Traducción generada automáticamente

Favela É Lugar de Paz
MC Rodson
Favela Is a Place of Peace
Favela É Lugar de Paz
And here crime is not the creamE aqui o crime não é o creme
If you don't owe, don't trembleSe tu não deves, não treme
I'm tired of liesEu tô cansado de caô
And no fool walks hereE vacilão aqui não anda
So don't come here giving ordersEntão não vem aqui manda
Favela a place of peaceFavela lugar de paz
Joy for the childrenAlegria pras crianças
And excuse me authority, we deserve equalityE da licença autoridade, nós merece a igualdade
All this falsehood kills me!Toda essa falsidade me maaata!
And on TV there's only evilE na tv só tem maldade
They talk about the communities because the real banditFalam das comunidades pois bandido de verdade
Steals in suit and tieRouba de terno e gravata
And so the world is endingE assim o mundo vai se acabando
And there the child is rebelling, lookE aí criança se revoltando, olha só
The young already know how to traffic, kill, steal, that's not rightMenor já sabe traficar, matar, roubar, aí não dá
The greed is thereA ganância tá aí
People just want to askNego só quer pedir
Those who have don't want to share, ohhQuem tem não quer dividir, ohh
So stop there, it's even hard to sleepEntão para por aí, tá ruim até pra dormir
And it's embarrassing to pray and put God in the middleE dá vergonha de rezar e coloca Deus no meio
And people fall into stressE nego cai no stress
Saying they do and make it happen with the intention of evilDiz que faz e acontece na intenção da maldade
And act, react consciously, kill innocent peopleE faz, reage consciente, mata gente inocente
When you stop to think, buddy, it's already too lateQuando para pra pensar neguin, já é tarde de mais
The solution is faith in this strict lifeA solução é a fé nessa vida rigorosa
And today even being an MC is a dangerous professionE hoje até mc é profissão perigosa
And sometimes it comes to mind, it gives a shiverE as vezes cai na lembrança chega dar um arrepio
Deceased on stageFinado em cima do palco
And the movie that everyone has seenE o filme que geral já viu
So stop to think, listen to the talk I sendEntão para pra pensar escuta o papo que eu mando
Nothing goes unnoticed, there are people watching from aboveNada passa batido, lá em cima tem gente olhando
We reap what we sowA gente planta o que colhe
No one was born to be a seedNinguém nasceu pra semente
And in the end, everything will be eternalE no final de tudo prevera eternamente
And so the world is endingE assim o mundo vai se acabando
And there the child is rebellingE aí criança se revoltando
Look, the young already know how to trafficOlha só menor já sabe traficar
Kill, steal, that's not rightMatar, roubar, aí não dá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Rodson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: