Traducción generada automáticamente

Carta N° 3
MC Sid
Carta N° 3
Carta N° 3
Mi nombre es Carlos Augusto MigliaccioMeu nome é Carlos Augusto Migliaccio
También conocido como Migli, apodo que me dio mi mamáTambém conhecido como Migli, apelido que minha mãe me deu
Después de presenciar la violencia en casaDepois que eu presenciei a violência dentro de casa
Una parte de mi corazón murióUma boa parte do meu coração morreu
Por un lado, todo estaba más grisPor um lado, tudo tava bem mais cinza
Y por otro lado, empecé a preocuparme menos por todo estoE por outro lado, eu comecei a me importar menos com tudo isso
El hecho de preocuparme menos hizo mi secundaria menos dolorosaO fato de eu me importar menos fez meu ensino médio menos doloroso
Incluso logré hacer algunos amigosEu até consegui fazer alguns colegas
Pero aún me cortaba con frecuenciaPorém, ainda me cortava com muita frequência
Podría contarles todos los detalles de mi vidaEu poderia contar todos os detalhes da minha vida pra vocês
Cada lágrima, cada llanto, cada desilusiónCada lágrima, cada choro, cada desilusão
Pero contaré sobre el 17 de agosto de 2012Porém, irei contar sobre o dia 17 de agosto de 2012
Una fiesta que cambió mi vida y me puso en el fondo del pozoUma festa que mudou minha vida e me colocou no fundo do poço
Esta es la Carta N° 3Essa é a Carta N° 3
Siempre me pregunté cómo terminé en el fondo del pozoSempre me perguntei como eu vim parar no fundo do poço
Mis cortes en el brazo me dicen que la vida que llevo es duraMeus cortes no braço me dizem que a vida que eu levo tá osso
Siempre me pregunté cómo terminé en el fondo del pozoSempre me perguntei como eu vim parar no fundo do poço
Mis cortes en el brazo me dicen que la vida que llevo es duraMeus cortes no braço me dizem que a vida que eu levo tá osso
Ya no hablaba con mi papá desde hace tiempoJá não falava com meu pai à um tempo
Cuando hablaba era solo lo necesarioQuando falava era somente sobre o necessário
Él estaba cada vez peor, duplicó la cachaça en casaEle sempre tava pior, dobrou a cachaça em casa
Y añadió malas palabras a su vocabularioE adicionou palavras ruins pro seu vocabulário
En el tercer año la escuela mejoró un pocoNo terceiro ano a escola melhorou um pouco
No tenía amigos, pero hice algunos colegasNão tinha amigos, mas fiz alguns colegas
El acoso escolar continuaba pero más leveO bullying continuava só que mais leve
Estaba un poco más feliz sobreviviendo a ciegasEu tava um pouco mais feliz sobrevivendo às cegas
Me enteré de una fiesta de una chica de otra escuelaFiquei sabendo de uma festa de uma mina de outra escola
Gente desconocida, podría ser divertidoGente desconhecida, podia ser daora
Era su cumpleaños número 18, habría gente mayorEra os 18 dela, ia gente mais velha
Y necesitaba nuevas compañíasE eu tava precisando de umas companhias novas
Sabía que mi papá nunca me dejaría irSabia que meu pai nunca deixaria
Por eso hacía tiempo que le mentíaPor isso já tinha um tempo que eu mentia
Mientras él bebía, yo salía por la ventanaEnquanto ele bebia eu saia pela janela
Regresaba antes del amanecer, él nunca se daba cuentaVoltava antes de amanhecer, ele nunca percebia
El día de la fiesta me arreglé bienNo dia da festa me arrumei bonito
Jeans, manga larga para ocultar los cortesJeans, manga comprida pra esconder os corte
Pasé por la tienda para comprar una botellaPassei no posto pra comprar uma catu
Un paquete de Lucky Strike y una botella de coroteUm maço de Lucky Strike e uma garrafa de corote
Entré a la fiesta, vi una escena comúnEntrei na festa, vi uma cena comum
Menores ebrios era lo que sobrabaMenor embriagado era só o que não faltava
Mucha marihuana y todos besándoseMuita maconha e geral beijando na boca
De cierta forma, esa escena siempre me calmabaDe certa forma, essa cena sempre me acalmava
Cuando veía el desorden en la vida de otrosQuando via a desordem na vida duzôtro
Encontraba mi desorden un poco más aceptableAchava a minha desordem um pouco mais aceitável
Sentía que no era el único jodidoSentia que eu não era o único fudido
Así que en medio de los jodidos no sería rechazadoEntão no meio dos fudido eu não seria indesejado
Siempre me pregunté cómo terminé en el fondo del pozoSempre me perguntei como eu vim parar no fundo do poço
La falta de amigos decía que la vida que llevo es duraA falta de amigos dizia que a vida que eu levo era osso
Siempre me pregunté cómo terminé en el fondo del pozoSempre me perguntei como eu vim parar no fundo do poço
La falta de amigos decía que la vida que llevo es duraA falta de amigos dizia que a vida que eu levo era osso
En medio de la fiesta vi a una chica en un rincónEm meio à festa vi uma mina de canto
Con mirada melancólica, pero tenía cierto encantoCom olhar de melancolia, mas tinha certo encanto
Noté que me miraba fijamentePercebi que me encarava
Como si supiera que nuestra amargura se asemejaba un pocoComo se soubesse que nossa amargura se assemelhava um tanto
Ella era la única chica de manga largaEla era a única menina de manga comprida
Yo era el único chico de manga largaEu era o único menino de manga comprida
Cuando la miré a los ojosQuando eu olhei no olho dela
Fue como si escuchara su voz diciendo: Yo también odio la vidaFoi como se ouvisse sua voz dizendo: Eu também odeio a vida
Para vencer la timidez bebí un pocoPra afastar a timidez bebi um pouco
Entre tropiezos logré entablar conversaciónEntre trancos e barrancos consegui puxar assunto
Ella era una persona increíbleEla era uma pessoa incrível
Hablaba poco, pero decía muchoFalava tão pouco, mas dizia muito
Su nombre era Bianca AbrãoSeu nome era Bianca Abrão
Hija de padres divorciados por la traiciónFilha de pais divorciados pela traição
También tenía cortes en la muñeca y fuerte pulsoTambém tinha cortes no pulso e forte pulsação
Mucha emoción, generó atracción, captó mi atenciónMuita emoção, gerou atração, prendeu minha atenção
Cerca de las 3 de la mañana la fiesta estaba vacíaLá pras 3 da matina a festa tava vazia
Invité a Bia a beber afueraConvidei a Bia pra beber lá no quintal
Le dije que nunca había besadoFalei que nunca tinha beijado na boca
Ella rió y dijo que tenía una idea genialEla riu e disse que tinha uma ideia legal
Estaba fumando, me ofreció un pocoEla tava fumando um, me ofereceu um trago
Solo acepté porque su presencia me animabaSó aceitei porque a presença dela me anima
Antes ya había fumado unos porrosAntes já tinha até fumado uns baseado
Pero el porro siempre arruinaba mi ánimoMas beck, brisa sempre zuava meu clima
Estaba feliz, Bia era un diezEu tava feliz, a Bia era nota 10
Finalmente alguien sin prejuiciosFinalmente alguém que não tinha preconceito
Era un día perfectoTava um dia perfeito
Y ella preguntó si quería divertirme, pues conocía una formaE ela perguntou se eu queria me divertir, pois conhecia um jeito
Claro que respondí que síClaro que eu respondi que sim
En ese momento sacó de su bolsillo una bolsita con un polvito blancoNa mesma hora ela tirou do bolso um ziplock com um pózinho branco
Enrolló un billete y lo extendió en la mesaEnrolou uma nota e esticou no banco
Y dijo que si lo probaba me alegraría muchoE disse que se eu experimentasse iria me alegrar um tanto
Esa escena desconcertó mi menteAquela cena bugou minha mente
¿Cómo así? Cocaína, droga del diablo y de los enfermosComo assim? Cocaína, droga do diabo e dos doente
Droga de gente acabada en el fondo del pozoDroga de gente acabada no fundo do poço
Gente sin pasado, sin futuro y sin presenteGente sem passado, sem futuro e sem presente
Pero Bia no era nada de eso, todo lo contrarioPorém a Bia não era nada disso, bem pelo contrário
Parecía muy inteligente, una sonrisa elocuenteParecia muito inteligente, um belo sorriso eloquente
Apariencia saludable, aún era muy atractivaAparência saudável, ainda era muito atraente
Espera, pausa la historiaPera, pausa a história
En ese momento tuve uno de los peores pensamientos de mi vidaNesse momento eu tive um dos piores pensamentos da minha vida
Las personas que siempre me dijeron que la cocaína era una droga horribleAs pessoas que sempre me disseram que cocaína era uma droga horrível
Fueron las mismas personas que me trataron como una droga horribleForam as mesmas pessoas que me trataram como uma droga horrível
Que me jodieron, nunca me dieron atención, cariño, nadaQue me fuderam, nunca me deram atenção, carinho, nem nada
Bia, por otro lado, olía a cocaína y me trató muy bienA Bia, por outro lado, cheirava cocaína e me tratou super bem
No me excluyó, no me echó, no me agredióNão me excluiu, não me expulsou, não me agrediu
¡Mierda, ¿siempre vi el mundo al revés?Caralho será que eu sempre vi o mundo de cabeça pra baixo?
Siempre hice lo que decían que era correcto y todo salió malSempre fiz tudo que disseram que era certo e deu tudo errado
¿Y si hago lo contrario, y si hago lo contrario?E se eu fizer ao contrário, e se eu fizer ao contrário?
En ese momento tomé el billete enrolladoNaquele momento peguei a nota enrolada
Lo puse en la nariz y me acerqué a la mesaColoquei no nariz e me aproximei do banco
Inhalé con toda la fuerza que teníaRespirei com toda a força que eu tinha
Y por un segundo mi mente se quedó en blancoE por um segundo minha mente toda ficou em branco
Fue la mejor sensación de toda mi vidaFoi a melhor sensação de toda minha vida
Nariz ardiendo y corazón a milNariz ardendo e coração a milhão
Como si no tuviera ningún problema, ninguna decepciónComo se eu não tivesse nenhum problema, nenhuma decepção
Esa fue la primera vez que me sentí vivoAquela foi a primeira vez que eu me senti vivo
Alejó mi apatía y toda depresiónAfastou minha apatia e toda depressão
La sensación era igual que cortarmeA sensação era igualzinha a se cortar
Pero multiplicado por un millónSó que multiplicado por um milhão
Siempre me pregunté cómo terminé en el fondo del pozoSempre me perguntei como eu vim parar no fundo do poço
El polvo en la nariz me decía que la vida que llevo es duraO pó no nariz me dizia que a vida que eu levo era osso
Siempre me pregunté cómo terminé en el fondo del pozoSempre me perguntei como eu vim parar no fundo do poço
El polvo en la nariz me decía que la vida que llevo esO pó no nariz me dizia que a vida que eu levo era
En ese momento, mi vida cambióNaquele momento, minha vida mudou
Encontré mi segunda pasión: La cocaínaEu encontrei minha segunda paixão: A cocaína
Era algo liberador, me sentía fuerte, nuevo, invencibleEra algo libertador, eu me sentia forte, novo, invencível
No me sentía como realmente era: Cicatrices y lágrimasEu não me sentia quem eu realmente era: Cicatrizes e lágrimas
Desde entonces la cocaína se convirtió en algo presente en mi día a díaDali pra frente a cocaína virou algo presente no meu dia a dia
Y junto al hábito de cortarmeE junto ao hábito de me cortar
Curaban casi cualquier dolor que teníaCuravam quase que qualquer dor que eu tinha
Maldita cocaínaMaldita cocaína
Se alimentó de mi debilidadSe alimentou da minha fraqueza
Para dejarme al margen de la sociedadPra me deixar às margens da sociedade
Y fui yo quien pagó toda la cuenta, soloE fui eu que paguei a conta toda, sozinho
Hasta el día de hoy me pregunto qué sería de míAté hoje eu me pergunto o que seria de mim
Si las escuelas hablaran sobre las drogas de forma realista, sinceraSe as escolas falassem sobre drogas de uma forma realista, sincera
Y no de esa manera sensacionalistaE não desse jeito sensacionalista
Bueno, ¡quizás no estaría aquí!Bom, talvez eu não me encontrasse aqui!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Sid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: