Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.495

Me Enamoré de La Persona Equivocada

MC Richix

LetraSignificado

I Fell in Love with the Wrong Person

Me Enamoré de La Persona Equivocada

Hello, nice to see youHola, qué gusto verte
How are you? Is everything okay?¿Qué tal?, ¿todo bien?
What were you going to tell me?¿Qué era lo que me ibas a contar?
Look, I like someone and I talk to them very oftenMira alguien me gusta y le hablo muy seguido
I'm falling in love, I wouldn't have wanted itMe estoy enamorando, yo no lo hubiera querido
I don't know, but there is something about it that catches my attentionNo sé, pero algo tiene, me llama la atención
And I don't know if she's as excited about itY no sé si a ella le cause la misma ilusión
Tell me more, how often do you look at it?Cuéntame más, ¿cada cuanto la miras?
From your happy face it is clear that you truly admire herPor tu cara de alegría se ve que en verdad la admiras
More than that, I dream of giving him a first kissMás que eso, sueño con darle un primer beso
But I know that all this involves a processPero sé que todo esto conlleva un proceso
I want to ask her out, why don't you?Quiero invitarla a salir, ¿y por qué no lo haces?
I'm afraid of what?Tengo miedo, ¿a qué?

To reject meA que me rechace
Try it, it might accept the exitInténtalo, puede que acepte la salida
But if the opposite happens, he will kick me out of his lifePero si pasa lo contrario me sacará de su vida
Maybe later you'll regret not having asked himTal vez después te arrepientas de no haberle preguntado
Fight for her if you want her by your sideLucha por ella si la quieres a tu lado
Okay, I'll invite her, then I'll tell you what happenedEstá bien, la invitaré, luego te cuento que pasó
Thanks for your advice, it motivated me a lotGracias por tu consejo, mucho me motivó
Many times you get excitedMuchas veces te ilusionas
You fall in love with peopleTe enamoras de personas
Who you shouldn't noticeEn quien no deberías fijarte
Do you like her or him?Te gusta ella o él
You can't do anythingNada puedes hacer
Well, you don't command your heartPues a tu corazón no lo mandas
What happened? I see you are distracted¿Qué sucedió? Te veo distraído
Maybe he rejected you, I notice you are sadAcaso te rechazó, te noto entristecido
No, on the contrary, he accepted and we leftNo, al contrario, aceptó y salimos
We went to the cinema and ate ice creamFuimos al cine y un helado nos comimos
Between conversations and laughter I told her she was prettyEntre platicas y risas le dije que era bonita

And how did he react? He clarified to me that it was not a date¿Y cómo reaccionó? Me aclaró que no era una cita
He was dating me, but as friendsQue salía conmigo, pero como amigos
I heard a sound in my chest, it was my heart breakingEscuché un sonido en mi pecho, era mi corazón partido
I told him I liked him and what did he say?Le dije que me gustaba ¿y qué te respondió?
That he liked someone else and that hurt me moreQue le gustaba otro y eso más me dolió
I'm really sorry, I don't know what you're thinkingEn serio lo lamento, no sé qué estés pensando
Don't worry, I knew I was taking a riskDescuida, yo sabía que me estaba arriesgando
Loving someone who loves someone else is very sadQuerer a quien quiere a alguien más es muy triste
It was because of my stupid advice that you lost herPor mi tonto consejo fue que la perdiste
I looked for love in eyes that don't even look at meBusqué amor en unos ojos que ni siquiera me miran
Well, I know someone who sighs for youBueno, yo sé de alguien que por ti suspira

That?¿Qué?
Many times you get excitedMuchas veces te ilusionas
You fall in love with peopleTe enamoras de personas
Who you shouldn't noticeEn quien no deberías fijarte
Do you like her or him?Te gusta ella o él
You can't do anythingNada puedes hacer
Well, you don't command your heartPues a tu corazón no lo mandas
Do you really know someone who pines for me?¿En serio sabes de alguien que por mi suspira?
Tell me who it is or I will believe that what you say is a lieDime quien es o creeré que lo que dices es mentira
You know her, you've talked to herTú la conoces con ella has hablando
Even at this moment you have her by your sideIncluso en este momento la tienes a tu lado
Is that you? Yes, what a surprise you've given me¿Eres tú? Si, Que sorpresa me has dado
Because I would never have imagined this from youPorque esto de ti no me lo hubiera imaginado
I can't stand seeing those I love suffer anymoreEs que ya no aguanto ver sufrir a quien quiero
You know that for me your smile is the first thingSabes que para mi tu sonrisa es lo primero
You are my friend and always have beenEres mi amiga y siempre lo has sido
I have told you about my lifeTe he contado de mi vida
And of the girlfriends I've hadY de novias que he tenido
I know and I was jealousLo sé y me daban celos
Every time you told meCada vez que me contabas

That every single thing your girlfriend did was not appreciatedQue cada cosa que hacías tu novia no valoraba
Look, I trust you and I don't want to get your hopes upMira te tengo confianza y no quiero ilusionarte
The truth is I don't want to hurt youEs que la verdad no quisiera lastimarte
Are you telling me that you don't feel anything for me?¿Me estas diciendo que por mí no sientes nada?
I didn't say that. If I had known better, I would have kept quietNo dije eso. De haberlo sabido mejor me quedo callada
Many times you get excitedMuchas veces te ilusionas
You fall in love with peopleTe enamoras de personas
Who you shouldn't noticeEn quien no deberías fijarte
Do you like her or him?Te gusta ella o él
You can't do anythingNada puedes hacer
Well, you don't command your heartPues a tu corazón no lo mandas
You know me more than anyone and I can't lie to youMe conoces más que nadie y mentirte no puedo
I'm really afraid of losing you as a friendDe perderte como amiga la verdad tengo miedo
I don't want you to think that I don't want to see you anymoreNo quisiera que pensaras que no quiero verte más
What do you propose? That we leave this behind?Que propones. Que dejemos esto atrás
I had the illusionTenía la ilusión
To be in your heartDe estar en tu corazón
I can't reciprocate, sorryNo puedo corresponderte, perdón
You confused friendship with love, it was your mistakeConfundiste amistad con amor fue tu error

I didn't chooseNo elegí
Falling in love with youEnamorarme de ti
And you give me painY me das dolor
I'm also devastated, I've just been rejectedTambién estoy destrozado me acaban de rechazar
I confessed my love to you so that your wound would healTe confesé mi amor para tu herida sanar
Many times I didn't sleep because I didn't know how to tell youMuchas veces no dormí por no saber como decirte
That I liked you and you weren't going to laughQue me gustabas y no fueras a reírte
I try to imagine it and I don't see you as a girlfriendTrato de imaginarlo y no te veo como novia
I wouldn't want to use you to forget what's bothering meNo quisiera utilizarte para olvidar lo que me agobia
Nothing will be the same and it is better to stop talking to youYa nada será igual y es mejor dejar de hablarte
It would hurt me to have you nearMe dolería tenerte cerca
And not being able to kiss youY no poder besarte
Many times you get excitedMuchas veces te ilusionas
You fall in love with peopleTe enamoras de personas
Who you shouldn't noticeEn quien no deberías fijarte
Do you like her or him?Te gusta ella o él
You can't do anythingNada puedes hacer
Well, you don't command your heartPues a tu corazón no lo mandas
I ask you to forgive meTe pido que me perdones
I didn't want to be like thatNo quise ser así
But I'm in shock from what I experienced yesterdayPero es que estoy en shock por lo que ayer viví
I propose something to youTe propongo algo
Tell me, what is your proposal?Dime ¿Cuál es tu propuesta?

I don't know how you'll take it since you're upsetNo sé cómo lo tomes ya que te encuentras molesta
For having rejected you, I take back my lie to youPor haberte rechazado, me retracto te mentí
The truth is that I like you and I want you with meLa verdad es que me gustas y te quiero junto a mi
How do you say that?Como dices eso
You're making me excitedMe estás ilusionando
Don't you dare lie to me, don't you see that I'm crying?No te atrevas a mentirme no ves que estoy llorando
I'm not lying to youNo te estoy mintiendo
I would like us to try itQuisiera que lo intentemos
And holding hands we form a giant loveY tomados de la mano un gigante amor formemos
I have a hard time processing itMe cuesta procesarlo
And I can't understand itY entenderlo no consigo
Well, you told me before that you didn't see mePues me habías dicho antes que no te veías conmigo
I was confusedEstaba confundido
With a heart so brokenCon el corazón tan roto

I didn't stop to think about what was between usQue no me puse a pensar lo que había entre nosotros
So what do you say? Do you dare to try it?Entonces ¿Qué dices? ¿te atreves a intentarlo?
I swear that I will take care of your heartJuro que a tu corazón yo me encargo de cuidarlo
Many times you get excitedMuchas veces te ilusionas
You fall in love with peopleTe enamoras de personas
Who you shouldn't noticeEn quien no deberías fijarte
Do you like her or him?Te gusta ella o el
You can't do anythingNada puedes hacer
Well, you don't command your heartPues a tu corazón no lo mandas
Tell me, have you thought about it?Dime ya lo pensaste
What is your answer?Cuál es tu respuesta
I am not willing to live this lieA vivir esta mentira no me encuentro dispuesta
Why do you say that?¿Por qué dices eso?
Please stop with thatYa no sigas con eso por favor
Are you telling me that you like me out of pity or not?¿Me dices que te gusto por lastima o no?
Don't make any effort anymoreYa no hagas esfuerzo
Don't pretend you love meNo finjas que me quieres

Don't you realize that this way you hurt me even more?Acaso no te das cuenta ¿Qué así más me hieres?
I'm sorry I didn't want to see you cryLo siento no quería verte llorar
And for you I was able to try to love youY por ti era capaz de intentarte amar
Don't try to show something you don't really feelNo quieras demostrar algo que no sientes realmente
So tell me why I can't get you out of my mindEntonces dime porque no te saco de mi mente
It's because of remorse, you want to repair the damageEs por el remordimiento, quieres reparar el daño
You have lost my friendship, we will remain strangersHas perdido mi amistad, quedaremos como extraños
Not even as a girlfriendNi como novia
Not even as a friendNi como amiga

I continue on my way and may God bless youYo sigo mi camino y que diosito te bendiga
It was a pleasure meeting you and having you as my confidantFue un placer conocerte y que fueras mi confidente
Although I thought your friendship would last foreverAunque yo pensé que tu amistad la tendría para siempre
Many times you get excitedMuchas veces te ilusionas
You fall in love with peopleTe enamoras de personas
Who you shouldn't noticeEn quien no deberías fijarte
Do you like her or him?Te gusta ella o el
You can't do anythingNada puedes hacer
Well, you don't command your heartPues a tu corazón no lo mandas

Escrita por: MC Richix / Victoria. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tefita. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Richix y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección