Traducción generada automáticamente

AEROMOÇA (part. Flora Matos)
Xamã
Hôtesse de l'air (feat. Flora Matos)
AEROMOÇA (part. Flora Matos)
Pose de madamePose de madame
Elle a amené cette tenue de MiamiTrouxe aquela roupa de Miami
Elle a dit qu'elle est de la famille de DaianeDisse que é parente de Daiane
On y va, essence, ma chérieLet's go, gasolina, mommy
Qui va s'éclater avec la Falsiane ?Quem que vai sarrar na Falsiane?
Cette hôtesse de l'airAquela aeromoça
Je vais la laisser être ma piloteVou deixar ela ser minha pilota
Je paie la bière, je fais même la vaissellePago cerveja, ainda lavo louça
En écoutant Flora, en faisant l'amourOuvindo Flora, fazendo amor
Elle est aussi fille d'IemanjáEla também é filha de Iemanjá
Je suis fils de Dieu et de l'autreEu sou filho de Deus e da outra
Ce discours fou de Ye, ça ne passe pasEsse discurso doido do Ye não dá
Elle a dit ferme-la et embrasse-moi (elleia)Ela falou cala boca e me beija (elaia)
Moi, je m'en fousEu, quero que se dane
Je vais prendre une moto à ton nomVou tirar uma moto no teu nome
Son derrière clignote, clignote comme un lucioleA bunda dela pisca, pisca que nem vaga-lume
Elle s'éclate avec tout le mondeEla vai sarrando em everyone
MC Xamã est perdu dans le siliconeMC Xamã tá perdidão no silicone
Prends, prends, prends, prends, prends, prendsTome, tome, tome, tome, tome, tome
Je ne fais pas d'enfants, je fais des clonesEu não faço filho, eu faço clone
Alors mets ta famille à mon nom, mon amourEntão bota tua família no meu nome, amor
Cette hôtesse de l'airAquela aeromoça
Je vais la laisser être ma piloteVou deixar ela ser minha pilota
J'apporte de la bière, et je fais même la vaisselleTrago cerveja, e ainda lavo louça
En écoutant Flora, en faisant l'amourOuvindo Flora, fazendo amor
Elle est aussi fille d'IemanjáEla também é filha de Iemanjá
Je suis fils de Dieu et de l'autreEu sou filho de Deus e da outra
Et ce discours fou de Ye, ça ne passe pasE esse discurso doido do Ye não dá
Elle a dit ferme la bouche et embrasse-moi (elaiá)Ela falou cala a boca e me beija (elaiá)
Mais je m'en fousMas eu quero que se dane
Prends, prends, prends, prends, prendsTome, tome, tome, tome, tome
Prends, prends, prends, prends, prendsTome, tome, tome, tome, tome
Je ne souffrirai plus jamais à cause d'un hommeNunca mais eu sofro por um homem
Je veux être ton aéronefQuero ser a sua aeronave
Mais je ne peux pas avoir une copiloteMas não posso ter uma tripulante
Je veux parler dans le mégaphoneEu quero falar no megafone
Rimant avec ce flow de géantRimando com esse flow de gigante
Cette hôtesse de l'airAquela aeromoça
Tu veux qu'elle soit ta piloteCê quer que ela seja sua pilota
Prends quelques cours avant, si tu veux embarquerMarca umas aulas antes, se quiser embarcar
Ou tu n'auras pas de licence pour te piloterOu não vai ter licença pra te pilotar
Je sais qu'elle est canon, mais vas-y doucementEu sei que ela é uma gata, mas vai devagar
Il faut savoir décoller, puis atterrirTem que saber decolar, depois pousar
Ou elle ne passera pas près de cette cabineOu ela não vai passar perto dessa cabine
J'ai fermé l'aéroport pour que personne n'entreFechei o aeroporto pra ninguém entrar
ElleiaElaia
Je veux qu'on cloneQuero que se clone
Je prends deux motos à mon nomTiro duas moto no meu nome
J'aime vraiment quand il composeEu gosto mesmo quando ele disca
Mon numéroO meu telefone
Il va toujours appeler mon nomSempre vai chamar o meu nome
MC Xamã est perduMC Xamã tá perdidão
Retrouve-toi, retrouve-toi, retrouve-toi, retrouve-toi, retrouve-toi, retrouve-toiSe encontre, encontre, encontre, encontre, encontre, encontre, encontre
Si tu n'as pas trouvé ta BeyoncéSe você não achou a sua Beyoncé
Ce n'est pas parce que c'est hors de portéeNão é porque tá fora do alcance
(Hello ?)(Alô?)
Cette hôtesse de l'airAquela aeromoça
Tu veux qu'elle soit ta piloteCê quer que ela seja sua pilota
Prends quelques cours avant, si tu veux embarquerMarca umas aulas antes, se quiser embarcar
Ou tu n'auras pas de licence pour te piloterOu não vai ter licença pra te pilotar
Je sais qu'elle est canon, mais vas-y doucementEu sei que ela é uma gata, mas vai devagar
Il faut savoir décoller, puis atterrirTem que saber decolar, depois pousar
Ou elle ne passera pas près de cette cabineOu ela não vai passar perto dessa cabine
L'aéroport est fermé pour que personne n'entreFechou o aeroporto pra ninguém entrar
(Elaiá)(Elaiá)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xamã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: