Traducción generada automáticamente
44 Problems
Xamã
44 Problemas
44 Problems
[Chamán]
[Xamã]
Una persona ayer por la tarde
Uma pessoa, ontem à tarde
Encontré una bolsa algo sospechosa
Se deparou com uma sacola um tanto quanto suspeita
La persona, por curiosidad, fue a ver qué había en la bolsa
A pessoa, por curiosidade, foi ver o que tinha na sacola
Y mira lo que encontró
E olha só o que ela encontrou
Munición calibre 44
Munições de calibre 44
Oh, 44 problemas
Ó, 44 problems
44
44
hombre de Rio de Janeiro
Macho do Rio de Janeiro
Munición de calibre
Munições calibre
Baguá Records
Baguá Records
44
44
Entonces tía mía, graba el puto crimen, es el rugido de la escena
Aí, minha tia, filma o crime, porra, é o ronca da cena
Lo mejor del equipo, hombre, problema 44
Melhorzinho do time, pô, 44 problema
El sospechoso portaba marihuana, flow y poema
O suspeito portava maconha, flow e poema
Productor, ex vendedor de Mary Jane Magdalene
Produtor, ex-vendedor de Mary Jane Madalena
Oye Jack, ¿por qué mezclas los fonemas?
Hey Jack, por que que cê mistura os fonema?
¿Qué hacías en Ipanema?
O que que cê tava fazendo lá em Ipanema?
En Posto completo 9, beck, encendedor, revólver
Em pleno Posto 9, beck, isqueiro, de revólver
Si golpea, te lo devolvemos, uno a uno te deformaremos
Se der bala, nóis devolve, mano a mano nóis te empena
Es el mundo sucio, Junior, al otro lado del túnel
É o mundo sujo, Junior, do lado de lá do túnel
Transferencia a mi cuenta, es Western Western Union
Transfere pra minha conta, é o velho oeste Western Union
Fumaré esta punta antes de que tú la fumes tú mismo
Vou fumar essa ponta antes que cê mesmo fume
Baguá es Darth Vader, tú eres Baby Looney Tunes
Baguá é o Darth Vader, cês são o Baby Looney Tunes
Extraños como Goonies; lo siento, nadie bajará el volumen
Estranhos como Goonies; desculpa, ninguém vai abaixar o volume
Nadando con los tiburones, huelo tu olor
Nadando com os tubarões, eu sinto seu perfume
Creo que te amo, también amo tu escuela
Eu acho que te amo, também amo seu cardume
Creo que te odio bebe, eso es lo que nos une
Eu acho que te odeio, baby, isso que nos une
Me escapé de casa, dejé toda esta maldita cosa
Fugi de casa, larguei essa porra toda
Es el joven Anakin, hablándome mal del Maestro Yoda
É o jovem Anakin, tão falando mal de mim pro Mestre Yoda
Solo quiero si ... vete a la mierda
Eu quero é que se... Que se foda
Deja ir la idea de la cabeza antes de que salga el cráneo
Soltem a ideia da cabeça antes que seu crânio ecloda
44 Bruce Willis, somos difíciles de matar
44 Bruce Willis, nóis é duro de matar
Nunca hemos estado en Nueva York, solo la estatua de VK
Nunca fomos em Nova York, só na estátua da VK
Nuestra pandilla es la más siniestra que hayas escuchado
Nossa gangue é a mais sinistra que você já ouviu falar
Nuestro bolígrafo está raspado, tinta de rifle AK
Nossa caneta é raspada, tinta de fuzil AK
44 Bruce Willis, somos difíciles de matar
44 Bruce Willis, nóis é duro de matar
Nunca he estado en California, este año voy a ir allí
Nunca fui na Califórnia, esse ano eu vou pra lá
Nuestra pandilla es la más siniestra que hayas escuchado
Nossa gangue é a mais sinistra que você já ouviu falar
Habla bajo, este es el ronquido, Xamãzin 'está en Baguá
Fala baixo, aqui é o ronca, Xamãzin' tá na Baguá
Maldita sea si no tuviera
Porra, mermo se eu não tivesse
Todavía te atropellé
Eu ainda te atropelava, porra
¡¿Estás loco?!
Tá maluco?!
Allí, 44 Zona Oeste, Campo Grande, Vila Carioca
Aí, 44 Zona Oeste, Campo Grande, Vila Carioca
No hay problema
Tem problema nenhum não
Resuelve con Jairo
Resolve com o Jairo
[Mayor RD]
[Major RD]
Arrrrgh
Arrrrrgh
Baguá registra la oscuridad
Baguá Records the Dark
Aplico trucos de mandrágora
Aplico truques de Mandrake
En la jungla de asfalto, alambre
Em selva de concreto, fio
RD es Richard Park
RD é Richard Park
Es más gorila que Murdoc
É mais gorila que o Murdoc
Enciende Ycaro y contrata
Liga o Ycaro e contrate
Cariño, si nos ves en el escenario, haz FAC 4
Gata, se ver nóis no palco é só fazer o 4 da FAC
Hey Jack, somos unos vagabundos de París
Hey Jack, nós somos vagabundos de Paris
Coleccionistas de bragas de la hija de la actriz
Colecionadores de calcinha de filha de atriz
Recogiendo el dolor de algunos soldados allí, no feliz
Coletando dores de uns soldado ali nada feliz
Audaz, pero tiene sus valores exportando rifles
Boladão, mas tem os seus valores exportando fuzis
Vuelvo a casa sorprendiendo a toda mi familia
Eu vou voltar pra casa surpreendendo minha família toda
Vendedor de rimas, la cuenta pagada y mi madre toda tonta
Vendedor de rimas, as conta paga e minha mãe toda boba
Mi bolígrafo azul siempre dispara hacia Logan
Minha caneta azul dispara sempre em direção do Logan
El flujo alienígena de la NASA, un dragón de Komodo
Flow alienígena da NASA, um dragão-de-komodo
44 Bruce Willis, somos difíciles de matar
44 Bruce Willis, nóis é duro de matar
Soy el rey de California y me llevo al chamán allí
Eu sou o rei da Califórnia e vou levar o Xamã pra lá
Nuestra pandilla es la más siniestra que hayas escuchado
Nossa gangue é a mais sinistra que você já ouviu falar
Nuestro bolígrafo está afeitado y esta es la tropa Baguá
Nossa caneta é raspada e essa é a tropa da Baguá
44 Bruce Willis, somos difíciles de matar
44 Bruce Willis, nóis é duro de matar
Soy el rey de Nueva York y me llevo al chamán allí
Eu sou o rei de Nova York e vou levar o Xamã pra lá
Nuestra pandilla es la más siniestra que hayas escuchado
Nossa gangue é a mais sinistra que você já ouviu falar
¡Nuestro bolígrafo está afeitado y esta es la puta tropa de Baguá!
Nossa caneta é raspada e essa é a tropa da Baguá, porra!
Incluso si no lo fuera, jaja
Mesmo se não fosse, haha
Íbamos a amasar tu bigote de la puta manera
Nóis ia amassar teu bigode do mermo jeito, porra
(¡Es así!)
(É dessa forma aí!)
¡¿Estás loco?!
Tá maluco?!
¡Oh, oh Ycaro por allá! ¡Estoy de vuelta, tonto! ¡Estoy de vuelta, tonto!
Ih, ó o Ycaro ali! Voltei, mané! Voltei, mané!
Ahí está mi mochila, hermano
Ali minha mochila, mano
ahí mi cama
Ali minha cama
¿Dónde está el loco del pañuelo que solía estar aquí en esta esquina?
Cadê s maluco de bandana que ficava aqui nesse canto?
Oye, Indiozinho, estás delgado (44)
Aí, Indiozinho, tá magro (44)
El único vaquero enojado de Magnum 44
Só caubói revoltado de Magnum 44
solo vaquero enojado
Só caubói revoltado
El único vaquero enojado de Magnum 44
Só caubói revoltado de Magnum 44
[Chamán]
[Xamã]
oh el loco tratando de engañarme
Ó o maluco tentando me camundonguear
Luego preguntó: ¿De dónde eres? ¿Tú eres de dónde?
Aí perguntou: Tu é daonde? Tu é daonde?
Yo dije: soy de campo grande
Falei: Sou lá de Campo Grande
¿De dónde vienes?
Tá vindo de onde?
Yo dije: vengo de campo grande
Falei: Tô vindo lá de Campo Grande
Entonces el chico dijo
Aí o cara falou
¿Cómo vienes de donde estás? ¿Qué estás haciendo aquí?
Como tu tá vindo de um lugar que você é? Que que tu tá fazendo aqui?
Dije: Wow, tomé el autobús equivocado
Eu falei: Pô, peguei o ônibus errado
Él dijo: Tienes 171 años, ¿eh, hombre? ¡¿Qué diablos estás haciendo aquí ?!
Ele falou: Tu é 171, hein, rapá? Tá fazendo o que aqui, porra?!
Dije: ¡Maldita sea, Río de Janeiro es increíble!
Falei: Porra, Rio de Janeiro é foda!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xamã e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: