Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 754
Letra

Desapego

Desapego

La práctica del desapegoA prática do desapego

Ropa que me danRoupas que me dão
Cosas que vienen y vanCoisas que vem e vão
Vida de ilusiónVida de ilusão
¡Me desapego y este mundo se desmorona!Me desapego e esse mundo vem ao chão!

Tira esa falsa imagen que no viene de míJogue fora essa falsa imagem que não vem de mim
¿Para qué ropa y tanto maquillaje si no soy así?Pra quê roupa e tanta maquiagem se eu não sou assim
No oculto mis ojos cansados y lo que he pasadoNão escondo os meus olhos cansados e o que já passei
Ser perfecto, no es lo mío, siempre he fallado en esoSer perfeito, eu nem levo jeito, nisso sempre errei

Y no esperen que sea buenoE não esperem, que eu seja bom
Porque ser tan bueno puede ser tan maloPois ser tão bom, pode ser tão ruim
Si se interponen, pierdo la composturaSe me interferem, saio do tom
Para mostrar que mi sonido es mi síPra mostrar que, o meu som é o meu sim

Viviendo para todo y para todosVivendo pra tudo e pra todos
Todo mi esfuerzo siempre fue dar lo mejorTodo meu esforço sempre foi pra dar o melhor
Aunque todo eso pudiera dejarme peorMesmo que isso tudo fosse me deixar pior
Abrazando al mundo entero y siempre quedando soloAbraçando o mundo todo e sempre ficando só

Me ahogo en mi propio sudorMe afogo ao próprio suor

Sé lo que quieren, solo puedo ser lo que soySei o que querem, só posso ser o que sou
Sé lo que prefieren, pero no doy lo que quierenSei o que eles preferem, mas o que querem não dou
Los estándares difierenPadrões se diferem
Sé de dónde vengo, a dónde voySei de onde vim, pra onde vou
Sé dónde estuve, dónde estoySei onde estive, onde estou
¡Mi alma libre voló, ¡wow!Minha alma livre voou, wow!

Me voy, no me pidas, no me detengasTô indo nessa, nem me peça, nem me impeça
(Para renunciar a ser feliz y a lo que quiero ser)(Pra abrir mão de ser feliz e do que quero ser)
No me estreses con charlas, tengo prisaNem me estressa, com conversa, tô com pressa
(¡Es hora de vivir!)(É hora de viver!)

Ya me cansé de ser alguienJá me cansei, de ser alguém
Bueno para ustedes, malo para míBom pra vocês, ruim pra mim
Así que déjenme soloEntão me deixe a sós
Yo y mi vozEu e a minha voz
Insensatez, en medio de la sorderaInsensatez, em meio a surdez
Canto como si fuera la primera y la última vezCanto como a primeira e a última vez

woo, woo, woo...woo, woo, woo...

Tira esa falsa imagen que no viene de míJogue fora essa falsa imagem que não vem de mim
¿Para qué ropa y tanto maquillaje si no soy así?Pra quê roupa e tanta maquiagem se eu não sou assim
No oculto mis ojos cansados y lo que he pasadoNão escondo os meus olhos cansados e o que já passei
Ser perfecto, no es lo mío, siempre he fallado en esoSer perfeito, eu nem levo jeito, nisso sempre errei

Y no esperen que sea buenoE não esperem, que eu seja bom
Porque ser tan bueno puede ser tan maloPois ser tão bom, pode ser tão ruim
Si se interponen, pierdo la composturaSe me interferem, saio do tom
Para mostrar que mi sonido es mi síPra mostrar que, o meu som é o meu sim

Ya guardé silencio y aguanté calladoJá fiz silêncio e aguentei calado
Sabiendo que eso no era para mis oídosSabendo que aquilo ali não era pra eu ouvir
Me perdí en tantas noches sin dormirMe perdi em tantas noites que fiquei sem dormir
Reflexionando sobre todo lo que siempre decían de míRefletindo em tudo que sempre falavam de mim

¿Seré yo eso?Será que eu sou isso ai?

Ya me fui como inquilino y acusadoJá fui embora como inquilino e réu
Dejé muchos amores en mi antiguo alquilerDeixe muitos amores no meu antigo aluguel
Del camión de mudanzas cayeron alianzas, exigenciasDo caminhão de mudanças caíram alianças, cobranças
Y ahora el techo más bajo de mi morada es el cielo, ¡wow!E agora o teto mais baixo da minha estância é o céu, wow!

Me voy, no me pidas, no me detengasTô indo nessa, nem me peça, nem me impeça
(Para renunciar a ser feliz y a lo que quiero ser)(Pra abrir mão de ser feliz e do que quero ser)
No me estreses con charlas, tengo prisaNem me estressa, com conversa, tô com pressa
(¡Es hora de vivir!)(É hora de viver!)

Ya me cansé de ser alguienJá me cansei, de ser alguém
Bueno para ustedes, malo para míBom pra vocês, ruim pra mim
Así que déjenme soloEntão me deixe a sós
Yo y mi vozEu e a minha voz
Insensatez, en medio de la sorderaInsensatez, em meio a surdez
Canto como si fuera la primera y la última vezCanto como a primeira e a última vez

woo, woo, woo...woo, woo, woo...

Y esta vestimenta que me disteE essa veste que me deste
Ya no me queda, me deshice de ellaJá não cabe, me desfiz
La sonrisa que pusiste en mi rostroO sorriso que puseste sobre a face
Es una fachada, me desnudéÉ um disfarce, me despi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAPadura Xique-Chico y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección