Traducción generada automáticamente

Brasil de Quem? (Parte 2)
MC Sid
Whose Brazil? (Part 2)
Brasil de Quem? (Parte 2)
Not to say that I didn't talk about the flowersPra não dizer que eu não falei das flores
Loves in the mind, flowers on the groundOs amores na mente, as flores no chão
Certainty in front, history in handA certeza na frente, a história na mão
Walking and singing, following the songCaminhando e cantando, seguindo a canção
Learning and teaching a new lessonAprendendo e ensinando uma nova lição
Brazil: Country of fewBrasil: País de poucos
Of privileges divided in the wrong wayDe privilégios divididos de forma errada
It's a lot for a few and a little for manyÉ muito pra poucos e pouco pra muitos
It's corruption and prejudiceÉ corrupção e o preconceito
And the trend is only going to get worse, unfortunatelyE a tendência é só piorar, infelizmente
Welcome to chaos, 2018Bem-vindo ao caos, 2018
Where violence is more important than the electionOnde a violência é mais importante que a eleição
Where election is more important than humanityOnde a eleição é mais importante que a humanidade
Since humanity is a word forgotten by this generationJá que humanidade é uma palavra esquecida por essa geração
I see hate, shooting, murderEu vejo ódio, tiro, assassinato
I see anger, screaming, fraudEu vejo raiva, grito, estelionato
I see the population killing each other and dividing each otherEu vejo a população se matando e se dividindo
To try to guess the best candidatePra tentar adivinhar o melhor candidato
What if I tell you there is no better candidate?E se eu te falar que não tem melhor candidato?
And the people of this country are already tiredE que o povo desse país aqui já anda cansado
You are deluded, without hopeAnda iludido, sem esperança
No job and no food to put on your children's platesSem emprego e sem comida pra por no prato das suas crianças
If we idolized the people like we idolize politiciansSe a gente idolatrasse o povo igual idolatra político
The country was not in this critical stateO país não tava nesse estado crítico
And if you judged the theft of the rich in the same way that you judge the theft of the poorE se tu julgasse o roubo do rico igual julga o roubo do pobre
Corruption would already have the death penaltyCorrupção já teria pena de morte
Your problem is not economic (no)O seu problema não é econômico (não)
Your problem is socialO seu problema é social
And it's sad to see your needE é triste ver a sua necessidade
Of someone spreading their prejudices, but on national televisionDe alguém divulgando seus preconceitos, só que em rede nacional
Not everyone who is left-wing is a communistNem todo mundo que é de esquerda é comunista
Don't believe what the right wing saysNão acredite nessa fala da direita
They just want to create a villainEles só tão querendo criar um vilão
For the hero to be able to kill having the perfect excusePro herói poder matar tendo a desculpa perfeita
Party war is just an illusionGuerra de partido é só uma ilusão
For you to think you were part of the decisionPra tu achar que fez parte da decisão
Remember that, from the front, my left is your rightLembra que, de frente, a minha esquerda é a sua direita
Therefore, politics is just a point of view (an)Logo, política é só um ponto de visão (an)
Whatever, whatever, I try to think about the futureTanto fez, tanto faz, tento pensar no futuro
Without forgetting what's behindSem esquecer o que tá atrás
What the dictatorship did to my parentsO que a ditadura fez com meus pais
With your parents, with our peaceCom seus pais, com nossa paz
With this country, by the wayCom esse país, aliás
Think about it, Brazil is not about love and only slave quartersPense bem, o Brasil não é amor e só senzalas
Remember, change comes with pains, not suitcasesLembre-se, a mudança vem com dores, não malas
Prejudice dissipates its odors in the ditchesO preconceito dissipa seus odores nas valas
In the favelas, wakes don't have flowers, they have bulletsNas favelas, os velórios não têm flores, têm balas
I hope change comes by bullet trainEspero que a mudança venha de trem-bala
Rap is the revolution that rides an OpalaO rap é a revolução que anda de Opala
I know that racial prejudice still separates usEu sei que o preconceito racial ainda nos separa
But those who fight for something greater never remain silentMas quem luta por algo maior nunca se cala
I could blame the PT or the PSLEu podia culpar o PT ou o PSL
Or any other of those P's for bitches there, for realOu qualquer outro desses P de puto aí na boa
But corruption is not in the party's PMas a corrupção não tá no P do partido
And yes, in the person's personalityE sim na personalidade do P da pessoa
I will never support the defense of tortureNunca vou apoiar apologia à tortura
I still prefer culture over abundanceAinda prefiro a cultura do que é fartura
Politics in Brazil is like musicPolítica no Brasil é igual música
Only those who study know how to read sheet musicSó quem estuda sabe ler partitura
You want to pass a law that allows the possession of weaponsCês querem aprovar uma lei que libera o posse de armas
Security is not like a gun on your waistSegurança não é igual pistola na cintura
There is only one law that will change BrazilSó tem uma lei que vai conseguir mudar o Brasil
It's called readingEla se chama lei-tura
They finally managed to separate usEles finalmente conseguiram desunir a gente
To create space and play with your mindPra criar espaço e brincar com a tua mente
Now right and wrong have lost perspectiveAgora o certo e o errado perderam perspectiva
That's why you believe those who liePor isso que você acredita em quem mente
It's fake news here, fake news thereÉ fake news pra cá, fake news pra lá
I don't believe in the press anymore, only in WhatsApp on my cell phoneNão acredito mais na imprensa, só no WhatsApp do celular
Cell phone in the hand of Joe Povin' became a weaponCelular na mão de zé povin' virou uma arma
Sabotage warned you, you didn't want to listenSabotage avisou, tu que não quis escutar
My social struggle is not for me, brotherA minha luta social não é por mim, irmão
And yes, for those who didn't have my opportunityE sim por quem não teve a minha oportunidade
Love comes above all (all!)O amor vem acima de tudo (tudo!)
And not just for the similarE não só pelo semelhante
And yes, love for all diversityE, sim, amor por toda a diversidade
For white, black, poor, richPelo branco, preto, pobre, rico
For the brother, the girl, the noble, the ghettoPelo mano, a mina, o nobre, o gueto
For straight, gay, trans or bisexualPelo hétero, homo, trans ou bissexual
Law should be the same for everyoneDireito era pra ser pra todo mundo igual
For the Indian, for the NortheasternPelo índio, pelo nordestino
For the carioca, the candango, the paulistaPelo carioca, o candango, o paulista
The right-wing, the PT supporter, the feminist womanO direita, o petista, a mulher feminista
The square, the artistO careta, o artista
May there be law where human beings existQue exista direito onde o ser humano exista
You delude yourself into thinking that change comes from aboveVocê se ilude achando que a mudança vem de cima
Change comes from below, from the base, from the peopleA mudança vem de baixo, da base, do povo
Don't expect a candidate to change a countryNão espere que um candidato mude um País
You have to change the countryVocê tem que mudar o País
The Brazilian people are as corrupt as the Brazilian politiciansO povo brasileiro é tão corrupto quanto os políticos brasileiros
That's why the country isn't moving forward, wake up, changePor isso o País não anda, acorde, mude
Be better every day and depend less on the kindness of othersSeja melhor todo dia e dependa menos da bondade do outro
Every day there is a different choice in our small actionsTodo dia há uma eleição diferente nas nossas pequenas ações
Vote right every dayVote certo todo dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Sid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: