Traducción generada automáticamente
Um Simples Afeto
Mc Viné
Un Simple Afecto
Um Simples Afeto
No entiendo porque me gustaste tantoEu não entendo porque eu fui gostar tanto de você
Sólo quieres verme llorar, humillarme y sufrirVocê só quer me ver chorar, me humilhar e sofrer
No hay salida, porque así es la vidaAí não tem jeito, porque a vida é assim
Pero lucharé hasta el final para traerte a míMas vou lutar até o fim pra trazer você pra mim
Parece que fue ayer cuando estábamosAté parece que foi ontem quando a gente ficou
Un simple beso, fue entonces cuando mi corazón cedióUm simples beijo foi aí que meu coração se entregou
Ese simple cariño te da ganas de llorarAquele simples afeto dá vontade de chorar
Han pasado muchas cosas y pasarán siempreMuita coisa aconteceu e sempre acontecerá
El anhelo, cuando golpea, te llamoA saudade, quando aperta, eu ligo pra você
Y estoy aquí esperando que respondasE fico aqui na expectativa de você atender
Pero nunca respondes, parece que no me quieresMas você nunca atende, parece que não me quer
Sus amigas siempre dicen: Dale una oportunidad a VinéSuas amigas sempre falam: Dá chance pro Viné
Pero nunca me prestas atención y casi siempre me das cuerdaMas você nunca dá bola e quase sempre me enrola
El verdadero amor no se puede desecharUm amor de verdade não pode ser jogado fora
Vienes con esta charla de que soy popularVocê vem com esse papo de que eu sou popular
Canto Funk, hago olas para ti; ¿Es esto vulgar?Eu canto Funk, tiro onda pra ti; isso é vulgar?
Ser pop no es un regalo, ser pop llega con el tiempoSer pop não é um dom, ser pop vem com o tempo
No es mi culpa si Funk es un tormento para tiNão tenho culpa se o Funk pra você é um tormento
¿Dónde me equivoqué? por favor quiero escucharAonde eu errei? Por favor, eu quero ouvir
Te amo tanto que hasta hago música para tiTe amo tanto que até música eu faço pra ti
Va y viene, haciéndome parecer un niñoFica nesse vai e vem, me fazendo de criança
Cada sonrisa, cada beso sólo aumenta la esperanzaCada sorriso, cada beijo só aumenta a esperança
No tuve lealtad, pero contigo quiero tenerlaFidelidade eu não tinha, mas com você quero ter
Prometo ser fiel; Te lo prometo, no te arrepentirásPrometo ser fiel; te juro, não vai se arrepender
Tu camino me atrae, pijo, ven aquíSeu jeitinho me atrai, patricinha, vem pra cá
Quédate conmigo esta noche; quiero verte bailarFica comigo nessa noite; quero ver tu dançar
Si pudiera elegir lo que me hace felizSe eu pudesse escolher o que me deixa feliz
Yo te elegiría; Es todo lo que siempre quiseEscolheria você; é tudo que eu sempre quis
Siempre soñé contigo, tal vez eso es todo lo que me quedaSempre sonhei com você, talvez é só o que me resta
Es verdad que en mi pasado dicen que no sirvoTá certo que no meu passado falam que eu não presto
Pero hoy las cosas cambiaron y yo realmente cambiéMas hoje a coisa mudou e eu mudei de verdade
Dame una oportunidad y te lo demostraréMe dá uma chance e eu te provo a realidade
No estoy mintiendo, no; el corazon hablaNão tô mentindo, não; quem fala é o coração
No sé cuánto tiempo voy a vivir en esta ilusiónNão sei mais quanto vou viver nessa ilusão
Pero llegaré hasta el final; Te amo y no es un cartelMas eu vou até o fim; te amo e não é cartaz
Mi chiquita, mi esposa, es lo que me satisfaceMinha menininha, minha mulher, é o que me satisfaz
Todo lo malo lo dejé, la vida loca lo dejéTudo ruim eu larguei, a vida loka parei
Cuando estoy contigo me haces sentir como un reyQuando estou com você, me faz sentir um rei
En chanclas, shorts, camiseta sin mangas y gorra al revésDe chinelo, bermudão, regata e boné pra trás
Es mi estilo de niño; te amo cada vez másÉ o meu jeito moleque; te amo cada vez mais
Todavía tengo una foto nuestra allí en el ParcãoAinda tenho a foto da gente ali no Parcão
Era una pareja perfecta, con una pasión fuerteEra um casal perfeito, de uma forte paixão
Pero todo cambió de repente, por la inseguridadMas tudo mudou de repente, por causa da insegurança
Ya te dije que eres solo tú quien trae esperanzaJá te falei que é só você que traz esperança
Tu perfume aun permanece dentro de miSeu perfume ainda ficou guardado em mim
Quédate conmigo por favor, te quiero toda para míFica comigo, por favor, quero você só pra mim
Un sentimiento tan hermoso que nunca terminaráUm sentimento tão belo que nunca vai se acabar
Guardaré tu osito de peluche y tu anillo para siempreO seu ursinho e a aliança pra sempre vou guardar
Te quiero mucho cariño, no sé vivir sin tiTe amo muito, amor, não sei viver sem você
Dame una oportunidad por favor no te arrepentirásMe dá uma chance, por favor, não vai se arrepender
Te haré muy feliz, te llevaré al cieloVou te fazer bem feliz, vou te levar até o céu
Me volví completamente loco en tus labios de mielFiquei completamente louco nos seus lábios de mel
Tu camino me atrae, pijo, ven aquíSeu jeitinho me atrai, patricinha, vem pra cá
Quédate conmigo esta noche; quiero verte bailarFica comigo nessa noite; quero ver tu dançar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Viné y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: