Traducción generada automáticamente

A Cara do Crime 2 (Cansou de Playboy) (part. MC Cabelinho, Bielzin e Xamã)
MC Poze do Rodo
The Face of Crime 2 (Tired of Playboy) (feat. MC Cabelinho, Bielzin and Xamã)
A Cara do Crime 2 (Cansou de Playboy) (part. MC Cabelinho, Bielzin e Xamã)
The face of crimeA cara do crime
NeoBeats making another big beatO NeoBeats fazendo outro beatzão
The face of crime (Cabelinho on the vocals)A cara do crime (Cabelinho na voz)
NeoBeats making another big beat (Xamã, Poze, Bielzin)O NeoBeats fazendo outro beatzão (Xamã, Poze, Bielzin)
[MC Cabelinho][MC Cabelinho]
Rolling through the cityDe rolé pela cidade
Tell me, where are we going? What's the plan for later?Fala pra mim, nós vai pra onde? Qual vai de mais tarde?
The friends gave the heads up, there's a party going onVeio o toque dos amigos, tá rolando baile
I'll show up after the game, 'cause today Flamengo is playingVou piar depois do jogo, que hoje tem Mengão
The face of crimeA cara do crime
We show up at this party drinking Buchanan's, ice in the glassNós pia nesse baile bebendo Buchanan's, gelo no copão
Wearing a team jerseyDe blusa de time
With half a kilo of gold around the neck, smoking a jointCom meio quilo de ouro no pescoço, fumando um balão
They lose it when they see another rich black guyElas perde quando vê mais um preto rico
Making half a million a monthFaturando papo de mei milhão no mês
She knows that desire walks with dangerEla sabe quе o tesão anda com o perigo
She lines up and takes turnsFaz a fila e sеnta uma de cada vez
They lose it when they see another rich black guyElas perde quando vê mais um preto rico
Making half a million a monthFaturando papo de meio milhão no mês
She knows that desire walks with dangerEla sabe que o tesão anda com o perigo
She lines up and takes turns (oh, faith)Faz a fila e senta uma de cada vez (ô, fé)
She's tired of playboys, she wants to come sit with us, right?Ela cansou de playboy, quer vim sentar pra nós, né
When the time comes, we have the strength of a gorillaNa hora H, nós tem pegada de gorila
If you doubt us, just go up the hillSe duvidar de nós, é só subir o morro
We'll quench your thirst for milk, young girlQue nós vai matar tua sede de leite, novinha
She's tired of playboys, she wants to come sit with us, right?Ela cansou de playboy, quer vim sentar pra nós, né
When the time comes, we have the strength of a gorillaNa hora H, nós tem pegada de gorila
If you doubt us, just go up the hillSe duvidar de nós, é só subir o morro
We'll quench your thirst for milk, young girlQue nós vai matar tua sede de leite, novinha
[Xamã][Xamã]
The face of crimeA cara do crime
The flight attendant kissing me at the back of the planeA aeromoça me beijando no fundo do avião
The face of crimeA cara do crime
You're kissing the mouth that has already licked the bad guyVocê tá beijando a boca que já lambeu o malvadão
You know Xamã is toughTu tá ligado que o Xamã é brabo
Www.confusionWww.confusão
She said she loves me, I said: I'm marriedFalou que me ama, eu disse: Sou casado
But the occasion makes the thief, heyMas ocasião é que faz o ladrão, ei
Tired of playboys, she wants to sit with usCansou de playboy, quer sentar pra nós
If you want, Xamã will darken your familySe quiser, o Xamã escurece tua família
Cabelinho on the vocals, she wants a lotCabelinho na voz, ela quer demais
I know where your daughter's G-spot isEu sei onde é o ponto G da tua filha
Tired of playboys, she wants to sit with usCansou de playboy, quer sentar pra nós
If you want, Xamã will darken your family, damnSe quiser, o Xamã escurece tua família, porra
Poze is on the vocals, she wants a lotPoze tá na voz, ela quer demais
The one speaking is the love of your lifeQuem tá falando é o grande amor da sua vida
[MC Poze do Rodo][MC Poze do Rodo]
If it's about hanging out, you know how it isSe é papo de rolé, sabe como é
Wearing the Flamengo outfit and a thousand on the feetTraje do Mengão e o de mil no pé
Off to Maracanã, Flamengo's gamePartiu Maracanã, jogo do Mengão
Bielzin, Cabelinho, call Poze and the bad guyBielzin, Cabelinho, chama o Poze e o malvadão
Today's gonna be goodHoje vai dar bom
Let's get high, one after the other, drink upSobe balãozada, em sequência, desce copão
'Cause after the game, there's gonna be a partyQue depois do jogo é certo rolar o bailão
Wherever we go, we gather a crowdAonde nós passa, arrastamo multidão
And the resident took a picture with us, he's happyE o morador tirou foto com nós, tá felizão
Thanks to God, I keep standing (faith in God!)Graças a Deus, eu sigo de pé (fé em Deus!)
Wherever I go, the ladies wantAonde eu chego, as danada quer
I've become every woman's dreamVirei o sonho de todas mulher
And today it's just a shower of faithE hoje é só rajadão de fé
The face of crimeA cara do crime
She twerks for Poze in the whisky vibe, in the suiteEla rebola pro Poze na onda do whisky, na suíte
The face of crimeA cara do crime
She twerks for Poze in the whisky vibeEla rebola pro Poze na onda do whisky
[MC Cabelinho][MC Cabelinho]
She's tired of playboys, she wants to come sit with us, right?Ela cansou de playboy, quer vim sentar pra nós, né
When the time comes, we have the strength of a gorillaNa hora H, nós tem pegada de gorila
If you doubt us, just go up the hillSe duvidar de nós, é só subir o morro
We'll quench your thirst for milk, young girlQue nós vai matar tua sede de leite, novinha
She's tired of playboys, she wants to come sit with us, right?Ela cansou de playboy, quer vim sentar pra nós, né
When the time comes, we have the strength of a gorillaNa hora H, nós tem pegada de gorila
If you doubt us, just go up the hillSe duvidar de nós, é só subir o morro
We'll quench your thirst for milk, young girlQue nós vai matar tua sede de leite, novinha
[Bielzin][Bielzin]
(Oh, Bielzin)(Ó, Bielzin)
The face of crimeA cara do crime
Chinese eyes and the touch of an AfricanOlho de chinês e a pegada de africano
She told her friend that Bielzin is her dreamComentou com a amiga que o Bielzin é seu sonho
If you want it, babe, let's goSe tu tá querendo, danada, vamo que vamo
I'm already in the vibe with the friends, getting wildJá tô na ondinha com os amigo, embrazando
When I'm in the vibe, you know how it isQuando eu tô na onda, você sabe que é aquilo
I love and enjoy aggressive sexAdoro e me amarro num sexo agressivo
If I leave a mark, don't get mad at meSe eu deixar marca, não fica brava comigo
It's me and Xamã escorting your groupTá eu e Xamã escoltando o seu grupinho
Our dick is the most famous in your groupA nossa pica mais famosa do seu grupo
Poze do Rodo chilling in AcapulcoPoze do Rodo marolando em Acapulco
You know well that Bielzin is wildTu sabe bem que o Bielzin é puto
So call 0800, vuco, vucoEntão ligue 0800, vuco, vuco
The face of crimeA cara do crime
NeoBeats has become a hit factoryNeoBeats virou fábrica de hit
The face of crimeA cara do crime
Bielzin is ahead, in that vibeO Bielzin tá pra frente, naquele pique
[Xamã][Xamã]
Tired of playboys, she wants to sit with usCansou de playboy, quer sentar pra nós
If you want, Xamã will darken your familySe quiser, o Xamã escurece tua família
Cabelinho on the vocals, she wants a lotCabelinho na voz, ela quer demais
I know where your daughter's G-spot isEu sei onde é o ponto G da tua filha
Tired of playboys, she wants to sit with usCansou de playboy, quer sentar pra nós
If you want, Xamã will darken your family, damnSe quiser, o Xamã escurece tua família, porra
Poze is on the vocals, she wants a lotPoze tá na voz, ela quer demais
The one speaking is the love of your lifeQuem tá falando é o grande amor da sua vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Poze do Rodo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: