Traducción generada automáticamente

Morena
MC Poze do Rodo
Brunette
Morena
I’m not your charming princeÉ que eu não sou nem o príncipe encantado
But your charm has got me hookedMas seu encanto me deixou apaixonado
Missing your kiss, your scent, and your hugSaudade do beijo, do cheiro e do abraço
Lying in bed, staring at the ceilingDeitado na cama, olhando pro alto
Thinking about when you’ll be back in my armsPensando em quando você vai voltar pro meu braço
Love, loveAmor, amor
And time’s running short, the clock won’t stopE o tempo tá curto e o relógio não para
This longing won’t fadeEssa saudade não passa
Your scent’s still in the houseSeu cheiro tá pela casa
Can’t forget youImpossível te esquecer
And I came to tell youE eu vim pra te dizer
Brunette, let me make you happy, happyMorena, deixa eu te fazer feliz, feliz
Brunette, say you’ll come back to me, to meMorena, diz que vai voltar pra mim, pra mim
Missing your kiss, your scent, and your hugSaudade do beijo, do cheiro e do abraço
Lying in bed, staring at the ceilingDeitado na cama, olhando pro alto
Thinking about when you’ll be back in my armsPensando em quando você vai voltar pro meu braço
Love, loveAmor, amor
Brunette, let me make you happy, happyMorena, deixa eu te fazer feliz, feliz
Brunette, say you’ll come back to me, to meMorena, diz que vai voltar pra mim, pra mim
Missing your kiss, your scent, and your hugSaudade do beijo, do cheiro e do abraço
Lying in bed, staring at the ceilingDeitado na cama, olhando pro alto
Thinking about when you’ll be back in my armsPensando em quando você vai voltar pro meu braço
Love, loveAmor, amor
So come to me, I’m gonna love youEntão vem pra mim, que eu vou te amar
Like no one ever hasDo jeito que nunca ninguém te amou
Let them talk, who caresPode deixar, quem quiser falar
Only we know everything we’ve been throughSó nós dois sabe tudo que nós passou
You and me out in the worldEu e tu de rolé no mundo
Internet haters get pissedHater de internet fica puto
A lot wanna talk, they should know their placeVários quer falar, se põe no seu lugar
They’ll only hear me from a crazy guy’s mouthVai me ouvir só da papão de maluco
I’ll go without the kidsEu vou sem as crianças
Running and playing to get hereCorrendo e brincando pra ir pra cá
And play the funk so we can danceE toca o funk que a gente dança
If this is a dream, I don’t wanna wake up, noSe isso for um sonho, não quero acordar, não
I’ve got money in the world, I’ll buy what we feelTenho dinheiro no mundo, eu compro o que nós sente
This time apart teaches us so muchEsse tempo afastado ensina o tanto a gente
Wisdom is knowing you can’t tradeSabedoria é entender que não pode trocar
What’s momentary for what’s in the pastAquilo que é de momento pelo que é passado
You and me, out in the worldEu e você, pelo mundão
I love having you, with you by my side everything’s so goodAmo te ter, com você do lado tudo é tão bom
Brunette, let me make you happyMorena, deixa eu te fazer feliz
Brunette, say you’ll come back to meMorena, diz que vai voltar pra mim
Missing your kiss, your scent, and your hugSaudade do beijo, do cheiro e do abraço
Lying in bed, staring at the ceilingDeitado na cama, olhando pro alto
Thinking about when you’ll be back in my armsPensando em quando você vai voltar pro meu braço
Love, loveAmor, amor
LoveAmor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Poze do Rodo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: