Traducción generada automáticamente

Vestido de Veludo
MC Tato
Samtkleid
Vestido de Veludo
Komm aus einer anderen WeltVem de outro mundo
Um Dinge zu tun, die niemand mit diesem kleinen Mund gemacht hatPra fazer coisas que ninguém fez com essa boquinha
Dieses SamtkleidEsse vestido de veludo
Ich frage mich, welche Farbe dein Höschen hatFico imaginando qual a cor da sua calcinha
Mach keinen Spannungsbogen, bereue nichtNão cria suspense não arrepende
Für mich bringt sie ihre SpitzePra mim ela rende a renda dela
Auf mein BettEm cima da minha cama
Lügt, als ob sie es nicht fühltMente que nem sente
Versucht, sie zu täuschen, sie lässt los und fängt einTenta iludir ela solta e prende
Sagte, sie sei verliebt und liebeDisse que apaixonada e que ama
Aber wenn du es so willst, ruf einfach an, dannMas, se preferir assim e só chamar que
Nenn mich Liebe, ich nenne dich LebenVou me chama de amor eu te chamo de vida
Wir bewundern den Mond, sie ganz nacktNós adimirando a Lua ela inteira nua
Und ihr Zimmer spricht leiseE o quarto dela falando baixinho
Aber wenn du es so willst, ruf einfach an, dannMas, se preferir assim e só chamar que
Nenn mich Liebe, ich nenne dich LebenVou me chama de amor eu te chamo de vida
Wir bewundern den Mond, sie ganz nacktNós adimirando a Lua ela inteira nua
Und ihr Zimmer spricht leiseE o quarto dela falando baixinho
Komm aus einer anderen WeltVem de outro mundo
Um Dinge zu tun, die niemand mit diesem kleinen Mund gemacht hatPra fazer coisas que ninguém fez com essa boquinha
Dieses SamtkleidEsse vestido de veludo
Ich frage mich, welche Farbe dein Höschen hatFico imaginando qual a cor da sua calcinha
Mach keinen Spannungsbogen, bereue nichtNão cria suspense não arrepende
Für mich bringt sie ihre SpitzePra mim ela rende a renda dela
Auf mein BettEm cima da minha cama
Lügt, als ob sie es nicht fühltMente que nem sente
Versucht, sie zu täuschen, sie lässt los und fängt einTenta iludir ela solta e prende
Sagte, sie sei verliebt und liebeDisse que apaixonada e que ama
Aber wenn du es so willst, ruf einfach an, dannMas, se preferir assim e só chamar que
Nenn mich Liebe, ich nenne dich LebenVou me chama de amor eu te chamo de vida
Wir bewundern den Mond, sie ganz nacktNós adimirando a Lua ela inteira nua
Und ihr Zimmer spricht leiseE o quarto dela falando baixinho
Aber wenn du es so willst, ruf einfach an, dannMas, se preferir assim e só chamar que
Nenn mich Liebe, ich nenne dich LebenVou me chama de amor eu te chamo de vida
Wir bewundern den Mond, sie ganz nacktNós adimirando a Lua ela inteira nua
Und ihr Zimmer spricht leiseE o quarto dela falando baixinho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Tato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: