Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61.354

Brasil de Quem? (Parte 2)

MC Sid

Letra

Significado

Brasilien von Wem? (Teil 2)

Brasil de Quem? (Parte 2)

Um nicht zu sagen, dass ich nicht von den Blumen gesprochen habePra não dizer que eu não falei das flores
Die Liebe im Kopf, die Blumen auf dem BodenOs amores na mente, as flores no chão
Die Gewissheit vor uns, die Geschichte in der HandA certeza na frente, a história na mão
Gehen und singen, dem Lied folgenCaminhando e cantando, seguindo a canção
Lernen und lehren eine neue LektionAprendendo e ensinando uma nova lição

Brasilien: Land der wenigenBrasil: País de poucos
Von Privilegien, die falsch verteilt sindDe privilégios divididos de forma errada
Es ist viel für wenige und wenig für vieleÉ muito pra poucos e pouco pra muitos
Es ist Korruption und VorurteileÉ corrupção e o preconceito
Und die Tendenz ist, dass es nur schlimmer wird, leiderE a tendência é só piorar, infelizmente

Willkommen im Chaos, 2018Bem-vindo ao caos, 2018
Wo Gewalt wichtiger ist als die WahlOnde a violência é mais importante que a eleição
Wo die Wahl wichtiger ist als die MenschlichkeitOnde a eleição é mais importante que a humanidade
Da Menschlichkeit ein Wort ist, das von dieser Generation vergessen wurdeJá que humanidade é uma palavra esquecida por essa geração
Ich sehe Hass, Schüsse, MordEu vejo ódio, tiro, assassinato
Ich sehe Wut, Schreie, BetrugEu vejo raiva, grito, estelionato
Ich sehe die Bevölkerung, die sich gegenseitig umbringt und sich spaltetEu vejo a população se matando e se dividindo
Um den besten Kandidaten zu erratenPra tentar adivinhar o melhor candidato
Und wenn ich dir sage, dass es keinen besseren Kandidaten gibt?E se eu te falar que não tem melhor candidato?
Und dass das Volk dieses Landes schon müde istE que o povo desse país aqui já anda cansado
Es ist getäuscht, ohne HoffnungAnda iludido, sem esperança
Ohne Arbeit und ohne Essen für den Teller seiner KinderSem emprego e sem comida pra por no prato das suas crianças
Wenn wir das Volk genauso verehren würden wie die PolitikerSe a gente idolatrasse o povo igual idolatra político
Wäre das Land nicht in diesem kritischen ZustandO país não tava nesse estado crítico
Und wenn du den Diebstahl des Reichen genauso beurteilen würdest wie den Diebstahl des ArmenE se tu julgasse o roubo do rico igual julga o roubo do pobre
Hätte Korruption schon die TodesstrafeCorrupção já teria pena de morte

Dein Problem ist nicht wirtschaftlich (nein)O seu problema não é econômico (não)
Dein Problem ist sozialO seu problema é social
Und es ist traurig, deine Not zu sehenE é triste ver a sua necessidade
Jemanden, der deine Vorurteile verbreitet, nur im nationalen FernsehenDe alguém divulgando seus preconceitos, só que em rede nacional
Nicht jeder, der links ist, ist KommunistNem todo mundo que é de esquerda é comunista
Glaub nicht an diese Worte von der RechtenNão acredite nessa fala da direita
Sie wollen nur einen Bösewicht erschaffenEles só tão querendo criar um vilão
Damit der Held ihn mit der perfekten Ausrede töten kannPro herói poder matar tendo a desculpa perfeita
Der Krieg der Parteien ist nur eine IllusionGuerra de partido é só uma ilusão
Damit du denkst, du hättest Teil der Entscheidung gehabtPra tu achar que fez parte da decisão
Denk daran, von vorne ist meine Linke deine RechteLembra que, de frente, a minha esquerda é a sua direita
Also ist Politik nur ein Standpunkt (an)Logo, política é só um ponto de visão (an)

So viel getan, so viel egal, ich versuche an die Zukunft zu denkenTanto fez, tanto faz, tento pensar no futuro
Ohne zu vergessen, was hinter uns liegtSem esquecer o que tá atrás
Was die Diktatur mit meinen Eltern gemacht hatO que a ditadura fez com meus pais
Mit deinen Eltern, mit unserem FriedenCom seus pais, com nossa paz
Mit diesem Land, übrigensCom esse país, aliás
Denk gut nach, Brasilien ist nicht nur Liebe und SklavenhäuserPense bem, o Brasil não é amor e só senzalas
Denk daran, Veränderung kommt mit Schmerzen, nicht mit KoffernLembre-se, a mudança vem com dores, não malas
Die Vorurteile verströmen ihren Gestank in den GräbenO preconceito dissipa seus odores nas valas
In den Favelas gibt es bei den Beerdigungen keine Blumen, sondern KugelnNas favelas, os velórios não têm flores, têm balas
Ich hoffe, die Veränderung kommt mit einem HochgeschwindigkeitszugEspero que a mudança venha de trem-bala
Der Rap ist die Revolution, die im Opala fährtO rap é a revolução que anda de Opala
Ich weiß, dass Rassenvorurteile uns immer noch trennenEu sei que o preconceito racial ainda nos separa
Aber wer für etwas Größeres kämpft, schweigt nieMas quem luta por algo maior nunca se cala

Ich könnte die PT oder die PSL beschuldigenEu podia culpar o PT ou o PSL
Oder irgendeinen anderen dieser P von Scheißdreck da draußenOu qualquer outro desses P de puto aí na boa
Aber die Korruption liegt nicht im P der ParteiMas a corrupção não tá no P do partido
Sondern in der Persönlichkeit des P der PersonE sim na personalidade do P da pessoa
Ich werde niemals die Verherrlichung von Folter unterstützenNunca vou apoiar apologia à tortura
Ich ziehe die Kultur der Fülle vorAinda prefiro a cultura do que é fartura
Politik in Brasilien ist wie MusikPolítica no Brasil é igual música
Nur wer studiert, kann Noten lesenSó quem estuda sabe ler partitura
Ihr wollt ein Gesetz verabschieden, das den Waffenbesitz erlaubtCês querem aprovar uma lei que libera o posse de armas
Sicherheit ist nicht gleich eine Pistole am GürtelSegurança não é igual pistola na cintura
Es gibt nur ein Gesetz, das Brasilien verändern kannSó tem uma lei que vai conseguir mudar o Brasil
Es heißt LesegesetzEla se chama lei-tura

Sie haben es endlich geschafft, uns zu spaltenEles finalmente conseguiram desunir a gente
Um Platz zu schaffen und mit deinem Verstand zu spielenPra criar espaço e brincar com a tua mente
Jetzt haben richtig und falsch die Perspektive verlorenAgora o certo e o errado perderam perspectiva
Deshalb glaubst du den LügenPor isso que você acredita em quem mente
Fake News hier, Fake News daÉ fake news pra cá, fake news pra lá
Ich glaube der Presse nicht mehr, nur dem WhatsApp auf dem HandyNão acredito mais na imprensa, só no WhatsApp do celular
Das Handy in der Hand von Zé Povin' ist zur Waffe gewordenCelular na mão de zé povin' virou uma arma
Sabotage hat gewarnt, du wolltest nicht hörenSabotage avisou, tu que não quis escutar
Mein sozialer Kampf ist nicht für mich, BruderA minha luta social não é por mim, irmão
Sondern für die, die nicht meine Chance hattenE sim por quem não teve a minha oportunidade
Die Liebe kommt über alles (alles!)O amor vem acima de tudo (tudo!)
Und nicht nur für die ÄhnlichenE não só pelo semelhante
Sondern ja, Liebe für die ganze VielfaltE, sim, amor por toda a diversidade

Für den Weißen, den Schwarzen, den Armen, den ReichenPelo branco, preto, pobre, rico
Für den Kumpel, das Mädchen, den Adligen, das GhettoPelo mano, a mina, o nobre, o gueto
Für den Hetero, Homo, Trans oder BisexuellenPelo hétero, homo, trans ou bissexual
Recht sollte für alle gleich seinDireito era pra ser pra todo mundo igual
Für den Indigenen, den NordostenPelo índio, pelo nordestino
Für den Carioca, den Candango, den PaulistenPelo carioca, o candango, o paulista
Für die Rechte, die PTler, die feministische FrauO direita, o petista, a mulher feminista
Für den Spießer, den KünstlerO careta, o artista
Möge es Recht geben, wo der Mensch existiertQue exista direito onde o ser humano exista

Du täuschst dich, wenn du denkst, dass die Veränderung von oben kommtVocê se ilude achando que a mudança vem de cima
Die Veränderung kommt von unten, von der Basis, vom VolkA mudança vem de baixo, da base, do povo
Erwarte nicht, dass ein Kandidat ein Land verändertNão espere que um candidato mude um País
Du musst das Land verändernVocê tem que mudar o País
Das brasilianische Volk ist genauso korrupt wie die brasilianischen PolitikerO povo brasileiro é tão corrupto quanto os políticos brasileiros
Deshalb kommt das Land nicht voran, wach auf, verändere dichPor isso o País não anda, acorde, mude
Sei jeden Tag besser und sei weniger abhängig von der Güte andererSeja melhor todo dia e dependa menos da bondade do outro
Jeden Tag gibt es eine andere Wahl in unseren kleinen HandlungenTodo dia há uma eleição diferente nas nossas pequenas ações
Wähle jeden Tag richtigVote certo todo dia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Sid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección