Traducción generada automáticamente

Avareza
Xamã
Greed
Avareza
Maria, run and take the clothes off the clotheslineMaria, corre e tira a roupa do varal
Because the weather turned, it's going to rain on my soiréePorque o tempo fechou, vai chover no meu sarau
A lightning came from the sky, planted on the ground a surreal plantUm raio veio do céu, plantou no chão uma planta surreal
The greedy man with his evil thoughtsO homem avarento com o seu pensamento mau
Oh, my lord, ah, it's not an apologyOh, meu senhor, ah, não é apologia não
My use is cultural, it has instructions and medicationMeu uso é cultural, tem bula e medicação
You give me the honey, the whole problem is communicationVocê me passa o mel, o problema todo é comunicação
The cruelest industry is the industry of moneyA indústria mais cruel é a indústria do cifrão
But João used to rap, he went to buy a jointMas João fazia rap, foi na boca comprar um beck
For his mother Luzia, who suffered from diabetes and schizophreniaPra sua mãe Luzia, que sofria de diabetes e esquizofrenia
And other soul diseases she never mentionedE outras doença da alma que ela nem dizia
Favela ZIP code, Virgin Mary, help the son of saint LuziaFavela CEP, Virgem Maria, acode o filho de santa Luzia
He was approached by the police car and forced to say what he didn't knowFoi abordado pela viatura e obrigado a dizer o que não sabia
Literature, but, however, this social wound has no sutureLiteratura, mas, todavia, essa ferida social não tem sutura
Oh, my lord, I'm not a criminalOh, meu senhor, eu não sou bandido não
I'm poor, but my mother gave me a good educationSou pobre, mas minha mãe me deu uma boa educação
I went through difficulties and in the city I saw the dog manPassei dificuldade e na cidade vi o homem cão
And the foolishness that distracts the heartE as imbecilidades que distraem o coração
While my uncle Tião do Caminhão who lives in SepetibaJá meu tio Tião do Caminhão que mora em Sepetiba
Thinks God is pissed off, and says smoking weed is for slowpokesAcha que Deus tá boladão, e diz que baseado é coisa de lerdão
But speed matters less than directionMas a velocidade tá importando menos do que a direção
Holy Mary, ganja, ganja, mother of GodSanta Maria, ganja, ganja, mãe de Deus
Muse of my poetry, how much magic, deliver me from the PhariseesMusa da minha poesia, quanta magia, livrai-me dos fariseus
Free holy Mary, ganja, ganja, mother of GodLibertem santa Maria, ganja, ganja, mãe de Deus
Muse of my poetry, how much magic, deliver me from the PhariseesMusa da minha poesia, quanta magia, livrai-me dos fariseus
Free holy Mary, free holy Mary, free holy MaryLibertem santa Maria, libertem santa Maria, libertem santa Maria
And so, the greedy man put the Sun in his pocket and made for himself the gray skyE assim, o homem avarento pôs no bolso o Sol e fabricou para si o céu cinzento
He dined alone with his best argumentJantou a sós com seu melhor argumento
Ended up in a palace of loneliness, cement and God knows whatAcabou num palácio de solidão, cimento e sabe-se lá Deus o quê
He cast pearls before swine, before drunks and before youJogou pérolas a porcos, a bêbados e pra você
Your true love passes on prime time TV, or in the citySeu amor de verdade passa na Tela Quente, ou na cidade
I'm tired of your cheesy Afternoon Session flowEu cansei do seu flowzinho Sessão da Tarde
How much is your longing worth? Share half with me?Quanto vale a sua saudade? Divide comigo a metade?
I don't deserve it, but I thank you for your cunningEu não mereço, mas agradeço a sua malandragem
The greedy man is afraid of the hillO homem avarento tem medo do morro
My DVD costs five bucks (larara)Meu DVD tá cinco prata (larara)
They caught the street vendor and the cops are at the marketAgarraram o camelô e o rapa tá na feira
Missing the 90s without bordersSaudade dos anos 90 sem fronteira
The greedy man is afraid of the hillO homem avarento tem medo do morro
My DVD costs five bucks (larara)Meu DVD tá cinco prata (larara)
They caught the street vendor and the cops are at the marketAgarraram o camelô e o rapa tá na feira
Missing the 90s without bordersSaudade dos anos 90 sem fronteira
(Holy Mary)(Santa Maria)
(Holy Mary)(Santa Maria)
Marijuana!Maconha!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xamã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: