Traducción generada automáticamente

Perfeita (part. Orochi, Oruam e MC Hariel)
MC Ryan SP
Perfect (feat. Orochi, Oruam and MC Hariel)
Perfeita (part. Orochi, Oruam e MC Hariel)
(DJ Boy)(DJ Boy)
(Vision passes)(Passa a visão)
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
Once againMais uma vez
We both bump into each other at the motel at sixNós dois se tromba no motel às seis
To remember what we've already donePra relembrar o que a gente já fez
Inside the room, lose your shynessDentro do quarto perde a timidez
Perfect, criminal mind, princess facePerfeita, mente de bandida, cara de princesa
But I know how far your wave goesMas eu sei até onde sua onda vai
Careful, Cupid, I'm in dangerCuidado, Cupido, eu tô correndo perigo
Until infinity she fucks too much (Orochi)Até o infinito ela transa demais (Orochi)
[Orochi][Orochi]
You don't know my name, but you will know my nicknameTu não sabe meu nome, mas vai conhecer meu vulgo
With this Chanel perfume driving me crazyCom esse perfume da Chanel me deixando maluco
They jump the gun, but I leave you nakedEles queimam a largada, mas eu que te deixo nua
Your ass is like my car, everyone looks at you on the streetSua bunda é igual meu carro, geral te olha na rua
Put on these Yves Saint Lô heelsBota esse salto da Yves Saint Lô
And show her who's boss in this shitE mostra pra ela quem manda nessa porra
You're just like me, you like this crazy lifeTu é igual a eu, gosta dessa vida louca
I wanted to be the joint to stay in your mouth (Orochi)Queria ser o beck pra ficar na tua boca (Orochi)
I'm going to put a label on that ass, I'm going to fill you with jewelryVou botar grife nesse rabo, vou te encher de joia
I'll show you that life, man, is for the two of us nowVou te mostrar que a vida cara, é pra nós dois agora
You don't deserve the player who leaves you without the ballTu não merece o jogador que te deixa de bola
You deserve to be next to a badass black guyVocê merece tá do lado de um negro foda
Once again I see you taking off your clothes, andMais uma vez te vejo tirando a roupa, e
In person she is better than in the photoPessoalmente ela é melhor que na foto
Once again I kiss your mouthMais uma vez eu beijando tua boca
Smoking weed and making another cupFumando maconha e fazendo outro copo
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
Once againMais uma vez
We both bump into each other at the motel at sixNós dois se tromba no motel às seis
To remember what we've already donePra relembrar o que a gente já fez
Inside the room, lose your shynessDentro do quarto perde a timidez
Perfect, criminal mind, princess facePerfeita, mente de bandida, cara de princesa
But I know how far your wave goesMas eu sei até onde sua onda vai
Careful, Cupid, I'm in dangerCuidado, Cupido, eu tô correndo perigo
Until infinity she fucks too muchAté o infinito ela transa demais
[MC Hariel][MC Hariel]
A tigress with black nails and a mesmerizing gazeUma tigresa de unha preta e olhar hipnotizante
Gucci bag, another cut in that champagneBolsa da Gucci, mais um corte naquela champanhe
Live life intensely, love is only a mother'sVive intensamente a vida que amor é só de mãe
Telling your friends, only the crazy ones will follow youComunicando as amigas, só as loucas te acompanha
And today there is a good rogue, there won't be a crisisE hoje tá com bom malandro, não vai ter crise
She knows how the game is, how it goesEla sabe como é o jogo, o andamento
He knows several options and today he is committing a crimeConhece várias opções e hoje tá pro crime
Want to post a photo with the caption: For the feeling?Quer postar foto com a legenda: Pro sentimento
Full week of aerobics and squatsSemana inteira de aeróbica e agachamento
To come and sit down as a slum dweller, do some trainingPra vim sentar pra maloqueiro, faz um treinamento
You already know that this is nothing more than a mere momentJá sabe que isso não passa de um mero momento
And tomorrow the focus returns to the direction in the windE amanhã o foco volta pro rumo no vento
Money in our pocketsDinheiro no bolso dos nossos
Deal and good businessTrato e bons negócios
My journey written in golden lettersMinha caminhada escrita com letras de ouro
Now I profit even in the boneAgora eu lucro até no ósseo
But I came from the wreckageMas vim do destroço
Every Friday she wants to come and give it to me againToda sexta-feira ela quer vim me dar de novo
Multi-road in the favela, it's a magnet for xerecaMulti-estrada na favela, é ímã de xereca
It has several fairings, just choose the colorDispõe de várias carenagem, é só escolher a cor
From displacement to exhaust, we have plenty hereDe cilindrada a escapamento, aqui nós tem de sobra
And today you're going to shake your hips on the back of the engineE hoje você vai rebolar na garupa do motor
Brown said that if he thought about killing, he already killedO Brown falou que de pensar em matar, já matou
Today she will be sliced, as soon as she lay downHoje ela vai ser fatiada, assim que ela deitou
In the bed with a mirror on the ceiling, she has already confirmedNa cama com espelho no teto, ela já confirmou
That she loves to make love, that she loves to make loveQue ela ama fazer amor, que ela ama fazer amor
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
Once againMais uma vez
We both bump into each other at the motel at sixNós dois se tromba no motel às seis
To remember what we've already donePra relembrar o que a gente já fez
Inside the room, lose your shynessDentro do quarto perde a timidez
Perfect, criminal mind, princess facePerfeita, mente de bandida, cara de princesa
But I know how far your wave goesMas eu sei até onde sua onda vai
Careful, Cupid, I'm in dangerCuidado, Cupido, eu tô correndo perigo
Until infinity she fucks too muchAté o infinito ela transa demais
[Oruam][Oruam]
She did her nails, then put on her best lipstickEla fez a unha, depois colocou o melhor batom
He left with my sweatshirt, and what's worse is that it's what I liked the mostFoi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
She did her nails, then put on her best lipstickEla fez a unha, depois colocou o melhor batom
He left with my sweatshirt, and what's worse is that it's what I liked the mostFoi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
I don't know if I deserve you, but I had to pay the priceEu não sei se eu te mereço, mas eu tive que pagar o preço
Turned my head inside outVirou minha cabeça do avesso
But I know that if I made a mistake I was humanMas eu sei que se eu errei fui humano
I swear, it wasn't in the plans that I would fall in love (that I would fall in love)Juro, não tava nos planos que eu ia me apaixonar (que eu ia me apaixonar)
She did her nails, then did her hair, looked in the mirrorEla fez a unha, depois fez o cabelo, se olhou no espelho
Only enter the competition if you want to winSó entra na disputa se for pra ganhar
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
Once againMais uma vez
We both bump into each other at the motel at sixNós dois se tromba no motel às seis
To remember what we've already donePra relembrar o que a gente já fez
Inside the room, lose your shynessDentro do quarto perde a timidez
Perfect, criminal mind, princess facePerfeita, mente de bandida, cara de princesa
But I know how far your wave goesMas eu sei até onde sua onda vai
Careful, Cupid, I'm in dangerCuidado, Cupido, eu tô correndo perigo
Until infinity she fucks too muchAté o infinito ela transa demais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Ryan SP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: