Traducción generada automáticamente
Me Canse de Amarte
MC Richix
I Got Tired of Loving You
Me Canse de Amarte
I ran in a hurry to not see our love dieCorrí de prisa para no ver morir lo nuestro
I ran and put all my effortCorrí y puse todo mi esfuerzo
And I didn't stop to think what was the pointY no me detuve a pensar qué caso tenía
Why should I run for both of us?¿Por qué debía yo correr por los dos?
Why was I dragging our story to a place¿Por qué arrastraba nuestra historia a una menta
You didn't intend to reach?A la que tú no pretendías llegar?
And I got tiredY me cansé
Today I accept the end, I already gave everything to save usHoy acepto el final, ya di todo por salvarnos
I made my greatest effort to not separateHice mi mayor esfuerzo para no separarnos
I got tired of being the one who called, who criedMe cansé de ser quien llamara, quien llorara
Who only gave love, when it was up to both of usQuien solo pusiera amor, cuando a los dos nos tocaba
I got tired of waiting for you to send a messageMe cansé de esperar a que mandaras un mensaje
Saying you love me, but no and it makes me angryQue dijera que me amas, pero no y me da coraje
I got tired of waiting for your signs of interestMe cansé de esperar tus muestras de interés
Of you thinking you'll always have me at your feetDe que estés pensando que siempre me tendrás a tus pies
I'm sorry, but I'm not willing to wait anymoreLo siento, pero ya no estoy dispuesto a esperar
For you to change one day, because that won't happenA que un día cambies, porque eso no va a pasar
For you to stop doing things that hurt me one dayA que un día dejes de hacer aquello que me lastima
And decide to climb to the top with meY te propongas escalar de mi mano hasta la cima
I got tired, and that's the only and sufficient reasonMe cansé, y es el único y suficiente motivo
Today I let go of you, but I don't know when I'll forget youHoy me desprendo de ti, más no sé cuándo te olvido
I got tired of waiting for something that won't happenMe cansé de esperar algo que no sucederá
And waiting for words you'll never sayY de esperar palabras que tú nunca dirás
I got tired of waiting for you to love meMe cansé esperar que me ames
As much as I love youTanto como yo a ti
I got tired of crying, I got tired of sufferingMe cansé de llorar, me cansé sufrir
I got tired of feeling you make me dieMe cansé de sentir me haces morir
I got tired of loving you, also of enduring youMe cansé de amarte, también de soportarte
Sometimes begging you and not making you smileAlgunas veces rogarte y no hacerte sonreír
I got tired of you pretending feelings for meMe cansé de que finjas sentimientos por mí
In short, I got tired of youEn pocas palabras me cansé de ti
I got exhausted seeing the Moon so sad every nightMe agoté al ver cada noche la Luna tan triste
Remembering those kisses you didn't give me because of fightsRecordando aquellos besos que por peleas no me diste
I got tired of feeling that lump in my throatMe cansé de sentir ese nudo en la garganta
Every time I hear a song that reminds me of you, and there are so manyCada que oigo una canción que me recuerda a ti y hay tantas
Of the times I begged: fight with me!De las veces que suplique: ¡lucha conmigo!
You ignored me and left me alone on the pathMe ignoraste y me dejaste solo en el camino
Of the calls you didn't want to answerDe las llamadas que no querías contestar
Just because you didn't want to talkPor el simple hecho de que no deseabas hablar
I ran for us, but now I change courseCorrí por lo nuestro, pero ahora cambio de rumbo
You're no longer my goal, you're no longer my worldYa no eres mi meta, ya no eres tu mi mundo
I got tired of feeling lonely even when by your sideMe cansé de sentirme solo incluso estando a tu lado
You no longer have what it takes to fill the void you had filledYa no tienes con que llenar el vacío que habías llenado
I got tired of being the one who loved moreMe cansé de ser yo quien amara más
There's no remedy, there's no turning backYa no hay remedio, ya no hay vuelta atrás
Of your cynicism, your indifference, and of youDe tu cinismo, tu indiferencia y de ti
When you mattered to me, I meant nothing to youCuando tú me importabas para ti nada valí
I got tired of waiting for you to love meMe cansé esperar que me ames
As much as I love youTanto como yo a ti
I got tired of crying, I got tired of sufferingMe cansé de llorar, me cansé sufrir
I got tired of feeling you make me dieMe cansé de sentir me haces morir
I got tired of loving you, also of enduring youMe cansé de amarte, también de soportarte
Sometimes begging you and not making you smileAlgunas veces rogarte y no hacerte sonreír
I got tired of you pretending feelings for meMe cansé de que finjas sentimientos por mi
In short, I got tired of youEn pocas palabras me cansé de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Richix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: