Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.175

Assalto a Mão Letrada 2

MC Sid

Letra

Significado

Handwritten Assault 2

Assalto a Mão Letrada 2

[MC Sid][MC Sid]
Mother, I killed your most difficult son to raiseMãe, eu matei seu filho mais difícil de criar
And I'm sorry, I came here to tell you thatE me desculpa, eu vim aqui pra te dizer que
It was necessary for Sid to be born in his placeFoi necessário pro Sid nascer em seu lugar
Lucas wouldn't know what to do hereO Lucas não saberia o que fazer aqui
Sorry, love, I'm not as rich as I promisedDesculpa, amor, eu não tô rico que nem prometi
I can't rap if it's to lieNão consigo fazer rap se for pra mentir
I could rhyme about drugs and debaucheryEu podia rimar sobre droga e putaria
We'd be rich and I'd have no reason to smileNós taria rico e eu sem motivo pra sorrir
It's been two years since I came to complain about my frustrationsJá tem dois anos que eu vim reclamar das minhas frustrações
About my dreams, my illusionsDos meus sonhos, minhas ilusões
It's sad to see that time passes, we ageÉ triste ver que o tempo passa, a gente envelhece
And those who kill rap, do it for moneyE quem assassina o rap, mata por cifrões
Rap is much more pop than Hip-HopO rap tá bem mais pop que Hip-Hop
It's only acoustic projects that make millionsÉ só projeto acústico que dá milhões
A good salary, a guitar, and a bunch of empty ideasUm bom salário, um violão e um monte de ideias vazias
Don't buy my dream of changing these crowdsNão compra meu sonho de mudar essas multidões
I warned you that when I rose, no one would take me from hereEu te avisei que quando eu subisse ninguém me tirava daqui
Said and doneDito e feito

I doubted your mayor, I went against the presidentEu duvidei do teu prefeito, fui contra o presidente
My rap isn't perfect but it has an effect on our peopleMeu rap não é perfeito mas causa efeito na nossa gente
I didn't chase fame, you understand meEu não fui atrás de fama, me entende
I studied my flawEstudei meu defeito
To build my art differentlyPra construir minha arte diferente
I don't want to be accepted and I know I never will be, becauseEu não quero ser aceito e sei que nunca vou ser, porque
I'll never make rap full of prejudiceNunca vou fazer rap cheio de preconceito
Many people hate me, for me it's not enoughMuita gente me odeia, pra mim é pouco
I've always managed without depending on othersSempre me virei sem depender dos outros
I never needed the rap sceneNunca precisei da cena do rap
Because I wrote, directed, and recorded my whole moviePorque fui eu que escrevi, dirigi e gravei meu filme todo
Rap is afraid of independent artistsO rap morre de medo de artista independente
Conscious, new, and differentConsciente, novo e diferente
Who doesn't talk nonsense, but sellsQue não fala besteira, mas vende
I bother too much, want more or is it enough?Eu incomodo demais, quer mais ou já tá suficiente?
Everyone in rap dresses the same, talks the same, acts the sameTodo mundo no rap se veste igual, fala igual, age igual
To the hype that's at the topAo hype que tá no topo

Standards are meant to kill identitiesPadrões servem pra matar identidades
Hanging is the same whether by ties or gold chainsO enforcamento é igual por gravatas ou por cordões de ouro
Now everyone wants sneakers like Travis'Agora todo mundo quer um tênis igual o do Travis
The trendy windbreaker, photo with rapper of the yearO corta-vento da moda, foto com rapper do ano
Tattoo with the phrase of the moment, preferably on the faceTattoo com frase da hora, de preferência na cara
Fake but rare jewelry, photo on insta with a gunJoia falsa, mas rara, foto no insta com cano
Fanny pack full of drugs, all underagePochete cheia de droga, geral menor de idade
Following the steps of a false poet, good at vanitySeguindo os passos de um falso poeta, bom de vaidade
In the sound, a rap verse; in the paper, black with greenNo som, um verso de rap; na seda, preto com verde
Bought from a rich kid who tags Bolsomito on the wallsComprado de um playboy que picha Bolsomito nas parede
Who studies at a private college, took prep courses for the entrance examQue estuda em facul particular, fez cursinho pro vestibular
Says he loves rap, but only shows up to leechDiz que ama o rap, mas só chega pra sugar
Doesn't respect women, judges by skin colorNão respeita mina, julga pela cor da pele
And says rap is still your placeE diz que rap ainda é teu lugar

They're destroying the movement from the edgesTão destruindo o movimento pelas bordas
I spoke truths and the doors closedFalei verdades e fecharam-se as portas
I'll never win a GrammyEu nunca vou ganhar um Grammy
But I'll win a Nobel for being the smartest among idiotsMas eu vou ganhar um Nobel de mais inteligente entre os idiotas
I'm not as smart as you imagineEu não sou inteligente igual 'cês imaginam
The others are dumber than you thinkOs outros é que são mais burros do que vocês pensam
I'm not talking about educationNão tô falando de escolaridade
But about humility in the lives of those who rhymeE sim de humildade no ato da vida daqueles que rimam
Today I have the 10 thousand reaisHoje eu tenho os 10 mil reais
That I didn't have a few years agoQue eu não tinha a uns anos atrás
To record a more than awesome music videoPra gravar um videoclipe mais que foda
And I keep recording on my phoneE eu continuo gravando no celular
Just to show you once and for all that it's the lyrics that matterSó pra te mostrar de uma vez por todas que é a letra que importa
It's not the video that matters, it's not my clothes that matterNão é o clipe que importa, não é minha roupa que importa
It's not if I drink, smoke, sniff, or fuck that mattersNão é se eu bebo, se fumo, se cheiro, ou se fodo que importa
I know you don't careSei que 'cê não se importa

But try to understand my despairMas tente entender meu desespero
I'm tired of seeing our people being killedEu cansei de ver nossa gente sendo morta
You applaud racist, sexist, and homophobic artists'Cês batem palma pra artista racista, machista e homofóbico
Because they're good actors on cameraPorque na câmera são bons atores
Because on stage they sing about lovePorque no palco cantam sobre amores
But thanks to them, there was never love behind the scenesMas graças a eles nunca existiu amor nos bastidores
They idolize MCs who treat women as objectsIdolatram MC que trata mulher como objeto
Of abuse and disposable useDe abuso e uso descartável
Then they find out he cheats and hits the womanDepois descobrem que ele trai e bate na mulher
And the same fan who put him on top says that's unacceptableE o mesmo fã que pôs ele no topo diz que isso é inaceitável
Rap is pathetic, unbelievableO rap anda patético, inacreditável
Hypocrisy at an unreachable levelHipocrisia num nível inalcançável
I'll punch until the wall breaks the knifeEu vou bater até o murro quebrar a faca
I'll change the worldEu vou mudar o mundo
As long as I breathe, I'm tirelessEnquanto eu respirar sou incansável
I don't believe in violence, I believe in wordsEu não acredito em violência, creio na palavra
I planted hatred and harvested loneliness on the journeyPlantei ódio e colhi solidão na caminhada
You can put your hands downPode pôr as mãos pra baixo
Because this was the last time I assaulted in handwritingPorque essa foi a última vez que eu assaltei à mão letrada


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Sid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección