Traducción generada automáticamente

Melhor Vibe (part. Filipe Ret, Caio Luccas e Chefin)
MC Ryan SP
Meilleure Vibe (feat. Filipe Ret, Caio Luccas et Chefin)
Melhor Vibe (part. Filipe Ret, Caio Luccas e Chefin)
(Ret)(Ret)
Le vice en moi, la police en moiO vício em mim, a polícia em mim
Mon bateau avance plus vite qu'une mauvaise nouvelleMeu barco andando mais que notícia ruim
Ouais, attirant du fric, nous c'est comme çaÉ, atraindo din, nós é tipo assim
Je sais que c'est dur d'accepter où je suis, sachant d'où je viensSei que é difícil aceitar onde eu tô sabendo de onde eu vim
On va écouter ça bien fort dans la voitureVamo ouvir essa bem alto no carro
Laisse les problèmes et les crises dans le passéDeixa os problema e as crise no passado
On a la meilleure vibe et c'est un fait (c'est un fait)Nós tem a melhor vibe e isso é fato (é fato)
Au meilleur moment, je te veux à mes côtésNo melhor momento, te quero do lado
C'est que je suis pur et patient (et patient)É que eu sou puro e paciente (e paciente)
J'ai changé de vie et je reste inconscientMudei de vida e continuo inconsequente
Son odeur ne sort plus de ma têteO cheiro dela não sai mais da mente
Je suis un vagabond, un vilain, plein de vieSou vagabundo, vilão, vivaz
Le monde appartient à ceux qui avancentO mundo pertence aos que são mais pra frente
Du violet à fumer pour ouvrir les cheminsO do roxo pra fumar e abrir os caminho
Prêt à briser ceux qui croisent mon cheminPronto pra quebrar quem cruzar meu caminho
L'expérience me fait identifier en qui j'ai confianceA vivência me faz identificar em quem eu confio
Ma détermination n'a pas changé depuis que j'ai eu du fricA disposição não mudou depois que eu fiquei rico
Ma mauvaise phaseMinha fase ruim
Mes paris ne vont pas briser mes chaînes (ne vont pas)Minhas apostas não vão arrebentar minhas correntes (não vão)
On parle mal de moi dans mon dosFala mal de mim pelas costas
Ceux qui savent que je suis là devantQuem sabe que eu tô lá na frente
Le vice en moi, la police en moiO vício em mim, a polícia em mim
Mon bateau avance plus vite qu'une mauvaise nouvelleMeu barco andando mais que notícia ruim
Ouais, attirant du fric, nous c'est comme çaÉ, atraindo din, nós é tipo assim
Je sais que c'est dur d'accepter où je suis, sachant d'où je viensSei que é difícil aceitar onde eu tô sabendo de onde eu vim
On va écouter ça bien fort dans la voitureVamo ouvir essa bem alto no carro
Laisse les problèmes et les crises dans le passéDeixa os problema e as crise no passado
On a la meilleure vibe et c'est un faitNós tem a melhor vibe e isso é fato
Au meilleur moment, je te veux à mes côtésNo melhor momento, te quero do lado
Fume la 24K dans le blunt pour carburerJoga a 24K na blunt pra carburar
Lambari a amené de l'MD rose pour que tu volesLambari trouxe MD do rosa pro cê voar
Il y a tout ce que tu veux pour te détendreTem tudo que você quiser pra cê relaxar
Aujourd'hui on va s'éclater dans l'ambianceHoje nós vai fuder na onda
Il veut faire le sympa et parle mal de nousEle quer pagar de simpatia e falou mal de nós
Accepte de voir les gars de la favela riches comme des playboysAceita ver os cria de favela rico igual playboy
Je pense qu'il n'a pas compris ce que je voulais te direAcho que não entendeu o que eu quis falar pro cê
Il me le balance à la figure parce que je suis passé à la téléTá jogando na minha cara porque eu passei na TV
Pendant que dans la favela, la Glock chanteEnquanto no morro a Glock canta
Le petit échange son déjeuner contre son dînerMenorzin trocando seu almoço pela janta
La fille de riche monte la favela à la recherche de lancePatricinha subindo a favela atrás de lança
Les gars s'en sortent bien pendant que ton cul balanceOs cria ficando bem enquanto a sua bunda balança
Beaucoup de foi en Jésus, Il va nous guiderMuita fé em Jesus, Ele vai guiar
Le Père qui nous conduit, rien ne nous manqueraO Pai que nos conduz, nada nos faltará
Que tous les cadenas se brisent et que le mal tombe à terreQue quebre todos os cadeado e o mal caia por terra
Tu vas voir les favelados devenir des entrepreneurs qui viennent de la favelaCê vai ver os favelado empresário que vem da favela
Le vice en moi, la police en moiO vício em mim, a polícia em mim
Mon bateau avance plus vite qu'une mauvaise nouvelleBarco andando mais que notícia ruim
Attirant du fric, nous c'est comme çaAtraindo din, nós é tipo assim
Je sais que c'est dur d'accepter où je suis, sachant d'où je viensSei que é difícil aceitar onde eu tô sabendo de onde eu vim
(Caio) fais sortir la fumée de la voiture (de la voiture)(Caio) joga a fumaça pra fora do carro (do carro)
Balance le lance et fais un spray vers le hautBalança o lança e espirra pro alto
Dans la bagarre, elle veut se mettre à quatre (dans la bagarre)Na treta, ela quer dar de quatro (na treta)
La nympho va s'asseoir sur le bâton (salope)Ninfeta vai sentar no pau (safada)
Mais ce n'était pas facile comme ça, non, cœur en deuil (en deuil)Mas não foi fácil assim, não, coração de luto (de luto)
Et je vais fumer un gros joint (gros joint)E eu vou fumar um balão (balão)
Pour apaiser ma douleur et le temps va passer alorsPra amenizar minha dor e o tempo vai passar então
Beaucoup vont trahir, vontVários vão trair, vão
Un million de faux, mille amours, ils passeront (passeront)Um milhão de falsos, mil amores, eles passarão (passarão)
Fumant sur le toit, ça me rappelle trop (du toit)Fumando da laje, bateu mó saudade (da laje)
L'esprit est révélateur, je ne joue pas pour le match nul (révélateur)A mente é revel, não jogo pelo empate (revel)
La rue est cruelle, mais on n'a pas peur, c'est pas un secretA rua é cruel, mas nós não sente medo, não é segredo
Ne fous pas tout en l'air, fête privée, j'ai payé le prixNão fode, festa privada, eu paguei o arrego
Et le son est déjà fort (le son est déjà fort)E o som já tá no alto (o som já tá no alto)
Le voisin est déjà en colèreVizinho já tá puto
Je ne sais pas si c'est le bruit ou tes gémissementsNão sei se é o barulho ou o seu gemido
Je sais juste que j'aime beaucoupEu só sei que eu gosto muito
Te prendre dans mon monde (te prendre dans mon monde)Te levar pro meu mundo (te levar pro meu mundo)
Te prendre dans mon monde (prendre dans mon monde)Te levar pro meu mundo (levar pro meu mundo)
Mais pour que ce soit tranquille, juste toi et moiMas pra ficar suave, só eu e você
On va écouter ça bien fort dans la voitureVamo ouvir essa bem alto no carro
Laisse les problèmes et les crises dans le passéDeixa os problema e as crise no passado
On a la meilleure vibe et c'est un faitNós tem a melhor vibe e isso é fato
Au meilleur moment, je te veux à mes côtésNo melhor momento, te quero do lado
(C'est le C, ahn)(É o C, ahn)
Moi et toi dans la grande montéeEu e você pelo morrão
Dans ma voiture, écoutant ma musiqueDentro do meu carro, tocando meu som
Et je ne sais pas pourquoi tu joues avec ma putain de têteE eu não sei por que você brinca com a porra da mente
Et me fais passer pour le vilainE me tira como vilão
AK en or qui va avec le collierAK de ouro combinando com o cordão
Vingt-trois bico faisant ma contentionVinte e três bico fazendo minha contenção
Tu es trop fière, affichant ce grand sourireTu chei de marra, tacando esse sorrisão
Et pendant le service, je pense juste à toi, filleE no plantão fico só pensando em você, garota
On va baiser en écoutant ça dans la voitureVamo transar ouvindo essa no carro
Passe la vision, oublie le passéPassa a visão, esquece do passado
Et ma Glock est toujours à mes côtésE minha Glock sempre tá do lado
Au cas où ils essaient, tous se retrouvent à l'eauCaso eles tentar, todos ficam de ralo
C'est que nous sommes purs, nouveaux et éduquésÉ que nós é puro, novo e doutrinado
On suit les règles et le cœur blindéNós leva na risca e o coração blindado
C'est que j'ai de la chance d'avoir Dieu à mes côtésÉ que eu tenho sorte de ter Deus do lado
Car Il me guide partout où je passePois Ele me guia por onde eu passo
On va écouter ça bien fort dans la voitureVamo ouvir essa bem alto no carro
Laisse les problèmes et les crises dans le passéDeixa os problema e as crise no passado
On a la meilleure vibe et c'est un faitNós tem a melhor vibe e isso é fato
Au meilleur moment, je te veux à mes côtésNo melhor momento, te quero do lado
Bébé, ma bébé (bébé)Baby, minha baby (baby)
Viens ici, ma bébé (bébé)Vem cá, minha baby (baby)
Fais-moi relaxerMe faz relaxar
Assieds-toi et ne t'arrête pasSenta e não para
Face à la merDe frente pro mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Ryan SP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: