar
Nous deux ensemble quelque partNós dois juntinho em algum lugar
(Veigh, bébé, uh, ahn, ahn)(Veigh, baby, uh, ahn, ahn)
Dis-moi ce qui te rend si spéciale comme çaMe diz o que que te faz tão especial assim
Peut-être ton côté pervers, je sais pas, ton vibe est oufTalvez seu lado perverso, sei lá, sua vibe é foda
L'écran du téléphone vers le bas, bae, pour ne pas voir l'heureA tela do telefone pra baixo, bae, pra não ver as horas
Je n'ai d'engagement qu'avec toiCompromissos eu só tenho com você
Avec les autres, ça n'a pas d'importanceCom os outros não importa
C'est difficile, mais on rend ça facileÉ difícil, mas nós faz ficar fácil
Dis-moi qui supporte tes drames (qui ?)Diz quem atura seus dramas (quem?)
En dehors des murs de la chambreFora as paredes do quarto
Tu veux te confier ? Je t'écouteQuer desabafar? Te ouço
T'es stressée ? Je te calmeTá estressada? Eu te acalmo
Reste juste calme dans le magasinSó fica calma na loja
Dis-moi le cadeau que je t'apporteFala o presente que eu te trago
Qu'est-ce que tu veux ici ?Que, que, que que cê quer daqui?
Dis-le à l'oreille de ThiagoPede no ouvido do Thiago
Si tu veux partager, on échange des idéesSe quiser dividir, umas ideia, nós troca um papo
Po-po-pas de souci, je vais agir comme convenuPo-po-pode ficar tranquila, eu vou agir conforme o combinado
Parler de problèmes, baiser trop, dormir enlacésFalar sobre problemas, transar demais, dormir agarrados
Viens te détendre, na-na (oh, oh)Vem desestressar, na-na (oh, oh)
Viens te détendre, viens te détendre (te détendre)Vem desestre, vem desestressar (desestressar)
Parce que je veux toi, te détendreQue eu quero você, desestressar
Nous deux ensemble quelque partNós dois juntinho em algum lugar
PutainFoda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC PH y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: