Traducción generada automáticamente

Preta do Cabelo Cacheado (part. TH CDM)
MC Roginho
Fille aux Cheveux Bouclés (feat. TH CDM)
Preta do Cabelo Cacheado (part. TH CDM)
Fille aux cheveux bouclés, couleur du péchéPreta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Aujourd'hui je me suis réveillé un peu perturbéHoje eu acordei meio bolado
Et je suis encore dans ma chambre, regardant ta photoE ainda estou no quarto, olhando o seu retrato
Me rappelant de notre amour d'antanLembrando do nosso amor do passado
Des baisers et des câlins, des caresses et des étreintesBeijos e abraços, carícias e amassos
C'était tellement beau, je dois raconter un récitFoi muito lindo, tenho que contar um relato
Nous deux à poil dans la voitureNós dois pelados dentro do carro
Avec les vitres fermées et la musique à bas volumeCom o vidro fechado e o som tocando baixo
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
Allez chérie, ressens la fureur de mon étreinteVai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
C'est toi qui te laisses faire et moi qui te donne ce petit coup de mainÉ tu deixando e o pai te dando aquele trato
Des baisers et des câlins, des caresses et des étreintesBeijos e abraços, carícias e amassos
C'était tellement beau, je dois raconter un récitFoi muito lindo, tenho que contar um relato
Nous deux à poil dans la voitureNós dois pelados dentro do carro
Avec les vitres fermées et la musique à bas volumeCom o vidro fechado e o som tocando baixo
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
Allez chérie, ressens la fureur de mon étreinteVai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
C'est toi qui te laisses faire et moi qui te donne ce petit coup de mainÉ tu deixando e o pai te dando aquele trato
Fille aux cheveux bouclés, couleur du péchéPreta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Aujourd'hui je me suis réveillé un peu perturbéHoje eu acordei meio bolado
Et je suis encore dans ma chambre, regardant ta photoE ainda estou no quarto, olhando o seu retrato
Me rappelant de notre amour d'antanLembrando do nosso amor do passado
Des baisers et des câlins, des caresses et des étreintesBeijos e abraços, carícias e amassos
C'était tellement beau, je dois raconter un récitFoi muito lindo, tenho que contar um relato
Nous deux à poil dans la voitureNós dois pelados dentro do carro
Avec les vitres fermées et la musique à bas volumeCom o vidro fechado e o som tocando baixo
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
Allez chérie, ressens la fureur de mon étreinteVai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
C'est toi qui te laisses faire et moi qui te donne ce petit coup de mainÉ tu deixando e o pai te dando aquele trato
Des baisers et des câlins, des caresses et des étreintesBeijos e abraços, carícias e amassos
C'était tellement beau, je dois raconter un récitFoi muito lindo, tenho que contar um relato
Nous deux à poil dans la voitureNós dois pelados dentro do carro
Avec les vitres fermées et la musique à bas volumeCom o vidro fechado e o som tocando baixo
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
Allez chérie, ressens la fureur de mon étreinteVai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
C'est toi qui te laisses faire et moi qui te donne ce petit coup de mainÉ tu deixando e o pai te dando aquele trato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Roginho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: