Traducción generada automáticamente

Só Menina Linda (part. MC Bruno MS, MC Daniel, MC GH do 7, MC LUUKY, MC Negão Original e Boladin 211)
MC Ryan SP
Just a Beautiful Girl (feat. MC Bruno MS, MC Daniel, MC GH do 7, MC LUUKY, MC Negão Original, and Boladin 211)
Só Menina Linda (part. MC Bruno MS, MC Daniel, MC GH do 7, MC LUUKY, MC Negão Original e Boladin 211)
(It's Japa NK, okay, life? Haha)(É o Japa NK, tá, vida? Haha)
(Davi Dog Dog, Matim Beats)(Davi Dog Dog, Matim Beats)
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
I, once again suffering, waiting for you, and you denied attentionEu, mais uma vez sofrendo, esperando por ti, e você negou atenção
I begged you so much, I asked for a chance, but you told me: NoTanto te implorei, pedi uma chance, mas você me disse: Não
But now she wants attention (now it's easy)Mas agora ela quer atenção (agora é fácil)
But now she wants attention (now it's easy, hahaha)Mas agora ela quer atenção (agora é fácil, hahaha)
Lack of attention gave meFalta de atenção me deu
One day we simply changeUm dia a gente simplesmente muda
It's not worth suffering for a son of a bitchNão vale a pena sofrer por filha da puta
I gave you loveEu te dei amor
You didn't even careCê nem fez questão
I went back to my dog lifeVoltei pra minha vida de cachorrão
Bullet, sweet, love, chose, pure lust to giveBala, doce, love, chose, tesão do puro pra dar
Leave your ex and come to 12, choose 12 for you to giveLarga o ex e vem pro 12, escolhe 12 pra tu dar
Horny, feel the wave that the tip will giveTesão, sente a onda que o bico vai dar
Oh no, let that mackerel looseAh, não, deixa essa cavala se soltar
If you see me at a party and say you remember meSe me ver em party e falar que lembra de mim
Break up, it's a fight if you see me with her friendSepara que é briga se me ver com a amiga dela
I got knocked out, I was walking in the favelaDeu mó KO, eu de passeio na favela
My dick is made of honey, that's why my ex can't get over itMinha pica é de mel, por isso que a ex não supera
If you see me at a party and say you remember meSe me ver em party e falar que lembra de mim
Break up, it's a fight if you see me with her friendSepara que é briga se me ver com a amiga dela
It was a big mess, I was walking in the favelaDeu mó caô, eu de passeio na favela
My dick is made of honey, that's why my ex can't get over itMinha pica é de mel, por isso que a ex não supera
[Boladin 211][Boladin 211]
She knows the rhythm of the kids, I'm making a profit, I work for the companyEla sabe o pique dos cria, tô juntando lucro, trabalho pra firma
Today is party talk, there will be pagofunk, only beautiful girlsHoje é papo de festa, vai ter pagofunk, só menina linda
She and her friends are party girls, welcomeEla e as amiga dela são baladeira, sejam bem-vida
In the box she dances for me, the relic of Lon who saidNo camarote ela dança pra mim, o relíquia do Lon que dizia
I paid for her dose, she gave herself to mePaguei dose pra ela, ela se entregou pra mim
Smoking like crazy, feeling like Tuezin (take it!)Fumando da braba, me sentindo o Tuezin (pega!)
With my comb extended, it's not even to show off, I always take it with meDe pente estendido, nem é pra se exibir, eu sempre levo ela comigo
Connection with the SP childrenConexão com os cria de SP
Through the favelas, expanding the terrainPelas favela, expandindo o terreno
Wherever we go, it's always to the extreme (take it!)Onde nóis chega, é sempre no extremo (pega!)
I see her listening to the newsEu vejo ela escutando a nova
Success in a can, the piranhas like it (get it!)Sucesso na lata, as piranha gosta (pega!)
[MC Bruno MS][MC Bruno MS]
Every family has a sober lunaticToda família tem um louco sóbrio
More awareness of what to doMais consciência do que for fazer
For the firm too, my partnersPela firma também, meus parceiro
I can't stop, nor let it perishEu não posso parar, nem deixar perecer
I always throw myself on the track and destinySempre eu me jogo na pista e o destino
It almost doesn't always come from my choiceQuase nem sempre vem da minha escolha
Today is my day to be with my cousinsHoje é meu dia de tá com as prima
Marijuana and a bottle of good stuffMarijuana e garrafa das boa
Look how we are doingOlha como nóis estamos passando
Of condition and expanding improvementDe condição e a melhoria expandindo
Get involved, babe, you're the highlight of the yearSe envolve, gata, que é o destaque do ano
You can write down that my name is ProdigyPode anotar que meu nome é Prodígio
Play, play, pose in the spotlightJoga, joga, posa no destaque todo
Sit down and cry, we'll make noise againSenta e chora que nóis barulha de novo
I took away from my memory a silly loveMinha memória retirei um amor bobo
Who only thought about arresting the crazy kidQue só pensava em prender o moleque doido
So play, play, pose in the spotlightEntão joga, joga, posa no destaque todo
Just sit and cry, we'll make noise againSó senta e chora, nóis barulha de novo
I took away from my memory a silly loveMinha memória retirei um amor bobo
Who only thought about arresting the crazy kidQue só pensava em prender o moleque doido
[MC LUUKY][MC LUUKY]
Look at my ex calling, there's another one sitting, I don't even answer the phoneOlha minha ex ligando, tem outra sentando, nem atendo o celular
I'm living so much, if you get on my nerves, I'll block youTanto que eu tô vivendo, se encher meu saco, eu vou te bloquear
Oh no, oh no, that's the part about the chubby guy, right, Japa NK?Ah, não, ah, não, assim é a parte do gordinho, né, Japa NK?
Let's listen differentlyVamo ouvir diferente
Oh, expensive playerAi, jogador de porte caro
Without love, just with the ones in the passageSem amor, só com as do trecho
I'm broke with moneyDe dinheiro, eu tô boneco
Want to post water that I leaveQuer postar água que eu deixo
No compassion, no heartSem compaixão, sem coração
Of the beautiful, I am the desireDas linda, eu sou o desejo
I set off in the worldMeto marcha no mundão
I eat all of my cousinsAs prima eu como todas memo
Now my pass is expensiveAgora meu passe tá caro
She calls me life and I money multipliedEla me chama de vida e eu dinheiro multiplicado
Room full of girls and I'm getting a little boringQuarto lotado de mina e eu tô ficando um pouco chato
But I'm loving this life and I'm living without leaving a traceMas tô amando essa vida e eu vivendo sem deixar rastro
Messing with the bandits andBagunçando com as bandida e
Every time she calls, she's with a friend, she wants to give meToda vez que ela liga, tá com uma amiga, ela quer me dar
I'll send you my location, it's really pretty to lean againstTe mando minha localiza, fica bem linda pra encostar
I'm living in Anália, turn off your cell phoneTô morando no Anália, desliga o celular
That she comes without fear and without a time to returnQue ela vem sem medo e sem hora pra voltar
Every time she calls, she's with a friend, she wants to give meToda vez que ela liga, tá com uma amiga, ela quer me dar
I'll send you my location, it's really pretty to lean againstTe mando minha localiza, fica bem linda pra encostar
I'm living in Anália, turn off your cell phoneTô morando no Anália, desliga o celular
That she comes without fear and without a time to returnQue ela vem sem medo e sem hora pra voltar
[MC Daniel][MC Daniel]
Today we are going to experienceHoje nóis vamo vivenciar
She drops in the moonlightEla dropar na luz do luar
Who has silicone, big breasts and a big buttQue tem silicone, peito e bunda grande
Where are you? Tell meOnde você tá? Me fala
Some days call me on InstaDe uns dia me chama no Insta
The other day I liked your photoOutro dia curti sua foto
Your gift is the media guySeu presente é o cara da mídia
Let me pilot tonightPode deixar que essa noite eu piloto
The cream of the crop throws everything in their pocketA nata joga tudo no bolso
Take out the luxury itemsSaca os artigo de luxo
Paty playing forPaty jogando pra
Throw it back and I'll pull youJoga pra trás que eu te tucho
He's with the crazy troopTá com a tropa dos maluco
More than 100 Fal in the cartridgeMais de 100 Fal no cartucho
Who thought I was dead?Quem achou que eu tava morto
Take this punch in the gutPega esse soco no bucho
Diagnosed as crazy, but my mind is a messDe louco diagnosticado, mas minha mente é mó treta
Only walking medicated, black stripe Jack DanielsSó andando medicado, Jack Daniels tarja preta
There's no shortage of ink in the pen, there's no shortage of money and pussyNão falta tinta na caneta, não falta dinheiro e buceta
Japa's beat is heavier than a sledgehammerBeat do Japa mais pesado que porrada marreta
If you see me, beg, my ex remembers meSe me ver, implora, minha ex lembra de mim
I was calm there in Greece with my black girlEu tava tranquilo lá na Grécia com a minha preta
Heir is coming, I owe nothing to the IRSHerdeiro tá vindo, eu devo nada pra Receita
And, for those stupid asses, my quota is doneE, pros cu de burro, a minha cota tá feita
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
If you see me at a party and say you remember meSe me ver em party e falar que lembra de mim
Separate it's a fight if I see myself with her friendSepara que é briga se me ver com a amiga dela
It all went wrong, I was on a walk in the favelaDeu mó caô, eu de passeio na favela
My dick is made of honey, that's why my ex can't get over itMinha pica é de mel, por isso que a ex não supera
[MC Negão Original][MC Negão Original]
Big baby with a swollen mouth, wants to ride the top with meBebezão da boca inchada, quer ir no pião comigo
She's crazy about spears, loves living with criminalsFicou loucona de lança, ama viver com bandido
We remember leadership, got angry or got richNóis memo é a liderança, embigodou ou ficou rico
It made the Porsches from Dubai in the hood become PalinhoFez as Porsche de Dubai na quebrada virar Palinho
Big hug there, Gordinho, the cream cares about nothingForte abraço aê, Gordinho, a nata liga pra nada
Where the tram posts stories, east climb is innOnde o bonde posta stories, subida leste tá pousada
Japa NK, fogJapa NK, embaça
Luuky puts it on the plate todayLuuky hoje põe na chapa
Boladin is in SP and is marching on siliconeBoladin tá em SP e é marcha nas siliconada
And B only talks about that, playing in the mansionE as B só fala disso, jogadona na mansão
Stick in the ass of this cupid who until today was a JãoPau no cu desse cupido que até hoje foi um jão
Today we are on the street, rich and heartlessHoje nóis tamo na rua, rico e sem coração
3 more points in the hat, the management's mustacheMais 3 ponto na cartola, os bigode da direção
Off for relationships, but I'm on for bitchesOff pra relação, mas tô on pras puta
Name the price, heart, the cream will knock you downFala o preço, coração, que a nata te derruba
He's horny for a thief, he's lost his whore attitudeTem tesão em ladrão, perdeu a postura de puta
Fire in the joint while the baby sucks meFogo no baseadão enquanto a bebê me chupa
Off for relationships, but I'm on for bitchesOff pra relação, mas tô on pras puta
Name the price, heart, the cream will knock you downFala o preço, coração, que a nata te derruba
He's horny for a thief, he's lost his whore attitudeTem tesão em ladrão, perdeu a postura de puta
Fire in the joint while the baby sucks meFogo no baseadão enquanto a bebê me chupa
[MC GH do 7][MC GH do 7]
Fresh frozen charradão in the touch of sem tuftCharradão de fresh frozen no toque da sem topete
One sharing the ice, the other giving a blowjobUma dichavando o gelo, a outra pagando um boquete
They want high powers, infinite leisureElas quer altos poderes, lazer infinito
That suck my soul?Que sugar minha alma?
Start sucking my dickComeça sugando o meu pinto
I know she likes this easy life, she lives off her inheritance, it's easy, babySei que ela gosta dessa vida mansa, vive de herança, tá fácil, bebê
If dad pays, she sits and doesn't get tired, she wants to do everything to satisfySe o papai banca, ela senta e não cansa, quer fazer de tudo pra satisfazer
That you played on me, maybe one day you'll forgetQue você gamou em mim, pode ser que um dia se esqueça
But I want to see you forget about the stomps on your headMas quero ver tu esquecer dos pisão na cabeça
If one day in the morning you don't see me anymore, what then?Se um dia na madruga tu não me ver mais, e aí?
Don't fool me, I'm not a good guy, I'm notNão se iluda comigo, eu não sou bom rapaz, não sou
You will hear, you will hear that I love having sexVai ouvir falar, vai ouvir dizer que eu me amarro em transar
But today is not about you, so comeMas hoje não é com você, então vem
If one day in the morning you don't see me anymore, what then?Se um dia na madruga tu não me ver mais, e aí?
Don't fool me, I'm not a good guy, I'm notNão se iluda comigo, eu não sou bom rapaz, não sou
You will hear, you will hear that I love having sexVai ouvir falar, vai ouvir dizer que eu me amarro em transar
But today is not about you, so comeMas hoje não é com você, então vem
(It's Japa NK, okay, life? Haha)(É o Japa NK, tá, vida? Haha)
(Davi Dog Dog, Matim Beats)(Davi Dog Dog, Matim Beats)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Ryan SP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: