Traducción generada automáticamente

Metflix
MC Poze do Rodo
Metflix
Metflix
Eh, PozeÉ o Poze
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahnAhn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahnAhn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ce matin, tu es partie de la maisonNessa madrugada, tu foi embora de casa
Je t'ai même pas vue faire tes valisesNem vi você arrumando as mala
Jusqu'à maintenant, je comprends rienAté agora tô sem entender nada
Jusqu'hier, tout allait bienAté ontem estava tudo bem
Je vais regretter de te voir et de faire du metflix sur le canapé (canapé)Vou sentir falta de ver e fazer metflix no sofá (sofá)
Les disputes et les engueulades, c'est des causes perduesBrigas e brigas são causas perdidas
Le temps ne reviendra pas (pas)O tempo não vai voltar (voltar)
Mais cette fois, je promets que je ne te demanderai pas de rester (non, non)Mas dessa vez eu prometo que eu não vou pedir pra você ficar (não, não)
Fais ce qu'il y a de mieux pour toi, je te promets de ne plus jamais te chercherFaz o melhor pra você que eu prometo nunca mais te procurar
Et je sais que "jamais" est un mot très fort à utiliser contre toiE eu sei que nunca mais é uma palavra muito forte pra mim usar contra você
Celui qui sait tout de moi connaît tous mes désirsQuem sabe tudo sobre mim conhece todos meus querer
Mon point faible devient une cible pour que tu brillesMeu ponto fraco vira alvo pra você sobressair
Mais si tu ne veux pas, alors c'est bon, notre chemin s'arrête iciMas se não quer, então já é, nossa jornada acaba aqui
Je ne te chercherai plusEu não vou mais te procurar
Tu peux être sûre que c'est fini ici (que c'est fini)Pode ter certeza que acabou por aqui (que acabou)
Je ne te chercherai plusEu não vou mais te procurar
Tu peux être sûre que c'est fini iciPode ter certeza que acabou por aqui
Et si plus tard tu veux, je ne voudrai pas, tu vas regretterE se depois quiser, eu não vou querer, vai se arrepender
Cœur de bandit, sage, je suis sur le terrain, vivant la vie, toutes veulent s'y mettreCoração bandido, sábio tá na pista, vivendo a vida, todas quer meter
Eh, ta copine veut s'asseoirÊ, tua amiguinha quer sentar
Tu peux être sûre, celle qui a dit du mal de moiPode ter certeza, a que falou mal de mim
Est maintenant venue me chercherAgora veio me procurar
Tu peux être sûre que c'est fini ici (que c'est fini)Pode ter certeza que acabou por aqui (que acabou)
Je ne te chercherai plusEu não vou mais te procurar
Tu peux être sûre que c'est fini ici (que c'est fini)Pode ter certeza que acabou por aqui (que acabou)
Je ne te chercherai plusEu não vou mais te procurar
Tu peux être sûre que c'est fini ici (que c'est fini)Pode ter certeza que acabou por aqui (que acabou)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Poze do Rodo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: