Traducción generada automáticamente

O Exorcista da Família
MC V.V
The Family Exorcist
O Exorcista da Família
After I laid my mother-in-law out coldDepois de eu deitar minha sogra na porrada
I moved to another countryEu me mudei pra outro país
But the word spread that I killedMas a palavra espalhou que eu matei
The Demon Empress, so Father AnthonyA Imperatriz Demônio, então o Padre Antônio
Came to ask me for help to take down a monsterVeio me pedir serviço pra acabar com um monstro
Arriving at the farm in AlabamaChegando na fazenda do Alabama
They took me to the room of that kidMe levaram pro quarto da tal criança
His eyes were red, like he just smoked some weedOs zói tava vermelho, como quem fumou banza
The priest stumbled through the door, legs all wobblyPadre passou da porta com a perna bamba
The Devil's spawn was already cracking upFilhote do Capeta já caiu no riso
With a voice all messed up, sounded like a beastCom a voz toda fudida, parecia um bicho
Started to vomit and his head spun aroundComeçou a vomitar e a cabeça deu um giro
The priest didn’t say a word and I already shot (bitch)Padre nem falou foi nada e eu já dei um tiro (bitch)
Silver bulletsMunição de prata
Got garlic around my neckTem cordão de alho
Seven skins is the ammoSete pele é bala
Go to hell, you prickVai pra casa do caralho
Exorcism is so easyExorcismo é muito fácil
I burn the body till it’s deadQueimo o corpo até tá morta
Ah, fuck it, he’s familyAh, que se foda que é parente
I’ll blow out his teeth and toss 'em awayExplodo os dente e taco fora
Silver bulletsMunição de prata
Got garlic around my neckTem cordão de alho
Seven skins is the ammoSete pele é bala
Go to hell, you prickVai pra casa do caralho
Exorcism is so easyExorcismo é muito fácil
I burn the body till it’s deadQueimo o corpo até tá morta
Fuck it, he’s familyQue se foda que é parente
I’ll blow out his teeth and toss 'em awayExplodo os dente e taco fora
I exorcize a whole house with bulletsExorcizo uma casa inteira na bala
Splash holy water right in their faceTaca água benta direto na cara
After my mother-in-law, nothing escapes meDepois da minha sogra, nada mais me escapa
I’ve become the Pope's favorite anti-heroMe tornei o anti-herói favorito do Papa
Bullets and bullets and bullets at nightBalas e balas e balas na night
No demon can handle my NineNão tem demônio que aguenta minha Nine
I’m a third and a quarter of peaceJá tô um terço e um quarto da paz
We’re up high, demons are down lowNós tamo acima, demônio é pra baixo
No Nun, no ShiningNão tem A Freira, não tem Iluminado
Just bullets to the head and a party for usTem tiro na testa e festa pra nóis
Don’t even try to raise your voiceNem vem fazendo sua voz
You can’t step to usCê não se cria pra cima de nós
Demon bitch messed up the carpet againDemônia vadia sujou de novo o tapete
Took a shot in the mouth, started to puke greenLevou tiro na boquinha, começou a vomitar verde
A project from Taz Mania, spinning like a BeybladeProjeto de Taz Mania, tá girando igual Beyblade
I grab a piece of wood and start swinging hardPego um pedaço de pau e desço logo o cacete
And it’s kinda sadE é meio triste
Beelzebub still thinks he’s got something newBeelzebub ainda acha que tem alguma novidade
Pazuzu can’t scare, he’s half-assing itPazuzu não sabe assustar, faz pela metade
The other day, one of them even tried to turn into a catE outro dia, um deles tentou até virar um gato
The skewer was a vaporEspetinho foi de vapo
Silver bulletsMunição de prata
Got garlic around my neckTem cordão de alho
Seven skins is the ammoSete pele é bala
Go to hell, you prickVai pra casa do caralho
Exorcism is so easyExorcismo é muito fácil
I burn the body till it’s deadQueimo o corpo até tá morta
Ah, fuck it, he’s familyAh, que se foda que é parente
I’ll blow out his teeth and toss 'em awayExplodo os dente e taco fora
Silver bulletsMunição de prata
Got garlic around my neckTem cordão de alho
Seven skins is the ammoSete pele é bala
Go to hell, you prickVai pra casa do caralho
Exorcism is so easyExorcismo é muito fácil
I burn the body till it’s deadQueimo o corpo até tá morta
Ah, fuck it, he’s familyAh, que se foda que é parente
I’ll blow out his teeth and toss 'em awayExplodo os dente e taco fora
Crucifix (silver bullets)Crucifixo (munição de prata)
Two pistols (got garlic around my neck)Duas Pistol (tem cordão de alho)
(Seven skins is the ammo)(Sete belo é bala)
Akimbo (go to hell, you prick)De Akimbo (vai pra casa do caralho)
Fire or missile (exorcism is so easy)Fogo ou míssil (exorcismo é muito fácil)
For the demon, I got this (I burn the body till it’s dead)Pro Demônio, eu tenho isso (queimo o corpo até tá morta)
(Ah, fuck it, he’s family)(Ah, que se foda que é parente)
I’m not a priest or a friend (I’ll blow out his teeth and toss 'em away)Não sou padre e nem amigo (explodo os dente e taco fora)
From son to bum (silver bullets)Desde filho até mendigo (munição de prata)
(Got garlic around my neck)(Tem cordão de alho)
(Seven skins is the ammo)(Sete pele é bala)
If it’s a demon, it’s an enemy (go to hell, you prick)Se é demônio, é inimigo (vai pra casa do caralho)
(Exorcism is so easy)(Exorcismo é muito fácil)
And the grave is my Eagle (I burn the body till it’s dead)E o jazigo é minha Eagle (queimo o corpo até tá morta)
(Ah, fuck it, he’s family)(Ah, que se foda que é parente)
I’m the Van Helsing of Bom RetiroEu sou Van Helsing do Bom Retiro
(I’ll blow out his teeth and toss 'em away)(Explodo os dente e taco fora)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC V.V y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: