Traducción generada automáticamente

Metflix
MC Poze do Rodo
Metflix
Metflix
Es ist PozeÉ o Poze
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahnAhn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahnAhn, ahn, ahn, ahn, ahn
In dieser Nacht bist du von zu Hause gegangenNessa madrugada, tu foi embora de casa
Habe nicht gesehen, wie du die Koffer gepackt hastNem vi você arrumando as mala
Bis jetzt verstehe ich nichtsAté agora tô sem entender nada
Bis gestern war alles in OrdnungAté ontem estava tudo bem
Ich werde vermissen, dich zu sehen und Metflix auf dem Sofa zu machen (Sofa)Vou sentir falta de ver e fazer metflix no sofá (sofá)
Streit und Streit sind verlorene KämpfeBrigas e brigas são causas perdidas
Die Zeit wird nicht zurückkommen (zurück)O tempo não vai voltar (voltar)
Aber dieses Mal verspreche ich, dass ich dich nicht bitten werde zu bleiben (nein, nein)Mas dessa vez eu prometo que eu não vou pedir pra você ficar (não, não)
Mach das Beste für dich, ich verspreche, dich nie wieder zu suchenFaz o melhor pra você que eu prometo nunca mais te procurar
Und ich weiß, dass "nie wieder" ein sehr starkes Wort ist, um es gegen dich zu verwendenE eu sei que nunca mais é uma palavra muito forte pra mim usar contra você
Wer alles über mich weiß, kennt all meine WünscheQuem sabe tudo sobre mim conhece todos meus querer
Mein Schwachpunkt wird zum Ziel, damit du über dich hinauswachsen kannstMeu ponto fraco vira alvo pra você sobressair
Aber wenn du nicht willst, dann ist es so, unsere Reise endet hierMas se não quer, então já é, nossa jornada acaba aqui
Ich werde dich nicht mehr suchenEu não vou mais te procurar
Du kannst dir sicher sein, dass es hier endet (dass es endet)Pode ter certeza que acabou por aqui (que acabou)
Ich werde dich nicht mehr suchenEu não vou mais te procurar
Du kannst dir sicher sein, dass es hier endetPode ter certeza que acabou por aqui
Und wenn du später willst, werde ich nicht wollen, du wirst es bereuenE se depois quiser, eu não vou querer, vai se arrepender
Herz aus der Bahn, weise ist auf der Straße, lebt das Leben, will alles habenCoração bandido, sábio tá na pista, vivendo a vida, todas quer meter
Äh, deine Freundin will sich hinsetzenÊ, tua amiguinha quer sentar
Du kannst dir sicher sein, die, die schlecht über mich gesprochen hatPode ter certeza, a que falou mal de mim
Kommt jetzt, um mich zu suchenAgora veio me procurar
Du kannst dir sicher sein, dass es hier endet (dass es endet)Pode ter certeza que acabou por aqui (que acabou)
Ich werde dich nicht mehr suchenEu não vou mais te procurar
Du kannst dir sicher sein, dass es hier endet (dass es endet)Pode ter certeza que acabou por aqui (que acabou)
Ich werde dich nicht mehr suchenEu não vou mais te procurar
Du kannst dir sicher sein, dass es hier endet (dass es endet)Pode ter certeza que acabou por aqui (que acabou)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Poze do Rodo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: