Traducción generada automáticamente

Como É Bom Ser Vida Loka
MC Rodolfinho
How Good It Is to Be a Crazy Life
Como É Bom Ser Vida Loka
It's the sound of MC RodolfinhoÉ o som do mc Rodolfinho
But this time I'm not aloneMas eu desta vez não tô sozinho
I'm with Kondzilla and my bro DJ NinoTô com Kondzilla e com meu mano DJ Nino
For all the crazy lifePra todos vida loka
Left pocket only has fishBolso esquerdo só tem peixe
The right one is full of jaguarsO direito tá cheio de onça
Oh my God, how good it is to be a crazy lifeAi meu Deus, como é bom ser vida loka
In a big car, on a big bikeDe carrão, de motona
The thing impresses youO bagulho te impressiona
She vibes, she looks, she blinks, she criesEla brisa, ela olha, ela pisca, ela chora
Just to ride in styleSó pra andar de navona
Oh my God, how good it is to be a crazy lifeAi meu Deus, como é bom ser vida loka
Bringing drinks for the ladiesTraz bebida pras gatona
Making them go crazyDeixa elas malucona
VIP area, big partyCamarote, areá vip, baladinha monstra
Oh my God, how good it is to be a crazy lifeAi meu Deus, como é bom ser vida loka
Weekend, just adventureFinal de semana, só aventura
Also flow, if there's a partyFluxo também, se tem balada
House packed, get ready because tonight is the nightCasa lotada, se prepara que hoje tem
And we leave home all decked outE nós sai de casa pesadão
Scaring in a brand new carApavorando de carro zero
Turn on the IX35Bate o contato com a IX35
Accelerate the yellow CamaroAcelera o Camaro amarelo
We're in designer clothes, in the VIP areaTamo de grife, de área vip
Involved in the situationEnvolvido na situação
New Mizuno shoes, Quik capNovo Mizuno, boné da Quik
And the Ice Thug sunglasses blocking the viewE as Ice Thug tampando a visão
It's the sound of the youngest RodolfinhoÉ o som do menor Rodolfinho
Shaking the hearts of fansEstremecendo os coração dos fã
Today's progressO progresso de hoje
Is tomorrow's guaranteeÉ a garantia de amanhã
Rolex watch, Double XRelógio Rolex, Double X
Ed Hardy, the brand is strongEd Hardy a firma é forte
I arrive at the mallChego no shopping
Hey, managerEi, gerente
I want to leave here all in OakleyQuero sair daqui todo de Oakley
Check the briefcase, throw it on the tableSaca o malote, joga na mesa
What a difference money makesQue diferença que faz uma grana
You know, hey clerkTá ligado, aí balconista
How much to have you in my bedQuanto que custa você na minha cama
Come, no bad timesVem, não tem tempo ruim
Energy is exudingDisposição tá exalando
Turn on the radio, I'm availableBate no rádio, tô disponível
Just tell me the planÉ só falar qual é o plano
Feet on the ground, awarePé no chão, consciente
At the right time we attackNa melhor hora nós ataca
We lean on the agencyImbicamo na agência
And leave in a plateless VelosterE saímos de Veloster sem placa
Gold chain around the neckCordão de ouro no pescoço
New Ferrari on the waistFerrari dos novo nas cintura
What's the boy's hustleQual que é o corre do menino
That's what the haters wonderÉ o que os bico se pergunta
If you want to know, I'll tell youSe que saber, eu vou dizer
Put it on YoutubeJoga lá no Youtube
Do me a favorAproveita me faz um favor
Share this videoCompartilha esse vídeo
On FacebookLá no Facebook
We're heavy, for sureNóis tá pesado, mesmo sim
I won't deny it to youNão vou negar para você
Get the girlsPõe as partichola
The chicks love itAs cachorra adora
And the competition wants to dieE a concorrência quer morrer
And when the crew passes byE quando o bonde passa
It catches the attention of the top girls in the neighborhoodChama atenção das mais top da vila
She looked, pretended not to noticeEla olhou, disfarçou
But later she commented to her friendsMas depois comentou com as amigas
She commented like thisComentou tipo assim
I'd marry that boyEsse menino aí eu caso
He has money, he's quickEle tem dinheiro, ele é ligeiro
Doesn't walk, only rides a bike or drivesNão anda de a pé, só de moto, ou de carro
And if the friends askE se as amiga perguntar
Where did you meet that guyEsse menor onde se conheceu
Tell them to come to the hoodFala pra elas colar na quebrada
That the guys are just like meQue os moleque é a mesma fita que eu
Oh my lady, Hail MaryNossa senhora, Ave Maria
I'm going to hit the strip clubEu vou tocar o putero
Feel free in the limousineFica à vontade na limousine
I'm going to make it rain moneyQue eu vou fazer chuva de dinheiro
I throw the 5, I throw the 10Jogo a de 5, jogo a de 10
I throw the 20, I throw the jaguarsJogo a de 20, jogo as onça
Oh my God, how good it is to be a crazy lifeAi meu Deus, como é bom ser vida loka
Oh my God, how good it is to be a crazy lifeAi meu Deus, como é bom ser vida loka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Rodolfinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: