Traducción generada automáticamente

Morena
MC Poze do Rodo
Morena
Morena
Ich bin nicht der Prinz, der verzaubertÉ que eu não sou nem o príncipe encantado
Doch dein Zauber hat mich verliebt gemachtMas seu encanto me deixou apaixonado
Sehnsucht nach dem Kuss, dem Duft und der UmarmungSaudade do beijo, do cheiro e do abraço
Liege im Bett, schaue nach obenDeitado na cama, olhando pro alto
Denke daran, wann du wieder in meinen Armen bistPensando em quando você vai voltar pro meu braço
Liebe, LiebeAmor, amor
Die Zeit ist knapp und die Uhr bleibt stehenE o tempo tá curto e o relógio não para
Diese Sehnsucht vergeht nichtEssa saudade não passa
Dein Duft ist im ganzen HausSeu cheiro tá pela casa
Unmöglich, dich zu vergessenImpossível te esquecer
Und ich bin hier, um dir zu sagenE eu vim pra te dizer
Morena, lass mich dich glücklich machen, glücklichMorena, deixa eu te fazer feliz, feliz
Morena, sag, dass du zu mir zurückkommst, zu mirMorena, diz que vai voltar pra mim, pra mim
Sehnsucht nach dem Kuss, dem Duft und der UmarmungSaudade do beijo, do cheiro e do abraço
Liege im Bett, schaue nach obenDeitado na cama, olhando pro alto
Denke daran, wann du wieder in meinen Armen bistPensando em quando você vai voltar pro meu braço
Liebe, LiebeAmor, amor
Morena, lass mich dich glücklich machen, glücklichMorena, deixa eu te fazer feliz, feliz
Morena, sag, dass du zu mir zurückkommst, zu mirMorena, diz que vai voltar pra mim, pra mim
Sehnsucht nach dem Kuss, dem Duft und der UmarmungSaudade do beijo, do cheiro e do abraço
Liege im Bett, schaue nach obenDeitado na cama, olhando pro alto
Denke daran, wann du wieder in meinen Armen bistPensando em quando você vai voltar pro meu braço
Liebe, LiebeAmor, amor
Also komm zu mir, ich werde dich liebenEntão vem pra mim, que eu vou te amar
So wie es niemand zuvor getan hatDo jeito que nunca ninguém te amou
Mach dir keine Sorgen, was andere sagenPode deixar, quem quiser falar
Nur wir beide wissen, was wir durchgemacht habenSó nós dois sabe tudo que nós passou
Ich und du, unterwegs in der WeltEu e tu de rolé no mundo
Hater im Internet sind sauerHater de internet fica puto
Viele wollen reden, sollen sich mal an die eigene Nase fassenVários quer falar, se põe no seu lugar
Sie hören nur von einem verrückten TypenVai me ouvir só da papão de maluco
Ich komme ohne die KinderEu vou sem as crianças
Laufend und spielend, um hierher zu kommenCorrendo e brincando pra ir pra cá
Und spiel den Funk, zu dem wir tanzenE toca o funk que a gente dança
Wenn das ein Traum ist, will ich nicht aufwachen, neinSe isso for um sonho, não quero acordar, não
Ich habe Geld in der Welt, ich kaufe, was wir fühlenTenho dinheiro no mundo, eu compro o que nós sente
Diese Zeit der Trennung lehrt uns vielEsse tempo afastado ensina o tanto a gente
Weisheit ist zu verstehen, dass man nicht tauschen kannSabedoria é entender que não pode trocar
Was nur ein Moment ist gegen das, was vergangen istAquilo que é de momento pelo que é passado
Ich und du, durch die WeltEu e você, pelo mundão
Ich liebe es, dich zu haben, mit dir an meiner Seite ist alles so schönAmo te ter, com você do lado tudo é tão bom
Morena, lass mich dich glücklich machenMorena, deixa eu te fazer feliz
Morena, sag, dass du zu mir zurückkommstMorena, diz que vai voltar pra mim
Sehnsucht nach dem Kuss, dem Duft und der UmarmungSaudade do beijo, do cheiro e do abraço
Liege im Bett, schaue nach obenDeitado na cama, olhando pro alto
Denke daran, wann du wieder in meinen Armen bistPensando em quando você vai voltar pro meu braço
Liebe, LiebeAmor, amor
LiebeAmor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Poze do Rodo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: