Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.063

Gangorra

MC Sid

Letra

Significado

Seesaw

Gangorra

Everything is upside downTá tudo ao contrário
Life looks at me and must think I'm a foolA vida olha pra mim e deve achar que eu sou um otário
Or an ordinary swindler to have to live hereOu um vigarista ordinário pra ter que viver aqui
And you too, we're in the same boatE você também, nós tá no mesmo barco

I'm just another survivor of this shipwreckSou mais um sobrevivente desse naufrágio
Victim of a generation with such fragile egosVítima da geração de um ego tão frágil
Everything is so agileTudo é tão ágil
Everyone points fingers because judgment comes backTodo mundo aponta o dedo porque o julgamento volta
This is a refugeIsso é um refúgio
Everyone fights to be happy, originalTodo mundo luta pra ser feliz, original
If you smile too, it's plagiarismSe você também sorri é plágio
Freedom is theory and not practiceLiberdade é teoria e não prática
Otherwise, the highway wouldn't have tollsSenão rodovia não teria pedágio
Child of inequality in the tropicsFilho da desigualdade no trópico
Questioning the world is my topicQuestionar o mundo é o meu tópico
Finding some answers is utopianAchar alguma resposta é utópico
Equality around here is an improper termIgualdade por aqui é um termo impróprio

Poor thing, he doesn't know that meritCoitado, ele não sabe que mérito
Is a classic prototypeÉ um clássico protótipo
Typical of a dystopian speechTípico de um discurso distópico
To bring inequalities of the nextPra trazer desigualdades do próximo
Through the idea that everyone canAtravés da ideia de que todo mundo pode
But that's obvious, it's beautiful, it's greatMas isso é óbvio, é lindo, é ótimo
But in practice, money is just an erotic dreamMas na prática dinheiro é só um sonho erótico
Minimum wage is a painkillerSalário mínimo é um analgésico
Social media is a narcoticRede social é um narcótico
Psychotic, brings hallucinationPsicótico, traz alucinação
That everyone is prosperingDe que todo mundo tá bem próspero
Only you are in the shitSó você que tá na merda
Your failure is so exoticSeu fracasso é tão exótico
Your mindset is chaoticTeu mindset que é caótico

After all, capitalism is greatAfinal o capitalismo é ótimo
Everyone has the same chanceTodo mundo tem a mesma chance
If you didn't make it, it's your fault for not working yourself to deathSe você não conseguiu a culpa é sua que não se matou de trabalhar
Damn, but that's logicalPorra, mas isso é lógico
It has nothing to do with where you were born, where you studiedNão tem a ver com onde tu nasceu, onde tu estudou
How much money your family has and how good your teacher wasQuanta grana tua família tem e o quão bom era teu professor
It's only about how much you've triedSó tem a ver com o quanto você se esforçou
It has nothing to do with being a man or a womanNão tem a ver com ser homem ou mulher
White or black, imagine, it's only about your disciplineBranco ou preto imagina, só tem a ver com a tua disciplina
The talk of merit is a facadeA fala de mérito é fachada
I laughed when Whindersson said that on TwitterEu dei risada quando o Whindersson falou isso no Twitter
Because it could only be a jokePorque só podia ser piada
In bad taste, obviouslyDe mau gosto, óbvio
Because it wasn't funny, it just perpetuated inequalityPorque não foi engraçado só perpetuou desigualdade
Everyone can be rich, that's trueTodo mundo pode ser rico isso é verdade
Just win the lottery or become a dishonest politicianBasta ganhar na loteria ou virar politico na desonestidade
Or have the luck of one in a million and make art and become a celebrityOu ter a sorte de um em um milhão e fazer arte e virar celebridade
Or be an heir to an ancient empireOu ser herdeiro de um império da antiguidade
Captaincy of a people enslaved in wickednessCapitania de um povo escravizado na maldade
Or then go to college, work until the third ageOu então passar na faculdade, trabalhar até a terceira idade
Die in the lower middle class and think you won in this societyMorrer na classe média baixa e achar que você venceu nessa sociedade

Another student entered school with a knife, a gunMais um aluno entrou na escola com uma faca, uma arma
Committed an attack and took another lifeFez um atentado e tirou mais uma vida
Let's pretend this was just another isolated caseVamo fingir que isso foi mais um caso à parte
And not a mirror of a sick generationE não o espelho de uma geração adoecida
Forgotten, where the cell phone that illuminates the woundEsquecida, onde o celular que ilumina a ferida
Where comparison is the favorite drugOnde a comparação é a droga preferida
Self-harm has become a sport without an audienceAutomutilação virou um esporte sem torcida
And I want to hear a hooray, a hooray, a hoorayE eu quero ouvir um viva, um viva, um viva

We pretend not to see, so it's all rightA gente finge que não vê, então tá tudo bem
It's always all rightSempre tá tudo bem
Another one killed the other, it's all rightMais um que matou o outro, tudo bem
If he killed, it's all rightSe matou, tudo bem
If he cut, it's all rightSe cortou, tudo bem
Who cried, it's all rightO que chorou, tudo bem
All right for whom?Tudo bem pra quem?
I wanted to be a magicianEu queria ser um mágico
Abracadabra to put an endSim salabim pra pôr um fim
To this so tragic endingNesse final tão trágico
But unfortunately, I'm a musicianMas infelizmente eu sou um músico
Lucid, comic, useless, ineptLúcido, cômico, inútil, inapto

If I don't know you, I give you a kissSe eu não te conheço dou um beijo
If you live in my house, you get slappedSe você morar na minha casa toma tapa
Everything is upside down, get it?Tá tudo invertido, saca?
We're sharpening the cheese and eating the knifeA gente tá afiando o queijo e tá comendo a faca
Eating the time that doesn't come backTá comendo o tempo que não volta
Quiet life, I get mad when you idolize meVida pacata, eu fico puto quando vocês me idolatram
Because I'm not a genius, I'm a jerkPorque eu não sou um gênio, eu sou um babaca
It took me two decades to understand that money killsLevei duas décadas pra entender que a grana mata
That comparison kills, that self-esteem is goldQue a comparação mata, que autoestima é ouro
Money grows on trees and love is still silverDinheiro é mato e amor ainda é prata
Deep down, we're just primatesNo fundo nós não passa de primata
That scream and attackQue grita e ataca
To stay on the highest branch of this junglePra ficar no galho mais alto dessa mata
Damn, what garbage, what a mess, what a mess, what a messPorra, que lixo, que zona, que várzea, que zorra

I don't want to rise if you're going to fallEu não quero subir se for pra tu descer
Life is a seesaw and not a seesawA vida é um pula-pula e não gangorra

Escrita por: Lucas Luan Queiroz da Cunha / Ugo Ludovico. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Janilson. Subtitulado por Lucas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Sid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección