Traducción generada automáticamente

Amiga Parceira
Pikeno e Menor
Freundin Partnerin
Amiga Parceira
Sie reist sehr gerneEla gosta muito de viagem
Wodka, Tequila und BierVodka, tequila e breja
Doch immer wenn sie eine Freundin ruftMas sempre quando chama uma amiga
Hört sie, dass der Freund nicht erlaubtEscuta que o namorado não deixa
Es war nie wegen irgendeinem GeschwätzNunca foi por qualquer conversinha
Dass das Herz von diesem Mädchen wanktQue o coração dessa mina balança
Aber es ist nicht ihre SchuldMas se bem que não é culpa dela
Wenn ihr Finger keinen Ring magSe o dedo dela não curte aliança
Doch es ist leicht zu sehen, dass sie alleinMas é fácil de ver que sozinha
Jede Szene stiehltEla rouba qualquer cena
Aber dieses Mal wird sie nicht allein seinMas dessa vez não vai tá sozinha
Denn jede Blonde hat ihre BrünettePorque toda loira tem sua morena
Und sie als Freundinnen zu habenE fazer elas de namoradas
Das will jederIsso todo mundo quer
Lass uns einen anderen Tag planenManda passar outro dia
Denn der Spruch des Tages ist:Que a frase do dia é:
Freundin, PartnerinAmiga, parceira
Nur wenn es eine ledige Freundin istSó se for amiga solteira
Freundin, PartnerinAmiga, parceira
Nur wenn es eine ledige Freundin istSó se for amiga solteira
Frei, verrückt, genießt das LebenLivre, louca, curte a vida
Und das Beste, das kann ich dir sagenE o melhor vou te dizer
Sie kennt nicht nur deine VerrücktheitenNão só sabe suas loucuras
Sondern lebt sie mit dirMas vive elas com você
Freundin, PartnerinAmiga, parceira
Nur wenn es eine ledige Freundin istSó se for amiga solteira
Freundin, PartnerinAmiga, parceira
Nur wenn es eine ledige Freundin istSó se for amiga solteira
Frei, verrückt, genießt das LebenLivre, louca, curte a vida
Und das Beste, das kann ich dir sagenE o melhor vou te dizer
Sie kennt nicht nur deine VerrücktheitenNão só sabe suas loucuras
Sondern lebt sie mit dirMas vive elas com você
Sie reist sehr gerneEla gosta muito de viagem
Wodka, Tequila und BierVodka, tequila e breja
Doch immer wenn sie eine Freundin ruftMas sempre quando chama uma amiga
Hört sie, dass der Freund nicht erlaubtEscuta que o namorado não deixa
Es war nie wegen irgendeinem GeschwätzNunca foi por qualquer conversinha
Dass das Herz von diesem Mädchen wanktQue o coração dessa mina balança
Aber es ist nicht ihre SchuldMas se bem que não é culpa dela
Wenn ihr Finger keinen Ring magSe o dedo dela não curte aliança
Doch es ist leicht zu sehen, dass sie alleinMas é fácil de ver que sozinha
Jede Szene stiehltEla rouba qualquer cena
Aber dieses Mal wird sie nicht allein seinMas dessa vez não vai tá sozinha
Denn jede Blonde hat ihre BrünettePorque toda loira tem sua morena
Und sie als Freundinnen zu habenE fazer elas de namoradas
Das will jederIsso todo mundo quer
Lass uns einen anderen Tag planenManda passar outro dia
Denn der Spruch des Tages ist:Que a frase do dia é:
Freundin, PartnerinAmiga, parceira
Nur wenn es eine ledige Freundin istSó se for amiga solteira
Freundin, PartnerinAmiga, parceira
Nur wenn es eine ledige Freundin istSó se for amiga solteira
Frei, verrückt, genießt das LebenLivre, louca, curte a vida
Und das Beste, das kann ich dir sagenE o melhor vou te dizer
Sie kennt nicht nur deine VerrücktheitenNão só sabe suas loucuras
Sondern lebt sie mit dirMas vive elas com você
Freundin, PartnerinAmiga, parceira
Nur wenn es eine ledige Freundin istSó se for amiga solteira
Freundin, PartnerinAmiga, parceira
Nur wenn es eine ledige Freundin istSó se for amiga solteira
Frei, verrückt, genießt das LebenLivre, louca, curte a vida
Und das Beste, das kann ich dir sagenE o melhor vou te dizer
Sie kennt nicht nur deine VerrücktheitenNão só sabe suas loucuras
Sondern lebt sie mit dirMas vive elas com você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pikeno e Menor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: